N° | INCIPIT | REFRAIN | N° SATF | |
![]() |
1 | Mauditte soit condicion de chien | Pour estre tout perdu d'uy a demain. | I |
![]() |
2 | Dieux soit louéz de ce bon temps | Chascuns dit que c'est grant pité | II |
![]() |
3 | Cilz qui a chois de prandre et departir | Ja riches homs n'yra en paradis | III |
![]() |
4 | On parle de seignourie | A tout convoiteus couraige | IV |
![]() |
5 | Je ne croy pas que de touz les mestiers | Qui saiges est n'ait de ce faire envie | V |
![]() |
6 | Qu'est Envie ? La mere de tristesce | Maudis de Dieu soit tous cuers envieus | VI |
![]() |
7 | Je mercy Dieu de ses biens de sa grace | Jamais ne quier suir guerre ne ost | VII |
![]() |
8 | De Nepturnus et de Glaucus me plain | Contre les vens ne puet nulz de la mer | VIII |
![]() |
9 | Virginité, Beauté, Bonté, Saincté | Certainement le siecle ains ordenee | IX |
![]() |
10 | Verité vi qui s'estoit embatue | Par Convoitier mainte terre est perie | X |
![]() |
11 | Qui maison a de grant anceserie | Qui son bien laist pour convoitier l'estrange | XI |
![]() |
12 | Se possible feust a nature humaine | Ains que veoir de ce monde l'envie | XII |
![]() |
13 | S'Argus qui ot cent oeulx pour regarder | Le bon prodomme et chevalier Sampy. | XIII |
![]() |
14 | Il n'est c'un roy qui ait titre certain | De tel seigneur fait bon l'amour acquerre | XIV |
![]() |
15 | Je ne vueil mal a personne qui vive | Ja n'auront paix, mais touz temps aront guerre | XV |
![]() |
16 | La maleiçon dont Dieux maudist Cayn | De tous pais le plus mauvais pueple a | XVI |
![]() |
17 | Li uns se plaint de sa grant povreté | Mais ne me plaing fors du pais de Flandres | XVII |
![]() |
18 | Orgueilleuse, desoial, tricheresse | Maujugement et sentence mortelle | XVIII |
![]() |
19 | J'ay en Flandres trois fois oy sonner | Quant sonnera li retours de matines | XIX |
![]() |
20 | Trop me merveil comme uns homs contrefais | Ceuls s'accusent qui dient mal d'autrui | XX |
![]() |
21 | Nulz ne se doit au jour d'ui merveillier | Par le deffault de vraie congnoissance | XXI |
![]() |
22 | Je ne voy rien qui me soit agreable | Mener ne voy a nul honneste vie | XXII |
![]() |
23 | Entre les biens et toutes les vertus | Car riens ne vault tant comme obeissance | XXIII |
![]() |
24 | J'ay mes livres en tant de lieux prestéz | Plus ne prestray livre quoy qui aviengne | XXIV |
![]() |
25 | Qui bien vouldroit justement regarder | C'est tout noiant, par ma foy, ce me semble | XXV |
![]() |
26 | J'ay tant crié, com le viel Symeon | Tant qu'om dira : Angleterre fut cy | XXVI |
![]() |
27 | Je voy l'ortie et le chardon | Bonne herbe est mise en nonchaloir | XXVII |
![]() |
28 | Soit tort soit droit est une decretale | Chascuns le veult avoir, soit droit soit tort | XXVIII |
![]() |
29 | Qui me sçaroit bien aprandre a mentir | Par les respons que l'en donne a la gent | XXIX |
![]() |
30 | Bien viengnéz ! c'est quant vous vouléz | De lui ne souvendra jamais | XXX |
![]() |
31 | Temps de doleur et de temptacion | Aage en tristeur qui abrege la vie | XXXI |
![]() |
32 | Ilz sont cincq sains, en la genealogie | Jorges, Denis, Christofle, Gille et Blaise | XXXII |
![]() |
33 | Pluseurs veulent parler d'amours | Je n'en voy nul qui a droit aime | XXXIII |
![]() |
34 | Moult sont belles les euvres de nature | Foulz est vieulx homs qui jeune femme prant | XXXIV |
![]() |
35 | Quant roy Ceis ala au dieu de Claire | Foulz est li homs qui bon conseil ne croit | XXXV |
![]() |
36 | J'ay leu et veu une moralité | Mais on rent mal en lieu de bien souvent | XXXVI |
![]() |
37 | Quant j'ay veu tous les mondains estas | Fors aux commis a departir argent | XXXVII |
![]() |
38 | Cilz qui a longuement servi | C'est que il se sauve qui puet | XXXVIII |
![]() |
39 | J'ay veu pluseurs de nobles gens venter | Qu'a ma Dame donrray chapeau de flour | XXXIX |
![]() |
40 | Dieux ordonna la franche voulenté | Nostre foy tient ceste conclusion | XL |
![]() |
41 | Entre les choses de jeunesse | Tien toudis vraie ta parole | XLI |
![]() |
42 | Chetis, que fais ? Va demander au Roy | A homme plus ne fault, selon raison. | XLII |
![]() |
43 | Dolentement, en doleur desperee | Lequel vault mieulx : ou parler, ou soy taire | XLIII |
![]() |
44 | Se ce temps tient, je devendray hermite | Puis que je voy Malebouche regner | XLIV |
![]() |
45 | Puis que je voy Malebouche regner | Se ce temps tient, je devendray hermite | XLV |
![]() |
46 | Se Mort ne fust a tous si generale | Du noble Mille, evesque de Beauvais | XLVI |
![]() |
47 | Presumpcion est ou grant convoitise | Trop convoitier fait asséz d'ennemis | XLVII |
![]() |
48 | Quarante ans a chanté de Requiem | Sanz paix avoir, [nous] aurons guerre, guerre | XLVIII |
![]() |
49 | Tous les princes de la crestienté | Pour conquerir de cuer la Saincte Terre | XLIX |
![]() |
50 | L'en doit mettre gens aprins es offices | Qui ainsi fait, il prant bonne ordenance | L |
![]() |
51 | Bon fait garder sens, droiture et raison | Ne fay passer despens ta revenue | LI |
![]() |
52 | Helas ! est il homme qui me sceust | Metheode tesmoing et Joachin | LII |
![]() |
53 | De tous les .vii. ars qui sont liberaulx | Nulz n'a estat que sur fait de finance. | LIII |
![]() |
54 | Tresdoulz compains, dit on riens de nouvel ? | Il fault prandre le temps si comme il est | LIV |
![]() |
55 | En dimenche, le tiers jour de decembre | Par ce sçara chascun ceste naissance | LV |
![]() |
56 | Puisque je voy que servir longuement | Je ne vueil plus fors que vivre du mien | LVI |
![]() |
57 | Il a .xvi. ans que je suis ou vergier | Onques n'y poy une flourette avoir | LVII |
![]() |
58 | Je treuve qu'entre les souris | Qui prendra la sonnette au chat | LVIII |
![]() |
59 | Soit en amours, soit en chevalerie | Fay ce que doiz, et aviengne que puet | LIX |
![]() |
60 | Nulz au jour d'ui ne puet regle tenir | C'est tout noient en la conclusion | LX |
![]() |
61 | Sur tous les lieux plaisans et agreables | Donna le nom a ce lieu de Beauté | LXI |
![]() |
62 | Vous qui estes paréz comme espousee | Vous n'estes pas sur Grant Pont a Paris | LXII |
![]() |
62bis | Vous qui estes paréz comme espousee | Vous n'estes pas sur Grant Pont a Paris | DCCCCXXXII |
![]() |
62ter | Vous qui estes paréz comme espousee | Vous n'estes pas sur Grant Pont a Paris | MCLVII |
![]() |
63 | En trois oiseaulx me muerent jadis | Je ne sçay mais quel beste devenir | LXIII |
![]() |
64 | Au jour d'ui veult chascun guerre mener | Il se dampne qui telle guerre suit | LXIV |
![]() |
65 | J'ay les estas de ce monde adviséz | Guerre mener n'est que dampnacion | LXV |
![]() |
66 | Se Voulentéz se tient en son estat | Car autrement faire ne se pourra | LXVI |
![]() |
67 | Trente deux ans ara le cerf volant | Telle est de lui la prophecie ditte | LXVII |
![]() |
68 | Esjouis toy, Jerusalem dolente | Tant que chascuns devra crier Noé | LXVIII |
![]() |
69 | Doit bien amer un seigneur son servant | Car chascun dit Monseigneur dit trop bien | LXIX |
![]() |
70 | Uns paisans ot un mastin | On est amé tant c'om fait fruit | LXX |
![]() |
71 | Phisicien, comment fait Droit ? | Vous me chantéz mauvaise note | LXXI |
![]() |
72 | Et dont viens tu ? Di moy de tes nouvelles | Qui leur fera droit comme une faucille | LXXII |
![]() |
73 | Convoiteuse, non convoitable | Perilleuse es et perissable | LXXIII |
![]() |
74 | Qui au jour d'ui veult a court demourer | Condicion de ribaut et de pie | LXXIV |
![]() |
75 | Quant j'ay veu tous les estas qui sont | Servir a Dieu est regner, si c'om dit | LXXV |
![]() |
76 | L'entendement est de l'ame salus | Homs glorieus de fait et de pensee | LXXVI |
![]() |
77 | Le temps est tel et deça et dela | Chascun ne pense au jour d'ui que de lui | LXXVII |
![]() |
78 | Des cas soudains et des cas fortunéz | Je tien que Dieux fait tout pour le meillour | LXXVIII |
![]() |
79 | Puissans deffaillans de puissance | Advise qu'il te fault mourir | LXXIX |
![]() |
80 | Pourquoy viens tu si po a court ? | Je n'ay cure d'estre en geole | LXXX |
![]() |
81 | Puis que je voy né le fil de l'enfant | Qu'ainsi est il pieça predestiné | LXXXI |
![]() |
81bis | Puis que je voy né le filz de l'enfant | Qu'ainsi est il pieça predestiné | MXX |
![]() |
82 | Ou hault sommet de la haulte montaigne | Benoist de Dieu est qui tient le moien | LXXXII |
![]() |
83 | Qui veult vivre paisiblement | Sanz veoir, oïr ne parler. | LXXXIII |
![]() |
84 | Je vous souhaide entre vous, gens de mer | Qui ainsi fait, ce n'est pas sens de beste | LXXXIV |
![]() |
85 | Joie, deduit, leesce, esbatement | Tout ce vous fait Renommee sçavoir | LXXXV |
![]() |
86 | Depuis la mort du vaillant roy Basin | Qu'elle sera mise a obeissance | LXXXVI |
![]() |
87 | Je puis asséz comparer no labour | Autel est il de Gillet et d'Eustace | LXXXVII |
![]() |
88 | Du doubz vergier de toute douçour plain | Qu'elle sema, et en mainte contree | LXXXVIII |
![]() |
89 | En un vergier d'une flour de lis nestre | La maistre fleur doit moult estre honouree | LXXXIX |
![]() |
90 | Pres a d'un an que je suis messagier | Quant plus y vois et moins sçay c'om y fait | XC |
![]() |
91 | Faire semblant d'une chose vouloir | En tous temps doit homme estre veritable | XCI |
![]() |
92 | Esbahis sui, et ce n'est pas merveille | Bon congnoistre fait que chascun scet faire | XCII |
![]() |
93 | Venéz a moy, li hault prince ancien | Des or fust temps d'avoir paix, ce me semble | XCIII |
![]() |
94 | Arbres d'orgueil, plante d'iniquité | Avise toy, fausse ville de Gand | XCIV |
![]() |
95 | Quant uns homs a jeunes esté | Je ne voy que foles et folz | XCV |
![]() |
96 | Humilité, Honnour, Largesce | Et pour ce eurent ilz pluseurs biens | XCVI |
![]() |
97 | Je ne finay depuis longtemps | Tu bas bien l'eaue d'un pilet | XCVII |
![]() |
98 | Depuis le temps du grant Hermogenés | Car chascun fault prandre un restraintif | XCVIII |
![]() |
99 | Améz les bons, donnéz au soufraitteus | Aristote au grant roy Alixandre | XCIX |
![]() |
100 | Trop me merveil de rude entendement | Chantéz a l'asne, il vous fera des pes | C |
![]() |
101 | Au souverain (c'est Dieu, qui tout crea) | Dont bons ne puet au monde bien avoir | CI |
![]() |
102 | Trop esjouir, ne trop desconforter | Ainsi le voit chascuns communement | CII |
![]() |
103 | De tous les biens qu'on pourroit souhaidier | Quatre hernois pour vostre tour de Fymes | CIII |
![]() |
104 | Qui connoistroit les grans labours mondains | Grace de Dieu, vivre, et son vestement | CIV |
![]() |
105 | Je ne sçay qui aura le nom | Toudis vient un nouvel langaige | CV |
![]() |
106 | Qui puet vivre de son loial labour | Mieulx vault honeur que honteuse richesce | CVI |
![]() |
107 | Quant element sont en conclusion | Mortalité, tempest, guerre et famine | CVII |
![]() |
108 | Toute chose qui en joie commence | Que ne laissons vanité pour vertus | CVIII |
![]() |
109 | Joustes, tournois, luttes et bouhourdis | Et en tous cas leurs ennemis requerre | CIX |
![]() |
110 | Avant que Loy fust par Droit ordonnee | Ainsi fist on, mais on ne le fait mie | CX |
![]() |
111 | Tous les regnes qui n'ont craimt et doubté | Tesmoing Troies, Thebes, Romme, Ylion | CXI |
![]() |
112 | J'ay puis vint ans au jour de l'an nouvel | Par le default d'estre bien gouvernee | CXII |
![]() |
113 | Je doubte trop qu'il ne viengne chier temps | Car nul ne tent fors qu'a emplir son sac | CXIII |
![]() |
114 | Dix et sept ans ay au Sathan servi | Foulz la poursuit et saiges la delesse | CXIV |
![]() |
115 | Trop de gent sont qui honourent l'abit | On ne congnoist aux robes la pensee | CXV |
![]() |
116 | En mon vergier et en ma pommeroie | Nulz ne se doit fier en apparance | CXVI |
![]() |
117 | Las ! je ne sçay de quoy sert jalousie | Soubz nom d'amer se tapist traïson | CXVII |
![]() |
118 | Porte d'enfer, destruccion de corps | Fuir te doit un chascun et chascune | CXVIII |
![]() |
119 | Il me semble, qui bien s'aviseroit | Qu'en ce monde n'a fors que vanité | CXIX |
![]() |
120 | Nul ne se doit pour grant estracion | Qu'en le juge viande pour les vers | CXX |
![]() |
121 | De tous les biens temporelz de ce monde | Ne dire sien, fors que le sens de l'omme | CXXI |
![]() |
122 | Je ne doubte qu'Envie et Traison | C'est pour garder le droit de mon seigneur | CXXII |
![]() |
123 | Armes, Amours, Dames, Chevalerie | La Mort Machaut, le noble rhetorique | CXXIII |
![]() |
124 | O fleur des fleurs de toute melodie | La mort Machaut, le nomble rethorique | CXXIV |
![]() |
125 | Trop me merveil de ce monde present | Car ilz ne sont remeris de personne | CXXV |
![]() |
126 | Je voy l'estat de nature abregier | Car li mondes est bien pres de sa fin | CXXVI |
![]() |
127 | Treschiers sires, vueilléz remercier | Qui en die fors qu'a vostre louenge | CXXVII |
![]() |
128 | Adieu, Printemps, adieu jeune saison | Pour ce, tristes, te di adieu, jeunesce | CXXVIII |
![]() |
129 | Princes d'enfer, o ta forsennerie | De l'ame avoir en enfer dure fin | CXXIX |
![]() |
130 | Femme servir et enfans gouverner | Saiges n'est pas qui en tel service entre | CXXX |
![]() |
131 | Par la douçour de doulz nourrissement | Mue souvent et change sa nature | CXXXI |
![]() |
132 | Vous qui avéz pour passer vostre vie | Viellesce vient, guerdon fault, temps se passe | CXXXII |
![]() |
133 | L'eaue descent tousjours et coule aval | Ou pluseurs sont en peril de noier | CXXXIII |
![]() |
134 | Secouréz moy, douce vierge Marie | Se voz pitiéz envers moy ne se fonde | CXXXIV |
![]() |
135 | Presente suis, je te viens faire aïe | Se ma pitié veulz que vers toy se fonde | CXXXV |
![]() |
136 | Homme et bestes ont leurs condicions | Qui abaient et pincent par derriere | CXXXVI |
![]() |
137 | Un sens te vueil aprandre et declairer | Saiges est cil qui puet vivre du sien | CXXXVII |
![]() |
138 | J'ay puis vint ans veu choses advenir | Reprouche prant en vielle et convoitise | CXXXVIII |
![]() |
139 | Ou temps jadis des peres anciens | Qui pert chevance, il pert esbatement | CXXXIX |
![]() |
140 | Long conseil, Orgueil et Envie | Le noble royaume de France | CXL |
![]() |
141 | Par fondement me doy plaindre et plourer | Preux Charlemaine, se tu feusse en France, Encor y fust Roland, ce m'est advis. |
CXLI |
![]() |
142 | Prinsonnier est sanz cause et sanz raison | Sanz joie avoir, confort, n'esbatement | CXLII |
![]() |
143 | Depuis le temps que regnoit Saturnus | Les merveilles qui sont a advenir | CXLIII |
![]() |
144 | Qui veult terre de grant deduit savoir | Pour ce est son cri : Coucy a la merveille | CXLIV |
![]() |
145 | Je me merveille d'un abus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLV |
![]() |
146 | Le suaire ou Dieux fut cousus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLVI |
![]() |
147 | Las ! bien est li mondes confus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLVII |
![]() |
148 | Dampnéz soit il et esperdus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLIX |
![]() |
149 | Vous qui servéz a femme et a enfans | Et si n'ot onques feste en ce monde ci | CL |
![]() |
150 | Comment sont ceuls de tresbonne heure né | Mais au jour d'ui partout double loy regne | CLI |
![]() |
151 | En treuve asséz en la saincte Escripture | Lors se fera le tresor d'Antecrist | CLII |
![]() |
152 | Selon les fais et livres anciens | Qui autrement fait, il se desherite | CLIII |
![]() |
153 | Comment pourroit princes bien gouverner | Si qu'on voie toute bonté en lui | CLIV |
![]() |
154 | Par .iiii. poins vient tribulacion | Pour les humbles devers lui ramener | CLV |
![]() |
155 | Je me plainf de lingua dolosa | Elle est toudis de Raison condempnee | CLVI |
![]() |
156 | O peuple ingrat par orgueil surmonté | Reprouché yert ou pais de Bretaingne | CLVII |
![]() |
157 | Dormi long temps ont en leur frommiere | Il estoit mort s'il ne s'en fust alé | CLVIII |
![]() |
158 | Povres d'amis, deffaillant de confort | Qui jadis fui la lumiere de France | CLIX |
![]() |
159 | Tant com j'ay eu Richesce avecques mi | Au jour d'ui n'est ami que de Fortune | CLX |
![]() |
160 | Qui est eureus et qui scet pratiquer | Cui il meschiet, tous jours on lui mesofre | CLXI |
![]() |
161 | Age de plomb, temps pervers, ciel d'arain | Hui est li temps de tribulacion | CLXII |
![]() |
162 | Ne vous chaille de tendre a amasser | Telz a pou blef qui a asséz pain cuit | CLXIII |
![]() |
163 | Lasse, lasse, chetive et esgaree | Que devandra la dolente esbahie | CLXIV |
![]() |
164 | S'onques David ploura fort Absalon | Par le trespas du roy Charles le saige | CLXV |
![]() |
165 | S'onques servent durent plourer seigneur | Car chascun d'eulx est tenu a ce faire | CLXVI |
![]() |
166 | Or sus, or sus, baillis et seneschaulx | Prenéz, pandéz. Gibéz sont en saison | CLXVII |
![]() |
167 | Je puis asséz ethimologier | Or lui doint Dieux bien achever sa guerre | CLXVIII |
![]() |
168 | Quant j'ay la terre et mer avironnee | Riens ne se puet comparer a Paris | CLXIX |
![]() |
169 | O tu, cité, de justice aournee | Riens ne se puet comparer a Paris | CLXX |
![]() |
170 | O tu, cité tresnoble et ancienne | Tu dois estre sur toutes honouree | CLXXII |
![]() |
171 | De trois choses nous veuille Dieux garder | Car en ces trois n'a raison ne pité | CLXXIII |
![]() |
172 | Guettier de nuit, par jour a la barriere | Chacier, voler, jouster et tournoier | CLXXIV |
![]() |
173 | Goupil en faiz et mastin en courage | Pour quoy veulz tu les brebis et leur laine | CLXXV |
![]() |
174 | Dont peut venir le temps si dolereus | Que pluseurs sont au jour d'ui enruméz | CLXXVI |
![]() |
175 | Ilz sont a court deux gens equipolé | Qui saiges est face ainsi pourveance | CLXXVII |
![]() |
176 | J'ay le cuer bon, mais le corps ne puet rien | Il ne me fault que finance et bon corps | CLXXVIII |
![]() |
176bis | J'ay bon cuer, mais le corps ne vault rien | mq. | CCCCXXIX |
![]() |
177 | Vous qui a court royal servéz | Pour aler quant la cour faurra | CLXXIX |
![]() |
178 | Reue en paon et parole de gay | Lasches, cours, recreans et faillis | CLXXX |
![]() |
179 | En Boece, de consolacion | En tous temps est Fortune decepvable | CLXXXI |
![]() |
180 | Quant le grant lac dont sourt la frommiere | Par l'emprinse de leur commottion | CLXXXII |
![]() |
181 | N'a pas long temps qu'en une region | Onques ne vi si dolereuse gent | CLXXXIII |
![]() |
182 | Roys, princes, ducs, chevaliers et barons | Voit .iiii. roys et leur regne fenir | CLXXXIV |
![]() |
183 | S'Adam, Noe, Abraham, Ysaie | Qui doit venir ou royaume des Gaulx | CLXXXV |
![]() |
184 | De l'ancien et nouveau testament | L'ordre sçavoir du lire n'est que bon | CLXXXVI |
![]() |
184bis | De l'ancien et nouvel Testament | L'ordre sçavoir du lire n'est que bon | CCCCLXX |
![]() |
185 | Habondanment a de tous bien plenté | Souffise vous d'avoir santé et sens | CLXXXVII |
![]() |
186 | Quant verray je le temps Octovien | Certes, je croy, ce ne sera jamés | CLXXXVIII |
![]() |
187 | Chascun blasme tousjours le temps present | Ne jamés jour la regle ne faurra | CLXXXIX |
![]() |
188 | Qui aroit bien Bouece visité | En ce monde n'a richesce certaine | CXC |
![]() |
189 | Depuis c'uns homs a passé cinquante ans | Bonne vie fait a bonne fin tendre | CXCI |
![]() |
190 | Je, Sebile, prophete, la Cumayne | Du cerf volant a la teste legiere | CXCII |
![]() |
191 | Mes richesces muent en povreté | Se pitié n'est, grace et misericorde | CXCIII |
![]() |
192 | Selon le dit de Salemon le saige | Fors faire bien et de soy esjouir | CXCIV |
![]() |
193 | Quant plus vient le temps avant | Tout est perdu en une heure | CXCV |
![]() |
194 | Vous qui avéz pour vivre seulement | Pour ce dit on : quant avoir vient, corps fault | CXCVI |
![]() |
195 | Un recepveur compte chascune annee | Qui ne paiera, il sera mis en debte | CXCVII |
![]() |
196 | Dieux nous donna petit terme de vie | Il n'est homme qui ait point de demain | CXCVIII |
![]() |
197 | Du plus petit estat jusques au grant | Qui vit du sien de Dieu soit il benois | CXCIX |
![]() |
198 | Que vault avoir cent ou .ii.c chevaulx | Homme ne voy chevauchier c'un cheval | CC |
![]() |
199 | Cilz qui s'attent au blef de son voisin | S'il ne l'est hui qu'il le sera demain | CCI |
![]() |
200 | Quant Alixandre sa quest commença | Le monde ainsi conquist jeune Alixandre | CCII |
![]() |
201 | Cellui qui veult maison edifier | On ne tient pas toudis ce qu'en convence | CCIII |
![]() |
202 | Puisqu'ainsis est, selon le dit du saige | Or prangne donc ci garde qui vouldra | CCIV |
![]() |
203 | Li envieux n'a joie ne repos | Maudit de Dieu soit telz chiens convoiteux | CCV |
![]() |
204 | Estoc d'oneur et arbres de vaillance | Plouréz, plouréz fleur de chevalerie | CCVI |
![]() |
205 | Tuit li vaillant et prodoms de jadis | Du plus vaillant qui fust en tout le monde | CCVII |
![]() |
206 | Tant de perilz sont a suir la court | D'avoir a court un pié hors et l'autre ens | CCVIII |
![]() |
207 | Je voy a tout changer condicion | Dont puet venir au jour d'ui tel usaige | CCIX |
![]() |
208 | Pourquoi fist Dieu les.v. sens de nature | Car je n'en voy a droit user nullui | CCX |
![]() |
209 | Selon le Brut de l'isle des Geans | Ou temps jadis estoit cy Angleterre | CCXI |
![]() |
210 | Si comme Roys porte par excellence | Ceuls qui portent l'ordre de la couronne | CCXII |
![]() |
211 | Or voy je bien qu'il n'est cuer de lyon | Il n'est chose que femme ne consumme | CCXIII |
![]() |
212 | Nulz ne veult plus estre Dyogenés | Voir dire vueil, laver et manger chouls | CCXIV |
![]() |
213 | Vous qui avéz chaude complexion | De pis avoir que d'acés de tierçaine | CCXV |
![]() |
214 | Se je vouloie a droit considerer | Sera toudis le monde ainsi mauvais | CCXVI |
![]() |
215 | Deffault d'advis et la noncongnoissance | Noble chose est d'avis et de congnoistre | CCXVII |
![]() |
216 | Je voy que riens n'est estable | Bon fait vivre liement | CCXVIII |
![]() |
217 | L'en me demande chascun jour | Je ne di pas quanque je pence | CCXIX |
![]() |
218 | L'en dit qu'amis pour autre veille | Amis sanz don pour autre dort | CCXX |
![]() |
219 | Phisiciens qui conseille la vie | Taire le voir en ce cas n'est pas bien | CCXXI |
![]() |
220 | Grant joie avint a la mainson de France | Si en devons estre trestuit joieux | CCXXII |
![]() |
221 | Quant une nef par viellesce perit | Par ce vaissel no vie est figuree | CCXXIII |
![]() |
222 | Chose qui vient par accident soudain | A ce mirer sedoivent foul et saige | CCXXIV |
![]() |
223 | J'oy a .xii. ans grant ymaginative | Pardonnéz moy, car je m'en vois en blobes | CCXXV |
![]() |
224 | Quant povres homs vient selon l'escripture | Chascuns doit bien tel malheureus hair | CCXXVI |
![]() |
225 | Pour quoy pant on le lou pour ce qu'il emble | Or se gart donc chascun qu'il ne mefface | CCXXVII |
![]() |
226 | Six choses sont qui font prince exillier | Pour ce fait bon telz vices remouvoir | CCXXVIII |
![]() |
227 | En la forest jadis noble et deserte | L'en n'y scet mais quele voie tenir | CCXXIX |
![]() |
228 | Puisque les Roys sont faiz pour gouverner | Pour ce furent les roys et princes fais | CCXXXI |
![]() |
229 | Renart jadis que grant faim destraignoit | On se deçoit par legierement croire | CCXXXII |
![]() |
230 | Uns chascuns dit qu'il ne vouldroit que bien | Ainsi dit on, mais on ne le fait mie | CCXXXIII |
![]() |
231 | Uns gouvernement fut en une maison | Tout se destruit et par default de garde | CCXXXIV |
![]() |
232 | Chascun me dit : Tu te doiz bien amer | Que m'est il mieulx de quanque je vi onques | CCXXXV |
![]() |
233 | Veoir les fais et sçavoir l'escripture | Car sages homs la fin voit et regarde | CCXXXVI |
![]() |
234 | Vous qui avéz langaige d'envoyer | Qui ne prant pas toudis ou ciel la grue | CCXXXVII |
![]() |
235 | Vous qui servéz de jour en jour | Un coup vendra qui paiera tout | CCXXXVIII |
![]() |
236 | Qui est cellui, a parler proprement | Chascun deust congnoistre quelz il est | CCXXXIX |
![]() |
237 | Je ne requier a Dieu fos qu'il me doint | Car au jour d'ui est la plus seure vie | CCXL |
![]() |
238 | Trop me merveil de l'imperfection | On ne congnoist l'omme jusques il est mors | CCXLI |
![]() |
239 | Grace, et honeur, paix, joie et paradis | A Josué, Charle, Hector et Pompee | CCXLII |
![]() |
240 | Las ! je me plain, destruite et desolee | Nulz ne veult mais pour moy estre martyr. | CCXLIII |
![]() |
241 | Chascuns se devroit bien garder | Tousjours sent le mortier les aulx | CCXLIV |
![]() |
242 | Pour quoy est si obscurs le temps | Je ne scé mais des quelz je suy | CCXLV |
![]() |
243 | Je faiz toudis mieulx que puis, et feray | Au jour d'ui voy po qui bien n'oneur face | CCXLVI |
![]() |
244 | Dieux absoille le bon roy trespassé | Maus du papier n'y sçay voie ne tour | CCXLVII |
![]() |
245 | De jour en jour, de sepmaine en sepmaine | De pis avoir pour le pueple et l'Eglise | CCXLVIII |
![]() |
246 | De .vii. païs tendra la seignourie | Philippes ducs, filz de Jehan, roy de France | CCXLIX |
![]() |
247 | Au roy supplie Eustaces humblement | Retenue ait et confirmacion | CCL |
![]() |
248 | Ysoppe dit en son livre et raconte | Qui legier croit, certes c'est grant folie | CCLI |
![]() |
249 | Angoisses sont amoy de toutes pars | Merveille n'est se j'en suis esbahis | CCLII |
![]() |
250 | Quant Julius Cesar, dus des Romains | François perdent leur temps a conseillier | CCLIII |
![]() |
251 | Long conseil est sanz execucion | Mais au faire gist toute la maniere | CCLIV |
![]() |
252 | Je plain et plour le temps que j'ay perdu | Quant l'un ne veult fors l'autre decevoir | CCLV |
![]() |
253 | Mon corps se pert, use, gaste et destruit | Trop de perilz sont a suir la court | CCLVI |
![]() |
254 | Telz est bien çains et bient vestuz | Tout n'est pas or ce qui reluit | CCLVII |
![]() |
255 | Quant j'ay bien tout consideré | Car au derrain le bien vaint tout | CCLVIII |
![]() |
256 | Deceus est tout le monde au jour d'ui | A paine est il au jour d'ui nul ouvrier | CCLIX |
![]() |
257 | Du droit du ciel fut franche creature | Noble chose est que de franchise avoir | CCLX |
![]() |
258 | Tu qui en toy as tant de hardement | Et heriter en regne pardurable | CCLXI |
![]() |
259 | Pluseurs saiges sont au monde tenuz | C'est droictement la pie qui parole | CCLXII |
![]() |
260 | Je, qui a toy suis par succession | Justice en toy, et que bien soit fardee | CCLXIII |
![]() |
261 | Vielle de murs, vefve de chastellain | Chascuns ne quiert fort proufit sanz honeur | CCLXIV |
![]() |
262 | L'amant mis a sa fiance en ami | Telz faulx amis doit bien perdre la vie | CCLXV |
![]() |
263 | Trop de gens voy, qui servent a la court | Pour ce a telz gens dy adieu trop de fois | CCLXVI |
![]() |
264 | Certes oncques ne finay de servir | Car ja prodoms n'ara bien en ce monde | CCLXVII |
![]() |
265 | Se Dieu feist pardurable esperit | A grant paine congnoist on qui est roy | CCLXVIII |
![]() |
266 | Puis qu'il vous plaist que je die de bon | Je ne vous sçay dire chose meilleur | CCLXIX |
![]() |
267 | Il n'est delit, joie, feste, soulas | Car tout desplaist fors estude et science | CCLXX |
![]() |
268 | Les serfs jadis achaterent franchise | Pour ce est li homs eureus qui frans se paist | CCLXXI |
![]() |
269 | Depuis qu'om a eu science en despit | Tholomee, David et Salemons | CCLXXII |
![]() |
270 | Vicaire Dieu, commis ou temporel | Au peuple fay remission et grace | CCLXXIII |
![]() |
271 | Plus a li homs et plus veult aquerir | Nul n'est chetis s'il ne le cuide estre | CCLXXV |
![]() |
272 | Pleure, Pité, et appelle Oroison | Impetre moy pardon de mes meffais | CCLXXVI |
![]() |
273 | Entre les ars et estas de ce monde | C'est grant peril que de garder Justice | CCLXXVII |
![]() |
274 | Si com la nef qui en la mer chancelle | On ne pourroit Convoitise assovir | CCLXXVIII |
![]() |
275 | Le poete nous deffent et le saige | Tiers hoir ne jouist de chose mal acquise | CCLXXIX |
![]() |
276 | Or n'est il fleur, odour ne violette | Viellesce est fin et jeunesce est en grace | CCLXXX |
![]() |
277 | Vous qui tournéz lumiere en obscurté | Trop me merveil comment vie vous dure | CCLXXXI |
![]() |
278 | Mieulx vault un bien souverain et parfait | Que chascun muert et ne puet sçavoir quant | CCLXXXII |
![]() |
279 | Uns saiges homs, considerans en soy | Et que sur tout ait des bons congnoissance | CCLXXXIII |
![]() |
280 | Sebille, tu de qui Saint Augustin | Du cours du monde et du definement | CCLXXXIV |
![]() |
281 | O Socrates plains de philosophie | Grant translateur, noble Geoffrey Chaucier | CCLXXXV |
![]() |
282 | Encontre toy, Fortune fortunee | Franc Cuer ne puet de son siege mouvoir | CCLXXXVI |
![]() |
283 | Lasse ! je voy pluseurs a la volee | Lasche et moul cuer de son siege mouvoir | CCLXXXVII |
![]() |
284 | Qui bien vouldroit regarder Levitique | Nous ne devons ne bien ne paix avoir | CCLXXXVIII |
![]() |
285 | Homs de ses maulx ne se puet excuser | A Dieu donné a chascun et chascune | CCLXXXIX |
![]() |
286 | Vous qui n'avéz les grans possessions | Il n'est tresor qui puist valoir franchise | CCXC |
![]() |
287 | Pour quoy veult on tant de terre acquerir | Vivre, une chambre, une cote, un cheval | CCXCI |
![]() |
288 | Vous qui vivéz si gloutement | Ne soiéz pas si convoitous | CCXCII |
![]() |
289 | Du sens que Dieu donna a Salemon | Tant que France soit par vous honouree | CCXCIII |
![]() |
290 | Empereurs, Roys et tous princes de terre | Mais en tous lieux gardéz vostre personne | CCXCIV |
![]() |
291 | Au requerant estat ne benefice | Povre, riche, saige et de conscience | CCXCV |
![]() |
292 | Se ceuls qui ont seignourie a garder | Durer ne puet royaume sanz justice | CCXCVI |
![]() |
292bis | Se ceulx qui ont segnorie a garder | Durer ne peut royaume sans justice | MVI |
![]() |
293 | Qu'est devenu le temps ou je cuiday | Pour ce est trop foulz qui en cuidier se fonde | CCXCVII |
![]() |
294 | Tu qui veulz aler par pais | D'eschiver homme rumoreus | CCXCVIII |
![]() |
295 | Un jardinier qui un jardin avoit | Qui chetif plant eslieve, il se destruit | CCXCIX |
![]() |
296 | Conseilliéz moi. De quoi ? D'avoir chevance | Compter, getter et mannier argent | CCC |
![]() |
297 | On dit qui veult asséz sçavoir | Toudis font gens de court l'estrange | CCCI |
![]() |
298 | Plus saiges est que Salemon | Ayons de ces points souvenance | CCCII |
![]() |
299 | A paine voy je homme bien faire | Richesces sont de tel nature | CCCIII |
![]() |
300 | Ja pour mesdit, barat ne janglerie | Moy deguerpir. tous temps vous aymeray | CCCCIX |
![]() |
301 | Or sçay je bien que vous ne m'ayméz pas | Avec celle qui vous het et vous ly | CCCCX |
![]() |
302 | Quant me souvient de vostre grant bonté | Triste au depart et joieux au retour | CCCCXI |
![]() |
303 | Pour mon desir plus fort renouveller | A ce bon jour de renouvellement | CCCCXII |
![]() |
304 | Plus a de mal en armes qu'en amours | Plus a griefs en amours que en armes | CCCCXIII |
![]() |
305 | Oncques nulz homs n'ot d'amours plus de paine | Quant plus me voit ma dame et moins me prise | CCCCXIV |
![]() |
306 | Je ne voy pas au jour d'uy cueillir may | Sur l'arbre sec vueil faire mon demour | CCCCXV |
![]() |
307 | A quelle heure fu nez le corps de my | C'onques ne poy avoir grace d'Amours | CCCCXVI |
![]() |
308 | Belle, blanche, blonde, bonne, agreable | Telle dame estre empereis de Romme | CCCCXVII |
![]() |
309 | Desir, plaisir et souvenir | C'est ce qui me fait endurer | CCCCXVIII |
![]() |
310 | Sur tout les mois, qui sont .xii. nomméz | A tous amans en doit bien souvenir | CCCCXIX |
![]() |
311 | En lieu de may que pluseurs vont cueillir | Quant j'ay perdu ma dame bonne et belle | CCCCXX |
![]() |
312 | Se la bonté, la vaillance et l'onnour | Or me soiéz vray sires et amis | CCCCXXI |
![]() |
313 | Servans d'Amours ay tout mon temps esté | Se Loyaulté me veult estre ennemie | CCCCXXII |
![]() |
314 | Fontayne suy dont le ruissiau de plour | Pour ce la vueil a tousjours mais plorer | CCCCXXIII |
![]() |
315 | Bon fait savoir la maison de leesce | Quant departir me fault de voz doulz yeux | CCCCXXIV |
![]() |
316 | Secoure moy ! De quoy ? Des maulx d'amer | Dont sont ces maulx que nul ne puet guerir | CCCCXXV |
![]() |
317 | Tant m'ont prié et requise d'amours | Par les courtieux fu Anthioche prise | CCCCXXVI |
![]() |
318 | Se richesces feissent homme durer | Car homme n'est qui ait point de demain | CCCCXXVII |
![]() |
319 | On dit que le monde est mauvais | Qui mal fera si le compere | CCCCXXVIII |
![]() |
320 | C'est grant pité de terre grasse et bonne | Ainsi est il de vous, doulce rousee | CCCCXXX |
![]() |
321 | Je ne desir avoir or ne richesce | La fleur des fleurs, c'est ma dame et m'amie | CCCCXXXI |
![]() |
322 | Se tous les corps de tous les trespasséz | Aux grans vertus de mon loyal amy | CCCCXXXII |
![]() |
323 | Dame, tant ay de vous oy parler | Responnéz moy sur ce vostre plaisir | CCCCXXXIII |
![]() |
324 | Vous me priéz si amoureusement | Je vous respons que je m'aviseray | CCCCXXXIV |
![]() |
325 | Tristesce fuit et joye me depart | Ou autrement suy a desconfiture | CCCCXXXV |
![]() |
326 | Doulce com miel, blanche com fleur de lis | Dame d'onneur, de grace et de pité | CCCCXXXVI |
![]() |
327 | Tant est cilz jours au jour d'uy solennéz | Ce que je doy pour mes estrenes rendre | CCCCXXXVII |
![]() |
328 | Tant est ferus doulz penser en mon cuer | Mon corps languist, quelque part que je soie | CCCCXXXVIII |
![]() |
329 | Joye, delit, leesse, esbatement | Fors quant je harpe et de vous me souvient | CCCCXXXIX |
![]() |
330 | Sy me fait et en thiés pais | Oncques amant n'ot si doulce prison | CCCCXL |
![]() |
331 | Le droit jour d'une Penthecouste | Par amours, entre les rosiers | CCCCXLI |
![]() |
332 | Qu'est ce d'amours ? Aymes, tu le saras | Et tout me vient par un tresdoulz regart | CCCCXLII |
![]() |
333 | Tant me fait mal de vous la departie | Et gardéz bien ou vous aréz fiance | CCCCXLIII |
![]() |
334 | Armes, amours, deduit, joye et plaisance | Et vous seréz honnoréz et cheris | CCCCXLIV |
![]() |
335 | Tresdoulce dame ou sont tuit my desir | Et, se Dieu plaist, vous le saveréz bien | CCCCXLV |
![]() |
336 | Comment pourroit avoir mon cuer leesce | Cent mille foiz asséz plus que ne sueil | CCCCXLVI |
![]() |
337 | Aprés Machaut qui tant vous a amé | Que je soie vostre loyal ami | CCCCXLVII |
![]() |
338 | Prins m'a Amour et si soudainement | Si vous suppli que vous me secouréz | CCCCXLVIII |
![]() |
338bis | Pris m'a Amour, et si soudainement | Si vous suppli que vous me secouréz | CCCCLXXV |
![]() |
339 | Je vous gracy et mercy humblement | Que de moy n'est plus amoureux en France | CCCCXLIX |
![]() |
340 | De tous amans suis le plus fortunéz | Puis qu'a ma dame mon cuer ne partira | CCCCL |
![]() |
341 | Se je peusse avoir par souhaidier | Jour de ma vie plus ne souhaideroie | CCCCLI |
![]() |
342 | Vous qui vouléz les armes frequenter | Pour faire un preux comme Artus de Bretaigne | CCCCLII |
![]() |
343 | Pymalyon qui fist la belle ymage | Pour ce vous tien la deesse d'amours | CCCCLIII |
![]() |
344 | Qui veult veoir tresjolie maison | A Bievre voit, a trois lieues de Paris | CCCCLIV |
![]() |
345 | Puisque je voy Amours des cuers partir | Adieu, bon temps, drois est que je te pleure | CCCCLV |
![]() |
346 | Dames, dames, que j'ay long temps servi | Se de Dieu n'ay secours a vo priere | CCCCLVI |
![]() |
347 | Qui est amour, ne la conclusion | Tendans a fin de doulce nourriture | CCCCLVII |
![]() |
348 | Dieux nous monstra, en tant qu'il fu humains | Ainsi les siens doit avancer tout homme | CCCCLVIII |
![]() |
349 | Se l'en aymast aussi bien par amours | Aymons donc tuit et toutes, je vous prie | CCCCLIX |
![]() |
350 | A doulce flour prochaine du doulx lis | Aidiéz vo serf qui en lermes se font | CCCCLX |
![]() |
351 | Las, douloureux, desconfortéz, dolens | Tort a Amour, se par amer n'ay grace | CCCCLXI |
![]() |
352 | Dame, au jour d'uy m'a vostre doulce face | Se pitié n'est, octroy, grace et amour | CCCCLXII |
![]() |
353 | Qui saroit bien la biauté que je sçay | Plus l'ameroit que creature nee | CCCCLXIII |
![]() |
354 | Las, je ne puis reposer ne dormir | A main lever ne gist pas li esplois | CCCCLXIV |
![]() |
355 | Hardi couart, moudreur en trahison | En Orient servent de tel buvrage | CCCCLXV |
![]() |
356 | Tresdoulx regart qui de moy chasséz hors | Et m'ont osté la doulour que j'avoie | CCCCLXVI |
![]() |
357 | J'ay tant de plours arosee ma face | Je croy de moy n'a plus triste en ce monde | CCCCLXVII |
![]() |
358 | Chief d'Absalon, clere face d'Elayne | Pour ce estes vous de chascun bien amee | CCCCLXVIII |
![]() |
359 | Doulx esglantier, fresche rose de may | Ou tel fleur croist a tresnoble vergier | CCCCLXIX |
![]() |
360 | Maudis de Dieu et du monde hays | Qui ont ce dit : penser ne l'oseroie | CCCCLXXI |
![]() |
361 | Chascun des jours me semble une sepmaine | Mais, se Dieu plaist, briefment vous reverray | CCCCLXXII |
![]() |
362 | Se triste suis, mas, dolens et pensis | Helas ! dame, quel dur departement | CCCCLXXIII |
![]() |
363 | M'amour, mon bien, ma joie et ma leesce | Elle a de Dieu et du monde la grace | CCCCLXXIV |
![]() |
364 | En ce douls temps c'om se doit resjoir | Fors seulement que le chant du cucu | CCCCLXXVI |
![]() |
365 | Lasse, lasse, maleureuse, dolente | Maints, entendéz ma piteuse complainte | CCCCLXXVII |
![]() |
366 | O tu qui as la pensee inconstant | Noble chose est que de constance avoir | CCCCLXXVIII |
![]() |
367 | Ravis d'amours, trais d'un tresdoulx regart | En bien amer ma belle et bonne dame | CCCCLXXIX |
![]() |
368 | Je n'ay en l'an, mois, sepmaine, journee | Qu'en lieu de vert me fault vestir le noir | CCCCLXXXI |
![]() |
369 | Judith en fais, Lucresse en voulenté | Dydo, Palas, Juno, Penelopee | CCCCLXXXII |
![]() |
370 | Sur tous les lieux c'om puet ymaginer | Je n'en sçay nul plus propre que Cachant | CCCCLXXXIII |
![]() |
371 | Loyaulté soit a vous attribuee | Si feréz lors ce que voz noms enseigne | CCCCLXXXIV |
![]() |
372 | Qui est le jour de toute l'annee | La feste aux dames, c'est a l'Ascencion | CCCCLXXXV |
![]() |
373 | Tresdoulx plaisir et maintien gracieux | Si vous suppli, haussiéz vo chapperon | CCCCLXXXVI |
![]() |
374 | A tous les biens c'om puet ymaginer | Si vueil tous temps pour lui porter la palme | CCCCLXXXVII |
![]() |
375 | Par dessus tous, pour le bien que je sçay | Que chascun doit plus voulentiers servir | CCCCLXXXVIII |
![]() |
376 | Beauté, bonté, honneur et courtoisie | Adieu te dy, noble cité de Rains | CCCCLXXXIX |
![]() |
377 | J'ay en amours si grant desir eu | Que j'ay un pié deschaux, l'autre chaucié | XD |
![]() |
378 | Quant revenra le doulx amoureux | Car meilleur temps fu le temps ancien | XDI |
![]() |
379 | Veoir ne puis ne bien considerer | Maint vray amant et dame diffamee | XDII |
![]() |
380 | A vous m'octroy de vray cuer et de bon | Recevéz moy, j'ay failli a Perronne | XDIII |
![]() |
381 | Je puis asséz comparer ma deesse | Vueil faire ainsi de ma dame l'ymage | XDIV |
![]() |
382 | Ploréz, Amours, ploréz tous, amoureux | Ploréz, Deduit, en l'ille d'Engleterre | XDV |
![]() |
383 | Cuer, corps, penser, sens, maniere et avis | Ce povre don vous plaise recevoir | XDVI |
![]() |
384 | Certes jamais ne quier avoir amy | De tel ami doit amie estre amee | XDVII |
![]() |
385 | Pour refroidir ma tresdure doulour | Que rousee ne d'avril, ne de may | XDVIII |
![]() |
386 | Chasse de chiens ne le voler d'oiseaulx | Au doulx penser qu'amans a de s'amie | XDIX |
![]() |
387 | Trop sont my œil a esgarder doubteux | Se vraye amour ne me vient secourir | D |
![]() |
388 | A la feste de par le chevalier | Omont dedens, de dehors Jehan de Trye | DI |
![]() |
389 | Amour est bien par son nom appelléz | C'om lui respont : Il n'est pas ore temps | DII |
![]() |
390 | Amie, Amour, amant, avéz amé | Ploréz, priéz pour le vray amoureux | DIII |
![]() |
391 | Se les vertus et les graces mondaines | Que ma dame a, non mienne, et je suy siens | DIV |
![]() |
392 | Par le renom de vostre grant biauté | Benoit soit Dieux qui vous fist ellement | DV |
![]() |
393 | Se je peusse mon cuer de trahison | Mais j'ay du tout failli a ma pensee | DVI |
![]() |
394 | Nulz ne puet estre parfait | Il n'est vie que d'amer | DVII |
![]() |
395 | Tant rudes n'est qui ne lait | Il n'est vie que d'amer | DVIII |
![]() |
396 | Comparer puis asséz a .ii. ydoles | Ilz valent moins, en ce cas, que les bestes | DIX |
![]() |
397 | Oncques ne fu fors d'Amours le message | Que les chevaulx tendray des ors a l'uis | DX |
![]() |
398 | Puisque je voy le printemps revenir | Je vueil amer sanz pensee villaine | DXI |
![]() |
399 | Comparer puis a toutes les vertus | On ne pourroit meilleur dame trouver | DXII |
![]() |
400 | Se je me plains, triste et douloureux | Maudite soit mauvaise jalousie | DXIII |
![]() |
401 | Pour souvenir qui souvent me resveille | C'oncques encor ne vy si belle nue | DXIV |
![]() |
402 | Adieu, adieu, trestoute creature | Je n'aray bien jusques je vous revoye | DXV |
![]() |
403 | Adieu le bel, le bon, le gracieux | Adieu, adieu, l'un des meilleurs qui vive | DXVI |
![]() |
404 | Je vous conjur sur armes, sur amours | Ou la belle est a qui vostre cuer tent | DXVII |
![]() |
405 | Se Dieu m'avoit octroyé mon souhait | Or vueillés donc mon fait considerer | DXVIII |
![]() |
406 | Bien est Amour fichiee ou cuer de my | En trestous lieux quelque part que je soie | DXIX |
![]() |
407 | Helas ! Amour, je me guermente a plain | Pour Dieu, fay lui ma voulenté savoir | DXX |
![]() |
408 | Pour la joye que chascun doit avoir | Faites crier haultement La Riviere | DXXI |
![]() |
409 | Ne doit uns cuers bien sa dame servir | Que ma dame fait les hommes de terre | DXXII |
![]() |
410 | En visitant voult mes maulx enquerir | Que ma dame fait les hommes de terre | DXXIII |
![]() |
411 | Qui veult avoir vie et joye mondaine | A Nyeppe voit, pres le val de Cassel | DXXIV |
![]() |
412 | Se celle n'est a qui je suy donnéz | Pour ce langui, c'est ce qui mort m'avance | DXXV |
![]() |
413 | Se le souleil de biauté n'enlumine | Fors de languir plus qu'autre creature | DXXVI |
![]() |
414 | Dont puet venir a deux cuers en une heure | Ainsi m'en va, dont mainte foiz souspir | DXXVII |
![]() |
415 | Mon cuer, mon corps, ma pensee et m'amour | A ce bon jour aiéz pité de my | DXXVIII |
![]() |
416 | Se mesdisans l'avoient tuit juré | Sera de moy plus c'onques mais amee | DXXIX |
![]() |
417 | Je say prier une dame d'amer | M'aymeréz vous ou m'aymeréz vous mie | DXXX |
![]() |
418 | Dame, je vien paier ce que je doy | De vo servant, dame, ce petit don | DXXXI |
![]() |
419 | Tant m'ont surpris vostre doulce parole | Chiere dame, que j'aye nom d'amy | DXXXII |
![]() |
420 | Oncques nulz homs n'ot cuer de tel nature | Se Fortune ne me veult estre amie | DXXXIII |
![]() |
421 | Regart me trait et Doulx Penser me rue | Je n'attens riens fors que mort ou mercy | DXXXIV |
![]() |
421bis | Regart me trait et Doulz Pensers me rue | Je n'attens riens fors que mort ou mercy | MXXXIX |
![]() |
422 | Qu'est devenu printemps, avril et may | Lasse ! languir vois ou desert d'amours | DXXXV |
![]() |
423 | Lequel vault mieulx a jeune chevalier | Demandéz ent a l'amoureux Cliffort | DXXXVI |
![]() |
424 | Grace d'Amours requiert le douloureux | Se Grace n'est, je suis mors et perdus | DXXXVII |
![]() |
425 | S'oncques mon cuer n'avoit senti amour | Jamais nul jour ne se tendroit d'amer | DXXXVIII |
![]() |
426 | Tresdoulce fleur toute blanche et vermeille | Vostre nom est precieux, Marguerite | DXXXIX |
![]() |
427 | Mar vy le jour que je vous regarday | Se vo doulceur, dame, ne me conforte | DXL |
![]() |
428 | Et que je suy tourmentéz durement | Car mes bons jours sont au sel et l'yaue | DXLII |
![]() |
429 | Mon cuer au corps chascun se combat | Ainsi ont trop cuer et corps a souffrir | DXLIII |
![]() |
430 | Se tous les biens que Fortune promet | Se ma tristesce estoit tournee en joye | DXLIV |
![]() |
431 | Amour, Amour, humblement vous mercye | Depuis que j'ay tout ce que je desir | DXLV |
![]() |
432 | Des sept vertus et des .vii. dons de grace | Menalippe, Rebeque et Thamaris | DXLVI |
![]() |
433 | Qui est a choiz de deux choses avoir | J'aim plus la fleur que la fueille ne face | DCCLXIV |
![]() |
434 | D'autel amour comme puet amer mere | Sy pry Amour que sa grace m'envoye | DCCLXVIII |
![]() |
435 | Bourbon, Bar, Eu, Harcourt et Coucy | Que le bon vent vous puist tost ramener | DCCLXIX |
![]() |
436 | Qui saroit bien que c'est d'Amour servir | Armes, amours, dames, chevalerie | DCCLXX |
![]() |
437 | A bon droit de tous estre louee | A bon droit n'est d'elle un cuer plus loyal | DCCLXXI |
![]() |
438 | Hugues d'Ars et Prunelé | Je pri Dieu qui les maudie. | DCCLXXII |
![]() |
439 | De maulx coustiaux forgiéz en Lombardie | Puist il morir qui mal faire me pense | DCCLXXIII |
![]() |
440 | Se nulz homs doit estre roy de Laidure | Sur tous autres doy estre roy des Lays | DCCLXXIV |
![]() |
441 | Je vous faiz commendement | Des Laiz vous veult retenir | DCCLXXV |
![]() |
442 | Qui est cilz compaings si joliz | C'est un grant donneur de bons jours | DCCLXXVI |
![]() |
443 | Tu, qui me faiz si puant route | Estront, par la ! g'iray par huys | DCCLXXVII |
![]() |
444 | De sainte Rien, dame juste, la caste | Jamaiz nul jour ne seréz amoureuse. | DCCLXXVIII |
![]() |
445 | Veéz vous celle qui fait la papelarde | Maiz je me doubt que ce ne soit trop tart | DCCLXXIX |
![]() |
446 | En Haynaut et en Brabant ay | Tousjours, sanz demander, moustarde | DCCLXXX |
![]() |
447 | Foudre et tempeste, pluye, vent et gresil | Il fait milleur sejourner a Paris | DCCLXXXI |
![]() |
448 | Je veu a Dieu, aux dames, a Amours | Que je soye tresbien beux et batus | DCCLXXXII |
![]() |
449 | Uns homs jouoit aux dés en ma presence | J'aray par temps tout joué et foutu | DCCLXXXIII |
![]() |
450 | Le baut, le doulx, le poupinet | Milleur marchié a fait de ma maison | DCCLXXXIV |
![]() |
451 | J'estoie au kantié, a Boulongne | Et quant venra le Tresorier | DCCLXXXV |
![]() |
452 | Trop me merveil du dur entendement | C'est grant pechiéz d'ainsy blasmer le monde | DCCLXXXVI |
![]() |
453 | Dont viens tu ? Six deniers, biau sire | Vouléz vous achetter ma vache | DCCLXXXVII |
![]() |
454 | Au roy supplie Eustace, vostre hussier | A Montagu qu'il ly paye sa debte | DCCLXXXVIII |
![]() |
455 | Compains, compains, je sçay mieulx vostre estat | Maiz a la fin vous convient laissier gaige | DCCLXXXIX |
![]() |
456 | De la clarté et chaleur du soulleil | Les sauteraux et les buissons de Brie | DCCXC |
![]() |
457 | Sausset, amis, veulléz moy conseillier | Vous n'aréz plus de moy ne foing n'aveine | DCCXCI |
![]() |
458 | Chascuns me dit : Tu es lais garnemens | Se je suis laiz, si sui je gracieux | DCCXCII |
![]() |
459 | Si, comme on dit, chascun sert .iiii. moys | En ce froit temps s'en fait bon estrangier | DCCXCIII |
![]() |
460 | Les troys offres que firrent les .iii. roys | Et qui sont il ? ― Se sont les generaulx | DCCXCIV |
![]() |
461 | Dont viens tu ? De veoir m'amie | Or soit il pendus qui en ment | DCCXCV |
![]() |
462 | Chascuns se tient en amours honoré | Que ma dame a en tous temps .iii. amis | DCCXCVI |
![]() |
463 | Dieux soit louéz de tous biens qu'il m'envoye | Qu'il ne puisse jamaiz aler a chambre | DCCXCVII |
![]() |
464 | Adieu vous dy, boys, rivieres et pars | Desor me fault boire a un vermical | DCCXCVIII |
![]() |
465 | Plouréz, plouréz, Robinet le tirant | C'est la fille Montagu qui est morte | DCCXCIX |
![]() |
466 | Cartulat et Robinet | Au vin querent toudiz seure | DCCC |
![]() |
467 | Puisqu'il me faut aler au guet de nuit | Pour Dieu me soit houppelande donnee | DCCCI |
![]() |
468 | Poux, puces, lantes et vermine | Vous doint Dieux et senglante estraine | DCCCII |
![]() |
469 | Hugues d'Ars, Garences, Rossoy | Maudy soyéz de par Eustace | DCCCIII |
![]() |
470 | Grosse de corps, ronde comme une pomme | Faicte fustes pour enfans estrangler | DCCCIV |
![]() |
471 | Pour Dieu, se je ne voiz voler | Mauvaiz y fait, ce dit Eustace | DCCCV |
![]() |
472 | Du mal saint Fremin d'Amiens | Soit maistre Mahieu confondus | DCCCVI |
![]() |
473 | Trop me merveille et me complains | Bon fait jurer l'ame son pere | DCCCVII |
![]() |
474 | Au roy supplie pour Dieu et en pitié | On l'appelle maistre Jehan Tastevin | DCCCVIII |
![]() |
475 | On sert a court de grant plenté de mez | Je suis a court tousjours serviz d'oublie | DCCCIX |
![]() |
476 | De tous les culz lays et maugracieux | Je croy qu'il n'a nul plus ort cul ou monde | DCCCX |
![]() |
477 | Helas ! je n'ose aler au boiz | Sanz defubler mon chapperon | DCCCXI |
![]() |
478 | Je doy estre chancelliers des Fumeux | Muser souvent et si ne say pourquoy | DCCCXIII |
![]() |
479 | Je hé mes jours et ma vie dolente | Quant je me voy de tous maulz parsonniers | DCCCXIV |
![]() |
480 | L'autrier, pensiz et merencolieux | Delivréz vous, car le temps le desire | DCCCXV |
![]() |
481 | Excellant prince, a Jaquemin de Mende | Pou vault promesse qui ne l'acomplira | DCCCXVI |
![]() |
482 | Jehan Sejourné est bien mis au sejour | Senz lui maudire a asséz qui li nuit | DCCCXVII |
![]() |
483 | Benoiste soit la chambre aux chevalliers | En mon logis, dessus la chambre aisie | DCCCXVIII |
![]() |
484 | Gentilz doyens, a tout vos buthariaux | Je pry a Dieu qu'il vous en veille aidier | DCCCXIX |
![]() |
485 | A ma dame faiz supplicacion | Bon fait logier pres de son souverain | DCCCXX |
![]() |
486 | Vous qui vouléz aler en Retheloiz | Pour la paye longuement delaier | DCCCXXI |
![]() |
487 | Dyonides qui tant suit la mer | Ce vous mande le bailly de Valoys | DCCCXXII |
![]() |
488 | Homs hors du senz, plains de forçonnerie | Des maleureux doit porter la banniere | DCCCXXIII |
![]() |
489 | Riches homs doit tousjours tendre a honneur | Qu'onneur vault po, puis que proffit defaut | DCCCXXIV |
![]() |
490 | Vous qui honneur, armes, dames améz | Benoit soit il qui le visitera | DCCCXXV |
![]() |
491 | Je n'ay cure, se dist frere Bernars | Fors que tousj ours asséz boire de vin | DCCCXXVI |
![]() |
492 | De tous paiz est li plus maleureux | L'en leur doit bien tel paiz reproucher | DCCCXXVII |
![]() |
493 | He ! Fortune, que je doy [bien] hair | Cappitaine de la foire aux chetifs | DCCCXXVIII |
![]() |
494 | He ! Eustace, dire pués desormés | Chetifs, dolens, es tu bien mariéz | DCCCXXIX |
![]() |
495 | Simon Ployart, treschier et bon ami | Pour mariage, ouquel je ne suis pas | DCCCXXX |
![]() |
496 | O decevans, je te voy deceu | Deceveurs sont deceus communement | DCCCXXXI |
![]() |
497 | L'autrier esbanoier m'aloie | Perdu avons nostre saison | DCCCXXXII |
![]() |
498 | Povre signe est que d'avoir mal es rains | Jamaiz dame forment ne l'aimera | DCCCXXXIII |
![]() |
499 | Aucuns dient : Grant peine est de veiller | Il n'est doleur fors que le mal des dens. | DCCCXXXIV |
![]() |
500 | Je fu jadiz de terre vertueuse | J'aray desor a nom Brulé des Champs | DCCCXXXV |
![]() |
501 | Se vous vouléz veoir grant povreté | Pour ce te pri, gardes bien ou tu vas | DCCCXXXVI |
![]() |
502 | Qui ne chevauche et qui n'est bien montéz | Ja ne deissent sur autrui tel goulee | DCCCXXXVII |
![]() |
503 | Haro ! dame, souffréz que l'en vous voye | Haro ! Haro ! est ce bien, gracieuse | DCCCXXXVIII |
![]() |
504 | Telz fait souvent bien le religieux | C'est droitement Jhesus sur une pele | DCCCXXXIX |
![]() |
505 | Dieux, que je suis dolente et esbahie | Pour un perdu j'en ay deux retrouvéz | DCCCXL |
![]() |
506 | Oéz, oéz l'ordenance du roy | Fors bouche a court, senz riens mettre dedens | DCCCXLI |
![]() |
507 | Je fu jadiz emprisonnéz | Mes seigneurs, j'oy bien que vous dites | DCCCXLII |
![]() |
508 | Tristes, pensis, mas et mornes estoye | Oncques ne vi gens ainsi requinier | DCCCXLIV |
![]() |
509 | Guerre me font tuit li .iiii. element | De tous ses maulx est servie Vertus | DCCCXLV |
![]() |
510 | Quelz choses sont c'on doit plus honorer | Ancre, cire, pappier et parchemin | DCCCXLVI |
![]() |
511 | J'ay povre corps et bonne voulenté | Pourquoy mist Dieux grant cuer en povre pense | DCCCXLVII |
![]() |
512 | Se grant corps eust cuer en hastivité | Pour ce mist Dieux en gros corps petit cuer | DCCCXLVIII |
![]() |
513 | J'ain par amours la plus belle figure | Je prie a Dieu que mal feu d'enfer l'arde | DCCCXLIX |
![]() |
514 | Qui a mestier d'avoir un bon servant | Nulx, Dieu mercy, ne me scet riens aprandre | DCCCL |
![]() |
514bis | Qui a mestier d'avoir un bon servant | Nulz, Dieu Merci, ne m'en scet rien apprendre | DCCCLI |
![]() |
515 | J'ay un varlet, qui le vouldroit louer | Je n'en vueil point. Varlet soit il au diable | DCCCLII |
![]() |
516 | La fievre quarte et la double tierçainne | Et panduz soit qui ainsi m'assena | DCCCLIII |
![]() |
517 | Puisqu'il me fault aler au mandement | En cel estat puis bien servir le roy | DCCCLIV |
![]() |
518 | On dit qu'eschaudéz yaue craint | G'y renonce : a Dieu les commans | DCCCLV |
![]() |
519 | Pales et vers, longue teste et cocue | Qui oncques vit corps de telle façon | DCCCLVI |
![]() |
520 | Je n'ay houseaulx, chauces ne esperon | Le crucefis et je n'ont que .ii. crois | DCCCLVII |
![]() |
521 | Je me complaing de toute creature | Amour n'y voy fors l'amour de Renart | DCCCLVIII |
![]() |
522 | Chascun me dit : Dieu gart Dieu gart | Je me tue et si ne faiz rien | DCCCLIX |
![]() |
523 | Se jamais jour ne vantoit .iiii. vens | Il ne vaut rien au jour d'ui qui ne soufle | DCCCLX |
![]() |
524 | On dit qu'il fault dissimuler | Je vous di que la gist le lievre | DCCCLXI |
![]() |
525 | Chascun me dit que suis grans | Je suis de paupere regno | DCCCLXII |
![]() |
526 | On ne pourroit pas pais trouver | Dieux gart les veaulx de Veucquessin | DCCCLXIII |
![]() |
527 | Ars et bruléz, esclavéz et destruis | De mes seigneurs d'Anjou et de Bourgongne | DCCCLXIV |
![]() |
528 | Je n'aray jamais mestier | Tu porteras ma banniere | DCCCLXV |
![]() |
529 | A mes seigneurs sur le fait du demaine | Jusques il ait verificacion | DCCCLXVI |
![]() |
530 | Les anciens furent jadis moult saiges | Et a tous ceuls qui ont pou de chevaulx | DCCCLXVII |
![]() |
531 | Franche dogue, dist un Anglois | Levéz vostre queue, levéz | DCCCLXVIII |
![]() |
532 | Je sçay un large despensier | C'est Alixandre le poing clos | DCCCLXIX |
![]() |
533 | Le plus manteur et le plus desloial | A grant moqueur fault grande moqueresse. | DCCCLXX |
![]() |
534 | Adieu m'amour, adieu douces fillettes | Adieu Paris, adieu petiz pastéz | DCCCLXXI |
![]() |
535 | He ! gentilz rois, dus de Poligieras | Si grant faiseur et si noble poete | DCCCLXXII |
![]() |
536 | Chascuns parle de divers gieux jouer | Desor me fault jouer a l'esbahi | DCCCLXXIII |
![]() |
537 | Vous qui avéz vostre teste pelee | Pour ce vous lo porter queue de martre | DCCCLXXIV |
![]() |
538 | S'amours ne fait par sa douce pité | N'autre aprés lui jamais ne vueil avoir | DCCCLXXV |
![]() |
539 | Je n'oy oncques tel talent de venir | Je suis perdu quant on de boit de vin | DCCCLXXVI |
![]() |
540 | Ceuls qui ont pris moustarde en pluseurs lieux | Lerres ne croit soy mesmes au jour d'ui | DCCCLXXVII |
![]() |
541 | J'ay moult d'avis pour mon fait avancer | Et se je fail je doy bien dire « Helas ! » | DCCCLXXVIII |
![]() |
542 | N'aléz aux champs, tenéz vous a la ville | Escuséz vous par le conseil d'Eustace | DCCCLXXIX |
![]() |
543 | Que diriéz vous du froit mois de Janvier | Est il saiges qui ainsi se marie | DCCCLXXX |
![]() |
544 | Tant fu d'amours sousprins et tourmentéz | Je l'ay juré, ne m'en parjurray mie | DCCCLXXXI |
![]() |
545 | Galois, Galois, vous vous estes prins | Ramenéz moy deux couples de Bretons | DCCCLXXXII |
![]() |
546 | Guynes, Hames, Merc, Sangattes, Clays | D'acort commun a Rodelinghem | DCCCLXXXIII |
![]() |
547 | Je treuve asséz qui me donne a mignier | Ainsi seront tuit mignéz mes quevaulx | DCCCLXXXIV |
![]() |
548 | Je congnois l'un des jolis chevaliers | Vielle d'avoir, riche de cinquante ans | DCCCLXXXV |
![]() |
549 | Quant l'esprevier vole bien pour l'aloe | Un esprevier qui prant vielle perdrix | DCCCLXXXVI |
![]() |
550 | Bon fait avoir varlet de congnoissance | Mieux que n'a fait Jehannin, varlet Eustace | DCCCLXXXVII |
![]() |
551 | Tu qui jadis as les livres leuz | Ouquel les mariéz vivent | DCCCLXXXVIII |
![]() |
552 | Certes je suis de si bonne heure né | Je vien toudis a escourre les napes | DCCCXXXIX |
![]() |
553 | Mon chier seingeur et ami parfait | Or ne vueilléz vo promesse noier | DCCCXC |
![]() |
554 | Le philosophe et li naturien | Mais a present n'en suis pas bien d'acort | DCCCXCI |
![]() |
555 | Trop mieulx hochoit ou temps de mon mari | Hurter ne veult plus a mon huis derriere | DCCCXCII |
![]() |
556 | Je fu l'autrier trop mal venuz | Lors dis : Oïl, je voy vo queue | DCCCXCIII |
![]() |
557 | Aussi tendre comme un poucin | Il a tousjours eufs ou pigons | DCCCXCIV |
![]() |
558 | Trois choses sont de quoy je ne faiz compte | De ces trois bons ne vueil nul retenir | DCCCXCV |
![]() |
559 | Savéz vous pour quoy je fais | De mentir, puis qu'om me ment | DCCCXCVI |
![]() |
560 | Ho ! ho ! Raison ! Je dors, je dors | Tout va ce que dessoubz dessus | DCCCXCVIII |
![]() |
561 | Compains, je suis en dolereus parti | Par mon conseil refuséz la a tous | DCCCC |
![]() |
562 | Plus sui muéz en forme merveilleuse | Com viel roucin, mourir a la Saussoye | DCCCCI |
![]() |
563 | J'ay par cinq ans esté en maladie | Le mal que j'ay jusqu'aprés la Toussains | DCCCCII |
![]() |
564 | A mon seigneur le duc de Bourbonnois | Si prira Dieu pour vous ledit Eustace | DCCCCIII |
![]() |
565 | Trois manieres truis de chevaulx, qui sont | Pour ce ne doit nulz homz amer poulain | DCCCIV |
![]() |
566 | Je me desmet de toute consequance | Pardonnéz moy, se j'ay en riens failli | DCCCCV |
![]() |
567 | Alarme ! Alarme ! Yvers est descendus | Garnisséz vous, avant qu'iver vous fiere | DCCCCVI |
![]() |
568 | Je ne me plains en riens de Doulz Penser | Pour ce hair doit chascun Mauregart | DCCCCVII |
![]() |
569 | Il me convient remettre a mon mestier | J'ay grant paour qu'on ne me vueille pandre | DCCCCVIII |
![]() |
570 | Guetier par nuit, de jour a la barriere | Voler, chacier, jouster et tournoier | DCCCCXIV |
![]() |
571 | Moult se vantoit li cerfs d'estre legiers | Aussi tost vient a Pasques limeçon | DCCCCXV |
![]() |
572 | En tous cas est largesce renommee | Ne face nul grant largesce d'amours | DCCCCXVI |
![]() |
573 | En tous estas est espargne en saison | Et de putain ne face ja grenier | DCCCCXVII |
![]() |
574 | Chascuns me dit : Dieu vous doint joie | Il me fault couchier sur l'estrain | DCCCCXVIII |
![]() |
575 | Or ay je tant, Dieu merci, attendu | De voluntiers tenir vostre promesse | DCCCCXIX |
![]() |
576 | En retournant du palais a saint Pol | Quant revendra nostre roys a Paris | DCCCCXX |
![]() |
577 | Dont puet venir la fortune que j'ay | Plus me voit on, tant suis je moins prisiéz | DCCCCXXI |
![]() |
578 | Boniface, Miraumont et Poitiers | Mauditte soit la couille de Brugaut | DCCCCXXII |
![]() |
579 | Des merveilles de quoy on puet parler | C'est de dancier au son des chalemiaux | DCCCCXXIII |
![]() |
580 | Il a grant faim d'estre chetis | Eustaces dit que c'est folie | DCCCCXXIV |
![]() |
581 | Maistre Mahieu, et vous, maistre Regnault | Remede nul n'y a que boire fort | DCCCCXXV |
![]() |
582 | J'amay jadis de trop parfaitte amour | Jehanne ? Nenil. Le vit ne te veult tendre | DCCCCXXVI |
![]() |
583 | Se tous li cielz estoit de fueilles d'or | Ja sur mon corps n'en cherroit une goute | DCCCCXXVIII |
![]() |
584 | A luis ! Qui est ? Amis. Que veuls | Tu es fouls, pran une massue | DCCCCXXIX |
![]() |
585 | Les chevaliers du bon temps ancien | Mais au jour dui ne voy regner que vice | DCCCCXXXIII |
![]() |
586bis | Les chevaliers du bon temps ancien | Mais au jour d'ui ne voy regner que vice | MCLVIII |
![]() |
586 | Dame, bon jour vous soit donnéz | Aies sur ces poins ton advis | DCCCCXXXIV |
![]() |
586bis | Dame, bon jour vous soit donnéz | Aies sur ces poins ton advis | MCLIX |
![]() |
587 | He ! lasse, povre et desolee | Et comment feray je, comment | DCCCCXXXV |
![]() |
588 | L'age premier fu ignorant | Ly mondes en sera perdus | DCCCCXXXVI |
![]() |
589 | Le mendre de tous les.vii. ars | Subgiéz tiennent tous les offices | DCCCCXXXVII |
![]() |
590 | Gramaire, logique, rhetorique | Quant regner voy le mendre des .vii. ars | DCCCCXXXVIII |
![]() |
591 | Si vielle suy et de si long temps nee | Mais des .vi. ars voy la destruction | DCCCCXXXIX |
![]() |
592 | Je voy planter ce qui ne vault | Faisons le bon plant aluchier | DCCCCXLI |
![]() |
593 | Tresdolente et desconfortee | Car tout le monde me fait guerre | DCCCCXLII |
![]() |
594 | Quelz nouvelles, gentils compains | Tais toy : les dens devant sont bons | DCCCCXLIII |
![]() |
595 | Ainsi comme gent de folaige | Char a espee ne vault rien | DCCCCXLIV |
![]() |
596 | Envies, machinacions | Mais encores n'est ce pas le tout | DCCCCXVI |
![]() |
597 | Mon tresdoulz cuer, m'amour tresdiree | Languir me fault, ma dame souveraine | DCCCCXLVII |
![]() |
598 | Mercure, Mars, Jupiter et Venus | Puis que je voy vouloir regner la lune | DCCCCXLVIII |
![]() |
599 | Se Verité veult estre menteresse | Que pour noz maulx la fin du monde approche | DCCCCXLIX |
![]() |
600 | Corps monstrueus, horrible a regarder | Dieux nous vueille tous getter de ta main | DCCCCL |
![]() |
601 | Pour un saint corps miraculeux | Or devinéz qui ce puet estre | DCCCCLI |
![]() |
602 | Vous, gouverneurs, baillis, et seneschaulx | Serfz gouverneurs, seneschaux et baillis | DCCCCLII |
![]() |
603 | Chascuns doit faire son devoir | On ne puet estre amé de tous | DCCCCLIII |
![]() |
603bis | Chascuns doit faire son devoir | On ne puet estre amé de touz | MCXIX |
![]() |
604 | Dieux gart la belle compaignie | Envie est en cloistre et en court | DCCCCLIV |
![]() |
605 | Ce jour de l'an estrener ne sçaroie | De faulx parler et de mauvese envie | DCCCCLVII |
![]() |
606 | Puisque le chief qui est si precieux | Congié, pour Dieu, d'avoir noz chaperons | DCCCCLVIII |
![]() |
607 | J'ay veu la riviere de Saine | Pour dure chose violent | DCCCCLIX |
![]() |
608 | Gente de corps, face a droit coulouree | De jour en jour vo beauté renouvelle | DCCCCLX |
![]() |
609 | Levres mouvoir sanz cuer a oroison | Car de telz dons voy po jouir nulluy | DCCCCLXII |
![]() |
610 | J'aime tresfort et de tresgrant amour | Char a espee au jour d'ui ne vault rien | DCCCCLXIII |
![]() |
611 | Sectes de loys, mutacions | Or quiere chascun son refuge | DCCCCLXIV |
![]() |
612 | Vous qui vouléz servans avoir | Que prandre rumoreus n'yvrongne | DCCCCLXVI |
![]() |
613 | Se ce n'est sens ou grant chevalerie | Et ce sçavoir nous fait Experience | DCCCCLXVII |
![]() |
614 | A proprement exposer fait de court | Bon fait sanz court vie et chevance avoir | DCCCCLXVIII |
![]() |
615 | Charongne a vers, povre fragilité | Dieux nous vueille garder et Nostre Dame | DCCCCLXIX |
![]() |
616 | Qui est l'estat en ce monde plus sain | Labour de mains et hostel de mesnaige | DCCCCLXX |
![]() |
617 | Se Boeces, de Consolacion | Et tous estas et par touz les pais | DCCCCLXXII |
![]() |
618 | Qui a eu des estas moyens | Serve Dieu, face sa besongne | DCCCCLXXIII |
![]() |
619 | Pour le doulz temps et pour l'acoustumance | Car en tous fault que jonesse se passe | DCCCCLXXIV |
![]() |
620 | Perverse en cuer, desemblant tricheresse | Tous les diables vous aiment par amours | DCCCCLXXV |
![]() |
621 | Tourment de corps, abregement de vie | Qui se marie, il est foul, ce me semble | DCCCCLXXVI |
![]() |
622 | J'ay demouré entre les Sarrasins | Or gart chascun qu'il n'y soit atrapé | DCCCCLXXVII |
![]() |
623 | De toutes pars est mon chief assailli | Toutes vertus au jour d'ui se declinent | DCCCCLXXVIII |
![]() |
624 | Depuis l'aage qui commença premier | Regner ne voy fors l'art d'arismetique | DCCCCLXXIX |
![]() |
625 | O Gallican, petit regne adoptif | Entre vous, rois, a ces poins aviséz | DCCCCLXXX |
![]() |
626 | Depuis que le diluge fu | D'estre monarchie muee | DCCCCLXXXI |
![]() |
627 | Orgueil, luxure, oultrecuidance | Que le monde approuche sa fin | DCCCCLXXXII |
![]() |
628 | Cherir se doit sur toutes et amer | C'est grant peril que de tant amer l'or | DCCCCXXXIII |
![]() |
629 | Doulz Zephirus qui faiz naistre les flours | S'ainsi le pers, c'est trespovres consaulx | DCCCCLXXXIV |
![]() |
630 | Se Dieu ne fait les pechiéz remouvoir | Pestillence, guerre et mortalité | DCCCCLXXXV |
![]() |
631 | Bien vesquirent nostre pere premier | Tout est fondé sur pure convoitise | DCCCCLXXXVI |
![]() |
632 | Toudis suelt conseil conseillier | Et par ce convient que tout fonde | DCCCCLXXXVII |
![]() |
633 | Puis que je voy tous les meurs bestorner | Que la dance est durement retournee | DCCCCLXXXVIII |
![]() |
634 | Las ! Je ne sçay que ce puet estre | Pensons a la fin pardurable | DCCCCLXXXIX |
![]() |
635 | J'amay jadis de tresparfaite amour | En jeusne amour ne se doit nul fier | DCCCCXC |
![]() |
636 | Nulz homs ne se doit esbahir | Tout fu et tout sera autrui | DCCCCXCI |
![]() |
637 | Chascuns desire a avoir grant estat | Es grans cours n'a siege qui soit certains | DCCCCXCII |
![]() |
638 | Maiz qu'uns homs soit bien vestus et forrés | Ne plus que fait une buche vestue | DCCCCXCIII |
![]() |
639 | Se vous estes biaux, riches et joliz | Que telz porte l'abit de hault parage | DCCCCXCIV |
![]() |
640 | Ou temps jadis quant honneur commença | Car nul ne veult fors que parler d'argent | DCCCCXCV |
![]() |
641 | Cilz qui veult paix et vivre en mariage | Sages est cilz qui ainsy se marie | DCCCCXCVI |
![]() |
642 | Je voy souvent crier Noé | Bon temps ? ne revendras tu mie | DCCCCXCVII |
![]() |
643 | Tristesse, orgueil, envie et traison | Par vous s'en est tout li bon temps fuis | DCCCCXCVIII |
![]() |
644 | Chascun se plaint, chascun ordonne | Ancor est Dieu ou il souloit | DCCCCXCIX |
![]() |
645 | Huissiers d'armes fu jadiz noble estat | L'en leur oste leurs drois de jour en jour | M |
![]() |
646 | Endemantiers que mon maistre aprenoit | Qui en tout temps ne doye bien apprendre | MI |
![]() |
647 | Ou tous les dix de l'escripture sainte | Cryons mercy, demandons grace et paix | MII |
![]() |
648 | O comme grant est la gloire des roys | Qui ne craint Dieu et justice, il a tort | MIII |
![]() |
649 | Trop vigne avoir et maisons en village | Aise sont ceulz qui n'ont ne filz ne fille | MIV |
![]() |
650 | Moult sont les loys et les drois bestournés | Justice fault, loy et honneur, a plain | MV |
![]() |
651 | Entre les biens et graces de nature | Bonne et belle, gracieuse et courtoise | MVIII |
![]() |
652 | Ce qui souloit estre anciennement | Car on ne hait fors les gens de Justice | MXIII |
![]() |
653 | Qui a le monde ainsi destruit | C'est ce qui destruit les provinces | MXIV |
![]() |
654 | Faire despit, dommaige et desplaisir | Par faire mal n'aprovois'on pas chien | MXV |
![]() |
655 | Com plus est grans en ce monde li homs | Humilité attrait le cuer des gens | MXVI |
![]() |
656 | Helas ! sire, monstréz moy le chemin | Congnoissance se tient trop pou a court | MXVII |
![]() |
657 | Ne doit chaloir a homme qui sens a | Il fait trop bon son pain en paix mangier. | MXVIII |
![]() |
658 | Congnoissance, Sens, Honeur ne Memoire | Tout se destruit, riens n'est qui me conforte | MXIX |
![]() |
659 | Qui vivre veult sanz grant peril avoir | Pour ce que foul ne doubte jusqu'il prant | MXXI |
![]() |
660 | De quoy sers tu ? De moy esbatre | C'est beau gieu, mais qu'om ne te voie | MXXII |
![]() |
661 | Chascuns parle de chevance acquerir | Il me souffist que je soye bien aise | MXXIII |
![]() |
662 | A vous, maistre d'ostel, me plain | Faictes sur ce vo jugement | MXXIV |
![]() |
663 | Lecervot, Peruche et Phillipe | Ilz ne celent rien l'un a l'autre | MXXV |
![]() |
664 | Dieu gart, dame. Dieu vous benie | Trop me faites dure responce | MXXVI |
![]() |
665 | Chascuns ne fait que demander | Quant on baille, je fais des crois | MXXVII |
![]() |
666 | On dit qu'il fait bon avoir compaignie | En tous temps fait bon couchier a par soy | MXXVIII |
![]() |
666bis | On dit qu'il fait bon avoir compaignie | En tous temps fait bon couchier a par soy | MXLVIII |
![]() |
667 | Eschançons, queux et escuiers tranchans | Aléz disner, ce dit maistre Regnault | MXXIX |
![]() |
668 | Chascuns se prant a amander | Sire, souviengne vous de moy | MXXX |
![]() |
669 | Je m'en voys. Demouréz ici | Vous ne passeréz plus avant | MXXXI |
![]() |
670 | Je vous ayme. De quel amour, amis | A dire voir, c'est pour quoy nous amons | MXXXII |
![]() |
671 | Entendéz ça, vous qui a court aléz | Que grant proufit de la court vous venrra | MXXXIII |
![]() |
672 | Je ne me donrray plus merveille | Ainsi va des choses du monde | MXXXIV |
![]() |
673 | Je ne me sçay a quele heure lever | Car, chascun jour, meschiet il qui que soit | MXXXV |
![]() |
674 | Depuis le jour que des dames parti | Pour l'amour Dieu, envoiéz moy requerre | MXXXVI |
![]() |
675 | Il fait tresbeau demourer | Ont pour deduire les belles | MXXXVII |
![]() |
676 | Tressaint Pere, Gillet supplie | Vueilléz lui faire vostre grace | MXXXIX |
![]() |
677 | Mon cuer, mon bien, mon soulaz et ma joie | S'il ne revient, a tousjours languiray | MXL |
![]() |
678 | Je croy que j'ay pour faire ce voyage | Tant qu'il ne m'est demouré croix ne pille | MXLII |
![]() |
679 | Quant je parti de vostre grant douçour | Quant me souvient du doulz departement | MXLIII |
![]() |
680 | Vous qui vouléz le monde chastier | Car un chascun fait du sien a sa guise | MXLIV |
![]() |
681 | Plouréz, plouréz, peuples de Pharaon | Prions a Dieu que vers nousse rapaise | MXLV |
![]() |
682 | Je, Sebille, de Dieu vivant prophete | Et lors doivent monarchies changier | MLXVI |
![]() |
683 | J'ay .viii. mois l'an ordonnéz pour servir | Les autres mois vueil faire ma besongne | MXLVII |
![]() |
684 | Plant de vigne tresrenommee | Muéz vostre verdeur en vin | MXLIX |
![]() |
685 | Le departir et la longue demeure | Chiere dame qui n'avéz vo pareille | ML |
![]() |
686 | Je voy d'amours requerir largement | Ja ne requier fors la paille d'amours | MLI |
![]() |
687 | Tristes, pensis et merancolieus | Las ! et de lui si eslongié me voy | MLIII |
![]() |
688 | Malade suy, dist le chief a son corps | Corps, doulz amis, dy moy donc que feray ge | MLVI |
![]() |
689 | En un pais plain de soulas | Gardéz vos brebis pour les leux | MLVII |
![]() |
690 | Le temps vendra. Quelz ? Ne sçay. Il me tarde | Or se gart donc qui s'ara a garder | MLVIII |
![]() |
691 | Le lion fist jadis son mandement | D'escrevice, qui en alant recule | MLIX |
![]() |
692 | Avant ! avant ! tiréz vous ça | Mais de paour les voy trambler | MLX |
![]() |
693 | Un joueur fut qui tant joua | En disant : ― A ce coup la quille | MLXI |
![]() |
694 | Qui me sçaroit des ars mondains apprendre | Ment donc toudis et le voir vueilles taire | MLXII |
![]() |
695 | Vint ans a que je ne cessay | Faittes du pis que vous pouéz | MLXIII |
![]() |
696 | Trop m'est changiéz li temps et la maniere | Que mon cuer noye en larmes et en plours | MLXIV |
![]() |
697 | Donnéz au povre langoreux | Aléz a Dieu, l'aumosne est faicte | MLXV |
![]() |
698 | Homme ne puis chascun jour encontrer | Le temps toudis m'est tel comme il souloit | MLXVI |
![]() |
699 | Dont venéz vous ? Ou fustes vous er soir | Tant qu'elle dist : ― Fuy de cy, tu me blesces | MLXVII |
![]() |
700 | Dieux gart ! Nient, Dieux vous confonde | Mais vous qui me cuidéz maudire | MLXVIII |
![]() |
701 | Donnéz au povre qui ne voit | Nostre Sire t'a fait grant grace | MLXIX |
![]() |
702 | Apprenéz moy comment j'aray estat | Va a la court et en use souvent | MLXX |
![]() |
703 | Adam, Noé, Abraham et Davit | Et si n'est nul qui en ait congnoissance | MLXXII |
![]() |
704 | Je voy Vengence a tout s'espee | Or y pensons toutes et tuit | MLXXIII |
![]() |
705 | Charité, Pité, Misericorde | Reforméz paix au monde et en l'Eglise | MLXXIV |
![]() |
706 | Preschier de Dieu ne les vices blasmer | Dont grant doleur vendra prouchainement | MLXXV |
![]() |
707 | Ceuls qui aiment leur naturel seigneur | Saiges est cilz qui tel service fait | MLXXVI |
![]() |
708 | Depuis homs, soit | Ait homs toudis bonnes mains, bonne bouche | MLXXVIII |
![]() |
709 | Uns preudoms fut en un villaige | Saichiéz qui a mangié le lart | MLXXIX |
![]() |
710 | A une grant court tresnotable | De deux celles le cul a terre | MLXXX |
![]() |
711 | Mieulx vault mangier du potaige et des chos | Perilleux sont ar tout les grans estas | MLXXXI |
![]() |
712 | Les aveugles que fonda saint Loys | Maint ont grans oeulx et si ne voient goute | MLXXXV |
![]() |
713 | Sur trois pilliers ay fondé une tour | Qui ces pilliers et leur nature sent | MLXXXVI |
![]() |
714 | Ly airs, ly temps, ly ans, ly .xii. moys | Tout se destruit et ne scet on comment | MLXXXVIII |
![]() |
715 | Nulz ne pense au bien souverain | Pensons de nostre sauvement | MLXXXIX |
![]() |
716 | Les cours de ceste vie humaine | MXC | |
![]() |
717 | Dont viens tu ? ― De la court du roy | Tu deusses tout faire trembler | MXCI |
![]() |
718 | Qui veult perdre sens et entendement | Qu'a grant paine sont gent de court loyaulx | MXCII |
![]() |
719 | Qui ayme bien ne croit pas de legier | Qui son chien het, on li met sus la raige | MXCIII |
![]() |
720 | Le droit signe de perdre seignourie | Si je di voir, ne cuidiéz que je songe | MXCIV |
![]() |
721 | Ou j'arderay tous les livres que j'ay | Et qui sont ilz ? ― Ce sont li general | MXCV |
![]() |
722 | Qui sont ceuls qui aux cours roiaulx | J'ay menti, je croy que je songe | MXCVI |
![]() |
723 | Tresdoulz amis, mais qu'il ne vous desplaise | Tout yra bien. ― Et quant ? ― L'autre sepmaine | MXCVII |
![]() |
724 | En ce doubteus pelerinaige | Car quant avoir vient et corps fault | MXCVIII |
![]() |
725 | Ly homs qui a de Dieu principalment | Telz homs doit bien son Dieu remercier | MXCIX |
![]() |
726 | Honourer Dieu, doubter et obeir | Servir a Dieu, bien regner lui souffise | MC |
![]() |
727 | Ja homs qui vueille faire bien | Au monde ne regne que vice | MCI |
![]() |
728 | Toute chose se trait a sa nature | Pour ce est homs foulz appeléz qui folie | MCII |
![]() |
729 | Il faut un temps qu'a la court frequenter | D'avoir deux piéz de tous poins hors de court | MCIV |
![]() |
730 | Des guerres, des mortalitéz | Se j'eusse mon vit d'Orliens | MCV |
![]() |
731 | Se les vens, la chaleur, la froidure | Nos sommes tous d'une maniere ne | MCVI |
![]() |
732 | A tous qui ces lettres verront | Ou la besoingne yra de plat | MCVII |
![]() |
733 | Que font prelas aux cours royaulx | Chascuns fait contre son mestier | MCVIII |
![]() |
734 | Je ne voy vray phisicien | Restraingnons le plus necessaire | MCIX |
![]() |
735 | Je ne vueil plus estre bailli | Chascuns d'eulx ses gaiges perdra | MCX |
![]() |
736 | Je voy toute restrinction | Autre science n'a pratique | MCXI |
![]() |
737 | A tous les roys et princes de la terre | Faictes par tout garder Loy et Justice | MCXII |
![]() |
738 | Puis que Rolant et Olivier mouru | Encor fust il Oliviers et Rolans | MCXV |
![]() |
739 | Tant ont esté de voyages emprins | Pour noz pechiéz je voy que tout se mue | MCXVI |
![]() |
740 | Selon aucuns tresanciens poetes | Perdra du tout ses plumes natureles | MCXVII |
![]() |
741 | Pour signes du ciel que l'en voye | Je ne voy homme qui s'amande | MCXX |
![]() |
742 | Las ! bien sommes glouz et chetis | Sanz reposer et sanz dormir | MCXXI |
![]() |
743 | Flums naturelz, granz et petiz ruisseaulx | Plourons, chetis, nostre fole jeunesse | MCXXII |
![]() |
744 | Je ne sçay chose qui vaille | Et qu'il puist vivre du sien | MCXXIII |
![]() |
745 | Je vueil cesser mon livre de memoire | Noble chose est de bon renom acquerre | MCXXV |
![]() |
746 | Grant guerre et tribulacion | Bon se fait garder de Malice | MCXXVII |
![]() |
747 | Nature est trop au jour d'uy aveuglee | C'est grant peril de legierement croire | MCXXVIII |
![]() |
748 | Menton poncé, filz Hermofondricus | Infeables, desloyaulx et mauvais | MCCXXIX |
![]() |
749 | Dont venéz vous ? Je viens de Saint Omer | Je n'ay riens veu fors le moustier de Liques | MCXXX |
![]() |
750 | Orgueil, despense, oultrageus dons | Par cuidier et fole plaisance | MCXXXI |
![]() |
751 | Grant bien me fist et resjoussement | Vueilliéz tousjours telz gens acompaignier | MCXXXII |
![]() |
752 | Ainsis c'om va pour vir a l'aventure | Bon fait tel gent tenir en sa maison | MCXXXIII |
![]() |
753 | Je viens tous nus, dame, en vostre povoir | Mere de tous soy nommee Fortune | MCXXXIV |
![]() |
754 | Enseigniéz moy, douce gent | Ou puet elle demourer | MCXXXVI |
![]() |
755 | Comment sont les cuers endurcis | Pour Dieu, gardons nous de meffaire | MCXXXVII |
![]() |
756 | Resjouis toy, Jherusalem dolente | Tant que chascuns devra crier : ― Noué | MCXXXIX |
![]() |
757 | Dont vient a tous souveraine noblesce | Nulz n'est villains se du cuer ne lui muet | MCXL |
![]() |
758 | Mort, je qui sui l'exemplaire et figure | Toute vie par toy se determine | MCXLI |
![]() |
759 | Douce France, pran en toy reconfort | Et conquerir la terre d'oultre mer | MCXLII |
![]() |
760 | Gelee, noif, montaigne ne valaige | Au grant peril et fortune de mer | MCXLIII |
![]() |
761 | Jamais nul jour n'auray fiance ou temps | L'en ne doit pas par tout jugier de l'œil | MCXLIV |
![]() |
762 | Qui a bon cuer, pouoir et hardement | Vaillant cuer puet en tous temps faire guerre | MCXLV |
![]() |
763 | Je qui vous ay en jeunesse servi | Pechié seroit et grant deffault de sens | MCXLVI |
![]() |
764 | Sires qui veult faire aucun maçonnaige | Chascun sçavoir doit ce que bon li est | MCXLVII |
![]() |
765 | Depuis Nembroth qui acquist seignourie | Pour le debat d'Angleterre et de France | MCXLVIII |
![]() |
766 | Je ne croy par mon jugement | Qui fille a n'est pas a repos | MCXLIX |
![]() |
767 | Je me donne grant merveille | Qui de l'argent lui donrroit. | MCL |
![]() |
768 | Fille que j'ay, puis que vous fustes nee | Soiéz humble, courtoise et debonnaire | MCLI |
![]() |
769 | Se ceuls qui ont tant de maulx pour amer | Faulx amoureus et de cuer et de bouche | MCLII |
![]() |
770 | Trop me merveil que devient Congnoissance | C'est ce qui fait le monde anientir | MCLIII |
![]() |
771 | Angleterre est une isle d'Occident | C'est de ce mot l'interpretacion | MCLIV |
![]() |
772 | Pour quoy fina par venin Alixandre | Toudis advient ce qui doit advenir | MCLV |
![]() |
773 | Douce dame, je viens de vous aprandre | Qui bien se met soubz povre couverture | MCLX |
![]() |
774 | Qui veult son corps en santé maintenir | Et ne voist hors s'il ne fait bel et cler | MCLXII |
![]() |
775 | Ou temps que l'en seult plus hault tendre | Ne prinst bonne conclusion | MCLXIII |
![]() |
776 | Vous qui vouléz l'ordre de chevalier | Ainsi se doit chevalier gouverner | MCLXV |
![]() |
777 | He ! Dieu, quel temps et quel regne de monde | Qu'a nul ne chaut d'Enfer ne Paradis | MCLXVII |
![]() |
778 | Il a cinq ans que mes corps ne cessa | En si faiz dons mauvais fier se fet | MCLXVIII |
![]() |
779 | Bons compains fut, de dolente heure né | Que bon compains a trop sur lui a dire | MCLXX |
![]() |
780 | Vous estes gracieus et beaux | Vous arméz bien les compaingnons | MCLXXII |
![]() |
781 | Douce, plaisant, courtoise et saige | Grans mercis, je suis bien armee | MCLXXIII |
![]() |
782 | Laissiéz le chant de la geole | Chantons au vray le chant du boys | MCLXXIV |
![]() |
783 | Pour les estas qui sont si perilleux | Qu'est ce de nous ? Par ma foy, ce n'est riens | MCLXXV |
![]() |
784 | Enfans, enfans, de moy, Adam, venus | Vous estes tous d'une pel revestus | MCLXXVI |
![]() |
785 | S'Amour, qui m'a par doulz regart feru | Poursuy honneur et vif joyeusement | MCLXXVII |
![]() |
786 | Je ne sçay des communs mestiers | Compains, apran a flajoler | MCLXXVIII |
![]() |
787 | Loy tenir, science et justice | Ainsi doit tout vaillant roy faire | MCLXXIX |
![]() |
788 | De chien qui mort et de cheval qui rue | Car de tout ce ne vient fors que dommaige | MCLXXX |
![]() |
789 | Ainsi qu'Eve, par la trasngrescion | Toute paix vint par un saint mariaige | MCLXXXI |
![]() |
790 | A tous ceuls qui ont de quoy vivre | Mais nul n'a cure de raison | MCLXXXII |
![]() |
791 | En quel estat est vostre corps | Je ne voy, n'oy ne ne parole | MCLXXXIII |
![]() |
792 | Vrays Dieux, que c'est noble chose et joieuse | Quant donné m'a si douce compaignie | MCLXXXIV |
![]() |
793 | Vielle a present, jadis juvencula | Vetula sum sine muneribus | MCLXXXV |
![]() |
794 | Plouréz, plouréz les armes de Champaigne | En paradis soit s'ame couronnee | MCLXXXVI |
![]() |
795 | Plouréz, heraulx, plouréz, chevalerie | Plouréz pour lui, toute gent de noblesce | MCLXXXVII |
![]() |
796 | Crueulx Noiron, de grant cruauté plain | Tyrannie ne fut oncques en saison | MCLXXXVIII |
![]() |
797 | J'ay servi par .xxviii. ans | Me laissiéz mes gaiges a vie | MCXC |
![]() |
798 | Adviséz vous, tous serviteurs de court | C'est le plus sain que d'estre bien renté | MCXCI |
![]() |
799 | Huit choses doit homs desirier | Dieu et le monde l'amera | MCXCII |
![]() |
800 | L'en parle trop senestrement | L'en ne fait pas tout ce qu'on presche | MCXCIII |
![]() |
801 | Princes qui ont peuples a gouverner | Qui trop humble est, c'est default de science | MCXCIV |
![]() |
802 | D'an en an voy venir nouvelle annee | Certes tousjours vient pis ouan qu'entan | MCXCV |
![]() |
803 | Vous qui améz honeur, deduit, plaisance | Ou noble lieu dit a la Table Ronde | MCXCVII |
![]() |
804 | J'ay .xl. ans passé la quarantaine | De tout mon temps ne vi si dur caresme | MCXCVIII |
![]() |
805 | Je fu de trop male heure né | Je m'en rapporte a Loribaut | MCXCIX |
![]() |
806 | Las ! qui ains vit si fausses traisons | Qui faussement as esté mis a fin | MCC |
![]() |
807 | Avec santé vivre et vestir me donne | Vivre, vestir, bonne santé avoir | MCCI |
![]() |
808 | Qui veult paix et repos avoir | A gens qui sont en maladie | MCCII |
![]() |
809 | Qui aroit tout le monde a gouverner | Mais qu'il peust bonne santé ravoir | MCCIII |
![]() |
810 | Helas ! on dit que je ne fais mes rien | Vray pappe n'est n'empereur en l'Eglise | MCCIV |
![]() |
811 | Comment pourroit il avoir paix | Oncques ne vi tant de procés | MCCV |
![]() |
812 | Au roy, nostre sire, supplie | C'est de bien servir povre exemple | MCCVI |
![]() |
813 | Je ne sçay royaume au jour d'ui | Toutes choses vont en l'empire | MCCVII |
![]() |
814 | Qui regardast les diz de Salemon | Que je ne voy de la sustracion | MCCVIII |
![]() |
815 | Atournéz vous, mes dames, autrement | Rendéz l'emprunt des estranges cheveux | MCCIX |
![]() |
816 | L'en voit les cers naturelement muer | Qu'elles aient le chief d'un cahuant | MCCX |
![]() |
817 | Princes, barons et toute seignourie | Les victoires sont en la main de Dieu | MCCXI |
![]() |
818 | Ouéz trestous le juge du grant roy | Par le default d'amour et charité | MCCXII |
![]() |
819 | Chascun vivant, puis qu'il a congnoissance | Mais je n'en voy amender creature | MCCXIII |
![]() |
820 | Ainsi comme l'en seult querir | Saiges se doit garder d'enfance | MCCXV |
![]() |
821 | Qui regarde bien vo phillosomie | Dens de serpent, orde, laide et camuse | MCCXVI |
![]() |
822 | Vive chascun qui puet joieusement | Car don de Dieu est de vivre en leesce | MCCXVIII |
![]() |
823 | L'en doit bien les femmes loer | Lors se marie qui vourra | MCCXX |
![]() |
824 | Ne prans riens d'autrui ne reçoy | Tien toy de mal faire et fay bien | MCCXXI |
![]() |
825 | Parle qui veult, chastie qui sçara | L'en ne craint Dieu, Paradis ne Enfer | MCCXXII |
![]() |
826 | Adviséz vous, toutes gens de pratiques | Les medicins le vous font tuit sçavoir | MCCXXIII |
![]() |
827 | Deux eurs ay qui ne sont pas grans | Malheureux suis par toute lettre | MCCXXIV |
![]() |
828 | O domine, responde michi | Onques mais homs n'ot si foible merrien | MCCXXV |
![]() |
829 | Tant com je me po esmouchier | Je ne puis la queue mouvoir | MCCXXVI |
![]() |
830 | Helas ! mainte femme me fuit | Par deffault de bon vit avoir | MCCXXVII |
![]() |
831 | Helas ! tant com je fu moinés | Je ne puis mais fors que baisier | MCCXXVIII |
![]() |
832 | De tous les maulx de quoy Dieux puet garir | Ribaulx, paillars, truandes et coquins | MCCXXIX |
![]() |
833 | Pour Dieu, donnéz maille ou denier | Atten encor jusqu'a demain | MCCXXX |
![]() |
834 | Vielle, laide, barbue et diffamee | Le feu d'Enfer puist ardoir vo fournaise | MCCXXXI |
![]() |
835 | J'ay mon mari qui se rigole | Si j'en puis nullement finer | MCCXXXII |
![]() |
836 | Lasse ! donnéz moy une offrande | Que l'en vous puist trestouz ardoir | MCCXXXIII |
![]() |
837 | Qui a filles a marier | A tart venir a repentence | MCCXXXIV |
![]() |
838 | Quant j'oy mon aage premerain | Onques femme n'ot tel dolour | MCCXXXV |
![]() |
839 | Sçavéz vous la cause pour quoy | Pourcel ne fist bien en sa vie | MCCXXXVI |
![]() |
840 | Saint Denis, saint Georges, saint Blaise | Dieux essaucera sa requeste | MCCXXXVII |
![]() |
841 | Trop grant familiarité | Peuples soit tousjours cremeteux | MCCXXXVIII |
![]() |
842 | Vous me demandéz qu'il me semble | Car nulz ne fait bien son devoir | MCCXXXIX |
![]() |
843 | Que sont les bons chiefs devenus | Tout se pert, le monde et l'Eglise | MCCXL |
![]() |
844 | Douze heures sont de jour, autant de nuit | Mais je n'en voy amender creature | MCCXLI |
![]() |
845 | Muse eloquent entre les .ix., Christine | Seule en tes faiz ou royaume de France | MCCXLII |
![]() |
846 | De jour en jour et d'annee en annee | Je me repens quant je fis onques homme | MCCXLIII |
![]() |
847 | Pour quoy dit l'en les .vii. ars liberaulx | Roy sanz lettre est comme asne couronné | MCCXLIV |
![]() |
848 | Entre les biens que l'en fait chascun jour | Belle chose est de contenter son hoste | MCCXLV |
![]() |
849 | En mon cuer n'a, ce jour de may, verdure | Toute chose est par tout mal ordonee | MCCXLVI |
![]() |
850 | Le temps est hui que de bonne heure est nez | Qui a de quoy pour vivre en sa maison | MCCXLVII |
![]() |
851 | Je suis mis hors trop cautement | Je suy des premiers escosséz | MCCXLVIII |
![]() |
852 | Fuiéz, viellars, ne vous monstréz jamais | L'en het par tout droit, raison et justice | MCCXLIX |
![]() |
853 | Puis que je voy que Voulenté domine | Je prie a Dieu qu'om ne m'oste ne donne | MCCL |
![]() |
854 | A chascun dy qu'il s'avise ou il sert | Et qui sont ilz ? Femme, peuple et enfans | MCCLI |
![]() |
855 | Selon la revolucion | Que je ne soye revoquéz | MCCLII |
![]() |
856 | Un paisant avoit un chien | Quant fruit fault, desserte s'en va | MCCLIII |
![]() |
857 | Je voy pluseurs parler improprement | Ne pas ne fait des gens mutacion | MCCLIV |
![]() |
858 | Puis qu'om impetre mes offices par mort | Car, Dieux mercy, je suis en bonne vie | MCCLV |
![]() |
859 | Je ne sçay en la vie humaine | Envie ne mourra jamais | MCCLVI |
![]() |
860 | Depuis qu'Amour m'ot donné congnoissance | A tousjours mais, comme siens l'ameray | MCCLVII |
![]() |
861 | Vous qui avéz chox, pois, feves et lart | Car il n'est riens qui vaille franche vie | MCCLVIII |
![]() |
862 | A Dieu me plaing et a ses sains | Que n'en fait l'en pugnicion | MCCLIX |
![]() |
863 | Par trois cens ans .lx. et .iii. aprés | Brennuys fut princes de hault affaire | MCCLXII |
![]() |
864 | Le bien commun doit tout homme garder | Ainsi se doit garder le bien commun | MCCLXIII |
![]() |
865 | Treshumblement vous vueil crier mercy | Foulz est li homs qui servitude bat | MCCLXV |
![]() |
866 | Je deviens courbes et bossus | Ce sont les signes de la mort | MCCLXVI |
![]() |
867 | Basiliques, griffe de lyonnesse | Tant que mourir puissiéz de male mort | MCCLXVII |
![]() |
868 | Ou nostre loy ne seroit mie vraye | Car Dieux pugnist chascun de son meffait | MCCLXVIII |
![]() |
869 | J'ay leu les faiz d'Adam et de Noé | Mais en la fin les truis touz mors et cendre | MCCLXIX |
![]() |
870 | On parle de paons rostis | Chascuns veult des tripes mangier | MCCLXXII |
![]() |
871 | O Rebeca, fondee sur saigesce | Onques ne fut tele a mon esperance | MCCLXXIV |
![]() |
872 | L'en souloit presenter jadis | Les clers et ceuls de la cuisine | MCCLXXVII |
![]() |
873 | Puis que li homs puet sa besongne faire | Car au jour d'uy nulz ne fait son devoir | MCCLXXVIII |
![]() |
874 | Qui aime bien, il a pou de repos | Onques Amour ne fut sanz Jalousie | MCCLXXIX |
![]() |
875 | Tresreverent pere en Dieu, sanz la foy | Pleges vault mieulx, qui y puet advenir | MCCLXXX |
![]() |
876 | Utile chose est des ars mecaniques | Qui aux autres ont leur regle donnee | MCCLXXXI |
![]() |
877 | O Anthoine, qui faictes le poulain | Or y parra que vous en sçaréz faire | MCCLXXXII |
![]() |
878 | Exemple du temps ancien | L'en ne doubte pechié ne honte | MCCLXXXIII |
![]() |
879 | Las ! dont sont venus tant d'excés | Tant qu'a peine veons nous goute | MCCLXXXIV |
![]() |
880 | Rome qui fut dame monarchial | Nulz ne lui mut noise, contens ne guerre | MCCLXXXVI |
![]() |
881 | De tous maulx dont Dieu puet garir | Qui me requerra de combatre | MCCLXXXVII |
![]() |
882 | De males dagues de Bourdeaulx | Qui me requerra de faire armes | MCCLXXXVIII |
![]() |
883 | J'ay a ma dame demandé | Puis qu'il n'y a autre querelle | MCCLXXXIX |
![]() |
884 | L'air corrompu, la terre venimeuse | Font en mains lieux causer l'epidemie | MCCXC |
![]() |
885 | Qui veult fuir la persecucion | Se vous vouléz vie avoir longuement | MCCXCI |
![]() |
886 | A pluseurs voy maintes choses querir | Ceuls qui ce font, sont plus que droictes bestes | MCCXCII |
![]() |
887 | Je, Raison, suy trop esbahie | Qui jeusne sainctist, viéz enrrage | MCCXCV |
![]() |
888 | Vous, curiaulx, que juenesse demaine | Foulz est a court qui trop s'i tient et crout | MCCXCVI |
![]() |
889 | Bon fait oïr, qui n'a ailleurs a faire | Que pas ne soit par tel vent assotee | MCCXCVII |
![]() |
890 | Fuiéz truant, caymant, coquin | Prenéz, pandéz, et ce sera bien fet | MCCXCIX |
![]() |
891 | Je ressoingne aler au moustier | Mais ce sont tuit larron a Dieu | MCCC |
![]() |
892 | J'ay esté de divers estas | Crier me fault : ― Oublie, oublie | MCCCI |
![]() |
893 | L'orfevre, Florigny, Roussay | Jamais jour ne m'i quier embatre | LCCCII |
![]() |
894 | Je suis aux abais comme uns cerfs | Ja n'y parleront que thioys | MCCCV |
![]() |
895 | Je ne cessay depuis .xxxii. ans | Car en la fin nous fault touz rendre compte | MCCCVI |
![]() |
896 | Tous les oiseaulx et bestes qui seront | Qui se destruit par couvoitise pure | MCCCVII |
![]() |
897 | De paradis ne sçaroie parler | Le pais est un enfer en ce monde | MCCCIX |
![]() |
898 | Je croy qu'entre joueurs de dez | Que sont partout les maronniers | MCCCX |
![]() |
899 | Ceuls qui ne partent de l'ostel | Il ne scet rien qui ne va hors | MCCCXI |
![]() |
900 | Bon sont les chevaliers de terre | Chascun est hardi en son art | MCCCXII |
![]() |
901 | Faisons tous bien, et ne nous fions mie | Congnoissons Dieu en toute humilité | MCCCXIII |
![]() |
902 | Moult est uns clers qui a bon benefice | Clers repentiz en nul cas ne vault rien | MCCCXIV |
![]() |
903 | Vous qui tenéz cinq prouvendes ou six | Vous les tenéz a vo dampnacion | MCCCXV |
![]() |
904 | Las ! se Judich ploura pour Bethulie | De chascun d'eulx ait Dieu mercy de l'ame | MCCCXVI |
![]() |
905 | O doulz pais, terre treshonourable | Tel pais n'est qu'en royaume de France | MCCCXVII |
![]() |
906 | Poisson salé, char de porc enfumee | Mal fait mangier a l'appetit d'autruy | MCCCXVIII |
![]() |
907 | Qui fait par tout les terres apovrir | Justice fault, dont je suy esbahis | MCCCXX |
![]() |
908 | Gar toy de l'oiseleur qui prant | On ne doit pas croire a tout homme | MCCCXXII |
![]() |
909 | Je me fusse marié long temps a | Qui se marie, il a mal en sa teste | MCCCXXXVI |
![]() |
910 | O nobles chevaliers errans | A tout compter, c'est toute perte | MCCCXXXVIII |
![]() |
911 | Vertus est ville vertueuse | Chascun le puet veoir a l'ueil | MCCCXXXIX |
![]() |
912 | A tous vivans de la foy crestienne | Larmes de sang et vengence cruele | MCCCXL |
![]() |
913 | Vous ambasseur et messagier | Tousjours aréz d'uy a demain | MCCCXLI |
![]() |
914 | Je vy en chastel de Boissy | Sine dubio, c'est latin | MCCCXLIII |
![]() |
915 | Ma treschiere et redoubtee dame | De voz gens bien devéz estre servie | MCCCXLIV |
![]() |
916 | Je vous mercy, dames et damoiselles | Car je voy bien : qui aime, a tart oublie | MCCCXLV |
![]() |
917 | Grant honte avoir doit le docteur qui presche | Sa grant folour le fait partout reprandre | MCCCXLVI |
![]() |
918 | Avecques gens qui n'usent que d'un droit | D'un droit pour eulx et d'un pour leurs voisins | MCCCXLVII |
![]() |
919 | S'argent plouvoit aussis espessement | Sur tout mon corps ne maille ne denier | MCCCXLIX |
![]() |
920 | N'a gaires que je m'en aloie | Deux chiens sont mauvais a un os | MCCCL |
![]() |
921 | Se roys David en son psaultier ne ment | Il n'appartient de mentir a prodomme | MCCCLI |
![]() |
922 | O serviteur qui aux cours vous tenéz | Je muir de froit, l'en mappayé du vent | MCCCLII |
![]() |
923 | Il vauldroit mieulx l'omme de faim perir | Plus que fin or vault bonne renommee | MCCCLIV |
![]() |
924 | Quant j'ay veu et bien consideré | Au jour d'ui n'est vie que de chanoingne | MCCCLV |
![]() |
925 | Se beau parler faisoit homme assagie | Fy de semblant, se dedenz n'a bonne euvre | MCCCLXII |
![]() |
926 | De melin meleche, Regnault | En vostre bouche a de beaux mos | MCCCLXIII |
![]() |
927 | Fevre, charpentier et maçon | On ne puet bien sanz regle ouvrer | MCCCLXIV |
![]() |
928 | O jugement et vengence divine | Ou tous serons condempnéz et peris | MCCCLXV |
![]() |
929 | Qui bien sçavoir veult l'art de rethorique | Rethorique a en ce parfection | MCCCLXVII |
![]() |
930 | Les minieres d'or et d'argent | Qui n'ara argent, si en quiere | MCCCLXVIII |
![]() |
931 | Qui veult besongner, sache a qui | On en pert mainte foiz sa debte | MCCCLXIX |
![]() |
932 | Amour, paix et humilité | S'il est ainsi, Dieu le scet bien | MCCCLXX |
![]() |
933 | Puis que Loy et Justice fault | Las ! ou pourra l'en seur lieu querre | MCCCLXXI |
![]() |
934 | Chascuns dit que trestout va mal | Car il n'est riens qui leur souffise | MCCCLXXIII |
![]() |
935 | Planne d'acier dont l'en fait les cerciaulx | De l'an present, dont je suy presque mors | MCCCLXXIV |
![]() |
936 | Au Roy, nostre sire, supplie | Sur ces poins estendre vostre grace | MCCCLXXV |
![]() |
937 | O jeunes gent, servéz jeusne seignour | Car jeune et viel ne sont pas bien d'acort | MCCCLXXVI |
![]() |
938 | Qui veult le monde reformer | Vont toutes les choses de plat | MCCCLXXVII |
![]() |
939 | A vous, monseigneur d'Orliens | Chaperon tant comme yver dure | MCCCLXXVIII |
![]() |
940 | Vous, Loys, filz de roy de France | Nous serve chaperon en teste | MCCCLXXIX |
![]() |
941 | Six poins firent Romme regner | Le contraire destruit tout homme | MCCCLXXX |
![]() |
942 | Depuis le diluge qui fu | Au jour d'ui nul ne se congnoit | MCCCLXXXI |
![]() |
943 | Merveille est de l'entendement | Chascun veult jouer de la trompe | MCCCLXXXII |
![]() |
944 | Jeunes homs a com lins la veue ague | Tant par pechié comme par viellesce | MCCCLXXXIII |
![]() |
945 | Comment se puet homs ordonner | Fay de quanqu'om fait arrebours | MCCCLXXXVI |
![]() |
946 | Puis que je voy la Loy qui est le chief | Pour commencer nouvelle region | MCCCLXXXVII |
![]() |
947 | Quelz nouvelles de l'Union | Quant il ne sera plus d'argent | MCCCLXXXVIII |
![]() |
948 | Les prophetes du temps passé | C'est bien dit, mais on n'en fait rien | MCCCLXXXIX |
![]() |
949 | Or est le Bruth concordant a Sebile | La doit Bruthus estaindre sa banniere | MCCCCXC |
![]() |
950 | Uns paisans avoit un chien | Advisent cy tuit foul et saige | MCCCXCI |
![]() |
951 | D'avocas, de phisiciens | Pour Dieu, gardéz vous de tel gent | MCCCXCII |
![]() |
952 | A toutes gens d'entendement | Mais ne prangne ja medicine | MCCCXCIII |
![]() |
953 | Je voy le temps Octovien | Dit il voir ? ― Par ma foy, il ment | MCCCXCIV |
![]() |
954 | Le prince de haulte eloquence | Pour compte de ses bourdes rendre | MCCCCV |
![]() |
955 | Qui fait la science acquerir | Tout se fait par force d'argent | MCCCCXXII |
![]() |
956 | Quant se pourra tout reforner | Quant les saiges gouverneront | MCCCCXXIII |
![]() |
957 | Des .vi. poins dont Romme regna | Nostre empire va a sa fin | MCCCCXXIV |
![]() |
958 | Helas ! sire, visitéz moy | Bien croy que ne gariray jamais | MCCCCXXVI |
![]() |
959 | Las ! ou sont les haulx instrumens | Et obseques soir et matin | MCCCCXXVII |
![]() |
960 | O minieres d'or et d'argent | Or, argent sont cause de mal | MCCCCXXVIII |
![]() |
961 | He ! oroison, abstinence et pité | Pour mon confort, ou je seray dampne | MCCCCXXX |
![]() |
962 | Las ! nous sommes tuit esperdu | Pour Dieu penséz du revenir | MCCCCXXXI |
![]() |
963 | Je ne me puis trop merveillier | Un chien doit presque tout sçavoir | MCCCCXXXII |
![]() |
964 | Lettres des escoliers d'Orliens | Je vous mande argent et salus | MCCCCXXXIII |
![]() |
965 | Mesiau pourry, faulx parjure et yvroingne | Que brief mourras de mort laide et villaine | MCCCCXXXIV |
![]() |
966 | Comment te pourroit bien venir | Car tu es haiz de chascun | MCCCCXXXV |
![]() |
967 | Helas ! je voy la dicision nee | Rome la Grant, Troye, Grece, Armenie | MCCCCXXXVI |
![]() |
968 | Offices des hostelz royaux | Faictes obeissance au vin | MCCCCXXXVII |
![]() |
969 | Qui trouveroit femme humble et debonnaire | Avoir de Dieu ne plus grant joye au monde | MCCCCXXXVIII |
![]() |
970 | Il est bien foulz qui s'amortit | Qui s'amortit, pis vault que mort | MCCCCXLII |
![]() |
971 | Sur tous les biens que Nature donna | S'estre pouoit toudis en vo presence | MCCCCXLIV |
![]() |
972 | Je lieve des le point du jour | Fay bien, l'en ne t'en fera point | MCCCCXLVII |
![]() |
973 | Nul qui bien face n'ait espoir | Vous yréz a perdicion | MCCCCXLVIII |
![]() |
974 | J'ay perdu doulz apvril et may | Toute maladie me nuit | MCCCCXLIX |
![]() |
975 | Bien m'a li temps et nature, tous deux | Mais je n'ay peu demourer en ce point | MCCCCL |
![]() |
976 | Il vous fault pour vostre mesnage | Penséz y, tout vous a mestier | MCCCCLI |
![]() |
977 | Pour la corruption oster | S'eschuer vouléz vostre biere | MCCCCLII |
![]() |
978 | He ! Faulx Rapport et Envie dolente | Quant je l'ayme sur toutes loyaument | MCCCCLIII |
![]() |
979 | Je vi, encor n'a pas long temps | Escoutéz, Monseigneur dit voir | MCCCCLV |
![]() |
980 | Beau filz, belle fille et beau pere | On ne doit pas croire chascun | MCCCCLVI |
![]() |
981 | Ou est Nembroth le grant jayant | Soufléz, nostre vie n'est rien | MCCCCLVII |
![]() |
982 | Uns homs congnoit au bien chacier | Qui autrement fait, il a tort | MCCCCLVIII |
![]() |
983 | Puis que l'en voit par longue experience | Soy departir vault mieulx tart que jamais | MCCCCLIX |
![]() |
984 | Vouléz vous apprandre comment | Le contraire de quanqu'om fait | MCCCCLX |
![]() |
985 | Au jour d'ui court doubteuse maladie | Pluseurs sanz cause ont mal en leurs cheveulx | MCCCCLXI |
![]() |
986 | Quant l'en veult l'aumosne donner | Quant chascun refuse la paix | MCCCCLXII |
![]() |
987 | J'ay perdu mon entendement | Toute misere me gouverne | MCCCCLXIII |
![]() |
988 | Saul et Nabugodonosor | Exemple aux mondains et au cloistre | MCCCCLXV |
![]() |
989 | Se Constantinoble perdi | Penséz y tant comme je puis | MCCCCLXVI |
![]() |
990 | Toute la premiere vertu | Laissent le mal, facent le bien | MCCCCLXVII |
![]() |
991 | Tousjours tourne le firmament | Et selon ce, fault le temps faire | MCCCCLXVIII |
![]() |
992 | Puis que tettine se moustra | Dame, aiéz pité de tettine | MCCCCLXIX |
![]() |
993 | Tout regne est en dicision | Frans cuers vivent a grant dangier | MCCCCLXX |
![]() |
994 | Ce n'est pas tousjours saine vie | Plus aise couche un seul que deux | MCCCCLXXI |
![]() |
995 | Benois sont les habitans | Je ne sçay comment telz gens vivent | MCCCCLXXII |
![]() |
996 | Mes maris a ce qu'il lui fault | Je lui feray d'autel pain souppe | MCCCCLXXIII |
![]() |
997 | Veulz tu la congnoissance avoir | Toute gent n'ont pas ceste guise | MCCCCLXXIV |
![]() |
998 | Vieulx serviteurs et anciens | Aléz vous ent en vo maison | MCCCCLXXV |
![]() |
999 | Vous qui vouléz a droit estre servis | De telz est bon, d'autres non, le service | MCCCCLXXVI |
![]() |
1000 | Belle et douce, entendéz a moy | Ce n'est pas ce que vous querréz | MCCCCLXXVIII |
![]() |
1001 | Pluseurs parolent du dangier | Mandent salutem et nummos | MCCCCLXXX |
![]() |
1002 | J'ay mainte foiz prins grant merencolie | Et en ce fait condicion de leuve | MCCCCLXXXI |
![]() |
1003 | Tu qui deffendoies jadis | Or es tu prins au trebuchet | MCCCCLXXXII |
![]() |
1004 | Las ! Franchise, je me confesse | De male heure fust elle nee | MCCCCLXXXIII |
![]() |
1005 | Homs qui est seulz et il ne se marie | Par mon serment, je ne sçay lequel faire | MCCCCLXXXIV |
![]() |
1006 | Compains, ne vueilliéz marier | Pour ce l'appell'on rabatjoye | MCCCCLXXXV |
![]() |
1007 | On parle de larrons lier | Femme est plus fort lien qui soit | MCCCCLXXXVI |
![]() |
1008 | Je souloie en jeunesce ouvrer | Toutes mes forces sont estaintes | MCCCCLXXXVII |
![]() |
1009 | Dont viens tu ? Je viens de Paris | Hé ! doulz amis, qu'en dit li Roys | MCCCCLXXXVIII |
![]() |
1010 | Ne faictes pas les dieux d'argent | Telz simulacres n'aourons | MCCCCLXXXIX |
![]() |
1011 | Pour le salut de la Crestienté | De cinquante ans en cinquante ans a Romme | MCCCCXC |
![]() |
1012 | Le temps vient de purgacion | Qui trop prant, mourir fault ou rendre | MCCCCXCI |
![]() |
1013 | Six manieres sont de baillis | Chascuns pour avoir se travaille | MCCCCXCII |
![]() |
1014 | Les temps, les ans, les meurs, les gens | Toute chose se desnature | MCCCCXCIII |
Balades
Affichages : 903