| N° | INCIPIT | REFRAIN | N° SATF | |
| 1 | Mauditte soit condicion de chien | Pour estre tout perdu d'uy a demain. | I | |
| 2 | Dieux soit louéz de ce bon temps | Chascuns dit que c'est grant pité | II | |
| 3 | Cilz qui a chois de prandre et departir | Ja riches homs n'yra en paradis | III | |
| 4 | On parle de seignourie | A tout convoiteus couraige | IV | |
| 5 | Je ne croy pas que de touz les mestiers | Qui saiges est n'ait de ce faire envie | V | |
| 6 | Qu'est Envie ? La mere de tristesce | Maudis de Dieu soit tous cuers envieus | VI | |
| 7 | Je mercy Dieu de ses biens de sa grace | Jamais ne quier suir guerre ne ost | VII | |
| 8 | De Nepturnus et de Glaucus me plain | Contre les vens ne puet nulz de la mer | VIII | |
| 9 | Virginité, Beauté, Bonté, Saincté | Certainement le siecle ains ordenee | IX | |
| 10 | Verité vi qui s'estoit embatue | Par Convoitier mainte terre est perie | X | |
| 11 | Qui maison a de grant anceserie | Qui son bien laist pour convoitier l'estrange | XI | |
| 12 | Se possible feust a nature humaine | Ains que veoir de ce monde l'envie | XII | |
| 13 | S'Argus qui ot cent oeulx pour regarder | Le bon prodomme et chevalier Sampy. | XIII | |
| 14 | Il n'est c'un roy qui ait titre certain | De tel seigneur fait bon l'amour acquerre | XIV | |
| 15 | Je ne vueil mal a personne qui vive | Ja n'auront paix, mais touz temps aront guerre | XV | |
| 16 | La maleiçon dont Dieux maudist Cayn | De tous pais le plus mauvais pueple a | XVI | |
| 17 | Li uns se plaint de sa grant povreté | Mais ne me plaing fors du pais de Flandres | XVII | |
| 18 | Orgueilleuse, desoial, tricheresse | Maujugement et sentence mortelle | XVIII | |
| 19 | J'ay en Flandres trois fois oy sonner | Quant sonnera li retours de matines | XIX | |
| 20 | Trop me merveil comme uns homs contrefais | Ceuls s'accusent qui dient mal d'autrui | XX | |
| 21 | Nulz ne se doit au jour d'ui merveillier | Par le deffault de vraie congnoissance | XXI | |
| 22 | Je ne voy rien qui me soit agreable | Mener ne voy a nul honneste vie | XXII | |
| 23 | Entre les biens et toutes les vertus | Car riens ne vault tant comme obeissance | XXIII | |
| 24 | J'ay mes livres en tant de lieux prestéz | Plus ne prestray livre quoy qui aviengne | XXIV | |
| 25 | Qui bien vouldroit justement regarder | C'est tout noiant, par ma foy, ce me semble | XXV | |
| 26 | J'ay tant crié, com le viel Symeon | Tant qu'om dira : Angleterre fut cy | XXVI | |
| 27 | Je voy l'ortie et le chardon | Bonne herbe est mise en nonchaloir | XXVII | |
| 28 | Soit tort soit droit est une decretale | Chascuns le veult avoir, soit droit soit tort | XXVIII | |
| 29 | Qui me sçaroit bien aprandre a mentir | Par les respons que l'en donne a la gent | XXIX | |
| 30 | Bien viengnéz ! c'est quant vous vouléz | De lui ne souvendra jamais | XXX | |
| 31 | Temps de doleur et de temptacion | Aage en tristeur qui abrege la vie | XXXI | |
| 32 | Ilz sont cincq sains, en la genealogie | Jorges, Denis, Christofle, Gille et Blaise | XXXII | |
| 33 | Pluseurs veulent parler d'amours | Je n'en voy nul qui a droit aime | XXXIII | |
| 34 | Moult sont belles les euvres de nature | Foulz est vieulx homs qui jeune femme prant | XXXIV | |
| 35 | Quant roy Ceis ala au dieu de Claire | Foulz est li homs qui bon conseil ne croit | XXXV | |
| 36 | J'ay leu et veu une moralité | Mais on rent mal en lieu de bien souvent | XXXVI | |
| 37 | Quant j'ay veu tous les mondains estas | Fors aux commis a departir argent | XXXVII | |
| 38 | Cilz qui a longuement servi | C'est que il se sauve qui puet | XXXVIII | |
| 39 | J'ay veu pluseurs de nobles gens venter | Qu'a ma Dame donrray chapeau de flour | XXXIX | |
| 40 | Dieux ordonna la franche voulenté | Nostre foy tient ceste conclusion | XL | |
| 41 | Entre les choses de jeunesse | Tien toudis vraie ta parole | XLI | |
| 42 | Chetis, que fais ? Va demander au Roy | A homme plus ne fault, selon raison. | XLII | |
| 43 | Dolentement, en doleur desperee | Lequel vault mieulx : ou parler, ou soy taire | XLIII | |
| 44 | Se ce temps tient, je devendray hermite | Puis que je voy Malebouche regner | XLIV | |
| 45 | Puis que je voy Malebouche regner | Se ce temps tient, je devendray hermite | XLV | |
| 46 | Se Mort ne fust a tous si generale | Du noble Mille, evesque de Beauvais | XLVI | |
| 47 | Presumpcion est ou grant convoitise | Trop convoitier fait asséz d'ennemis | XLVII | |
| 48 | Quarante ans a chanté de Requiem | Sanz paix avoir, [nous] aurons guerre, guerre | XLVIII | |
| 49 | Tous les princes de la crestienté | Pour conquerir de cuer la Saincte Terre | XLIX | |
| 50 | L'en doit mettre gens aprins es offices | Qui ainsi fait, il prant bonne ordenance | L | |
| 51 | Bon fait garder sens, droiture et raison | Ne fay passer despens ta revenue | LI | |
| 52 | Helas ! est il homme qui me sceust | Metheode tesmoing et Joachin | LII | |
| 53 | De tous les .vii. ars qui sont liberaulx | Nulz n'a estat que sur fait de finance. | LIII | |
| 54 | Tresdoulz compains, dit on riens de nouvel ? | Il fault prandre le temps si comme il est | LIV | |
| 55 | En dimenche, le tiers jour de decembre | Par ce sçara chascun ceste naissance | LV | |
| 56 | Puisque je voy que servir longuement | Je ne vueil plus fors que vivre du mien | LVI | |
| 57 | Il a .xvi. ans que je suis ou vergier | Onques n'y poy une flourette avoir | LVII | |
| 58 | Je treuve qu'entre les souris | Qui prendra la sonnette au chat | LVIII | |
| 59 | Soit en amours, soit en chevalerie | Fay ce que doiz, et aviengne que puet | LIX | |
| 60 | Nulz au jour d'ui ne puet regle tenir | C'est tout noient en la conclusion | LX | |
| 61 | Sur tous les lieux plaisans et agreables | Donna le nom a ce lieu de Beauté | LXI | |
| 62 | Vous qui estes paréz comme espousee | Vous n'estes pas sur Grant Pont a Paris | LXII | |
| 62bis | Vous qui estes paréz comme espousee | Vous n'estes pas sur Grant Pont a Paris | DCCCCXXXII | |
| 62ter | Vous qui estes paréz comme espousee | Vous n'estes pas sur Grant Pont a Paris | MCLVII | |
| 63 | En trois oiseaulx me muerent jadis | Je ne sçay mais quel beste devenir | LXIII | |
| 64 | Au jour d'ui veult chascun guerre mener | Il se dampne qui telle guerre suit | LXIV | |
| 65 | J'ay les estas de ce monde adviséz | Guerre mener n'est que dampnacion | LXV | |
| 66 | Se Voulentéz se tient en son estat | Car autrement faire ne se pourra | LXVI | |
| 67 | Trente deux ans ara le cerf volant | Telle est de lui la prophecie ditte | LXVII | |
| 68 | Esjouis toy, Jerusalem dolente | Tant que chascuns devra crier Noé | LXVIII | |
| 69 | Doit bien amer un seigneur son servant | Car chascun dit Monseigneur dit trop bien | LXIX | |
| 70 | Uns paisans ot un mastin | On est amé tant c'om fait fruit | LXX | |
| 71 | Phisicien, comment fait Droit ? | Vous me chantéz mauvaise note | LXXI | |
| 72 | Et dont viens tu ? Di moy de tes nouvelles | Qui leur fera droit comme une faucille | LXXII | |
| 73 | Convoiteuse, non convoitable | Perilleuse es et perissable | LXXIII | |
| 74 | Qui au jour d'ui veult a court demourer | Condicion de ribaut et de pie | LXXIV | |
| 75 | Quant j'ay veu tous les estas qui sont | Servir a Dieu est regner, si c'om dit | LXXV | |
| 76 | L'entendement est de l'ame salus | Homs glorieus de fait et de pensee | LXXVI | |
| 77 | Le temps est tel et deça et dela | Chascun ne pense au jour d'ui que de lui | LXXVII | |
| 78 | Des cas soudains et des cas fortunéz | Je tien que Dieux fait tout pour le meillour | LXXVIII | |
| 79 | Puissans deffaillans de puissance | Advise qu'il te fault mourir | LXXIX | |
| 80 | Pourquoy viens tu si po a court ? | Je n'ay cure d'estre en geole | LXXX | |
| 81 | Puis que je voy né le fil de l'enfant | Qu'ainsi est il pieça predestiné | LXXXI | |
| 81bis | Puis que je voy né le filz de l'enfant | Qu'ainsi est il pieça predestiné | MXX | |
| 82 | Ou hault sommet de la haulte montaigne | Benoist de Dieu est qui tient le moien | LXXXII | |
| 83 | Qui veult vivre paisiblement | Sanz veoir, oïr ne parler. | LXXXIII | |
| 84 | Je vous souhaide entre vous, gens de mer | Qui ainsi fait, ce n'est pas sens de beste | LXXXIV | |
| 85 | Joie, deduit, leesce, esbatement | Tout ce vous fait Renommee sçavoir | LXXXV | |
| 86 | Depuis la mort du vaillant roy Basin | Qu'elle sera mise a obeissance | LXXXVI | |
| 87 | Je puis asséz comparer no labour | Autel est il de Gillet et d'Eustace | LXXXVII | |
| 88 | Du doubz vergier de toute douçour plain | Qu'elle sema, et en mainte contree | LXXXVIII | |
| 89 | En un vergier d'une flour de lis nestre | La maistre fleur doit moult estre honouree | LXXXIX | |
| 90 | Pres a d'un an que je suis messagier | Quant plus y vois et moins sçay c'om y fait | XC | |
| 91 | Faire semblant d'une chose vouloir | En tous temps doit homme estre veritable | XCI | |
| 92 | Esbahis sui, et ce n'est pas merveille | Bon congnoistre fait que chascun scet faire | XCII | |
| 93 | Venéz a moy, li hault prince ancien | Des or fust temps d'avoir paix, ce me semble | XCIII | |
| 94 | Arbres d'orgueil, plante d'iniquité | Avise toy, fausse ville de Gand | XCIV | |
| 95 | Quant uns homs a jeunes esté | Je ne voy que foles et folz | XCV | |
| 96 | Humilité, Honnour, Largesce | Et pour ce eurent ilz pluseurs biens | XCVI | |
| 97 | Je ne finay depuis longtemps | Tu bas bien l'eaue d'un pilet | XCVII | |
| 98 | Depuis le temps du grant Hermogenés | Car chascun fault prandre un restraintif | XCVIII | |
| 99 | Améz les bons, donnéz au soufraitteus | Aristote au grant roy Alixandre | XCIX | |
| 100 | Trop me merveil de rude entendement | Chantéz a l'asne, il vous fera des pes | C | |
| 101 | Au souverain (c'est Dieu, qui tout crea) | Dont bons ne puet au monde bien avoir | CI | |
| 102 | Trop esjouir, ne trop desconforter | Ainsi le voit chascuns communement | CII | |
| 103 | De tous les biens qu'on pourroit souhaidier | Quatre hernois pour vostre tour de Fymes | CIII | |
| 104 | Qui connoistroit les grans labours mondains | Grace de Dieu, vivre, et son vestement | CIV | |
| 105 | Je ne sçay qui aura le nom | Toudis vient un nouvel langaige | CV | |
| 106 | Qui puet vivre de son loial labour | Mieulx vault honeur que honteuse richesce | CVI | |
| 107 | Quant element sont en conclusion | Mortalité, tempest, guerre et famine | CVII | |
| 108 | Toute chose qui en joie commence | Que ne laissons vanité pour vertus | CVIII | |
| 109 | Joustes, tournois, luttes et bouhourdis | Et en tous cas leurs ennemis requerre | CIX | |
| 110 | Avant que Loy fust par Droit ordonnee | Ainsi fist on, mais on ne le fait mie | CX | |
| 111 | Tous les regnes qui n'ont craimt et doubté | Tesmoing Troies, Thebes, Romme, Ylion | CXI | |
| 112 | J'ay puis vint ans au jour de l'an nouvel | Par le default d'estre bien gouvernee | CXII | |
| 113 | Je doubte trop qu'il ne viengne chier temps | Car nul ne tent fors qu'a emplir son sac | CXIII | |
| 114 | Dix et sept ans ay au Sathan servi | Foulz la poursuit et saiges la delesse | CXIV | |
| 115 | Trop de gent sont qui honourent l'abit | On ne congnoist aux robes la pensee | CXV | |
| 116 | En mon vergier et en ma pommeroie | Nulz ne se doit fier en apparance | CXVI | |
| 117 | Las ! je ne sçay de quoy sert jalousie | Soubz nom d'amer se tapist traïson | CXVII | |
| 118 | Porte d'enfer, destruccion de corps | Fuir te doit un chascun et chascune | CXVIII | |
| 119 | Il me semble, qui bien s'aviseroit | Qu'en ce monde n'a fors que vanité | CXIX | |
| 120 | Nul ne se doit pour grant estracion | Qu'en le juge viande pour les vers | CXX | |
| 121 | De tous les biens temporelz de ce monde | Ne dire sien, fors que le sens de l'omme | CXXI | |
| 122 | Je ne doubte qu'Envie et Traison | C'est pour garder le droit de mon seigneur | CXXII | |
| 123 | Armes, Amours, Dames, Chevalerie | La Mort Machaut, le noble rhetorique | CXXIII | |
| 124 | O fleur des fleurs de toute melodie | La mort Machaut, le nomble rethorique | CXXIV | |
| 125 | Trop me merveil de ce monde present | Car ilz ne sont remeris de personne | CXXV | |
| 126 | Je voy l'estat de nature abregier | Car li mondes est bien pres de sa fin | CXXVI | |
| 127 | Treschiers sires, vueilléz remercier | Qui en die fors qu'a vostre louenge | CXXVII | |
| 128 | Adieu, Printemps, adieu jeune saison | Pour ce, tristes, te di adieu, jeunesce | CXXVIII | |
| 129 | Princes d'enfer, o ta forsennerie | De l'ame avoir en enfer dure fin | CXXIX | |
| 130 | Femme servir et enfans gouverner | Saiges n'est pas qui en tel service entre | CXXX | |
| 131 | Par la douçour de doulz nourrissement | Mue souvent et change sa nature | CXXXI | |
| 132 | Vous qui avéz pour passer vostre vie | Viellesce vient, guerdon fault, temps se passe | CXXXII | |
| 133 | L'eaue descent tousjours et coule aval | Ou pluseurs sont en peril de noier | CXXXIII | |
| 134 | Secouréz moy, douce vierge Marie | Se voz pitiéz envers moy ne se fonde | CXXXIV | |
| 135 | Presente suis, je te viens faire aïe | Se ma pitié veulz que vers toy se fonde | CXXXV | |
| 136 | Homme et bestes ont leurs condicions | Qui abaient et pincent par derriere | CXXXVI | |
| 137 | Un sens te vueil aprandre et declairer | Saiges est cil qui puet vivre du sien | CXXXVII | |
| 138 | J'ay puis vint ans veu choses advenir | Reprouche prant en vielle et convoitise | CXXXVIII | |
| 139 | Ou temps jadis des peres anciens | Qui pert chevance, il pert esbatement | CXXXIX | |
| 140 | Long conseil, Orgueil et Envie | Le noble royaume de France | CXL | |
| 141 | Par fondement me doy plaindre et plourer | Preux Charlemaine, se tu feusse en France, Encor y fust Roland, ce m'est advis. |
CXLI | |
| 142 | Prinsonnier est sanz cause et sanz raison | Sanz joie avoir, confort, n'esbatement | CXLII | |
| 143 | Depuis le temps que regnoit Saturnus | Les merveilles qui sont a advenir | CXLIII | |
| 144 | Qui veult terre de grant deduit savoir | Pour ce est son cri : Coucy a la merveille | CXLIV | |
| 145 | Je me merveille d'un abus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLV | |
| 146 | Le suaire ou Dieux fut cousus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLVI | |
| 147 | Las ! bien est li mondes confus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLVII | |
| 148 | Dampnéz soit il et esperdus | Par la mort dont Dieux vint a vie | CXLIX | |
| 149 | Vous qui servéz a femme et a enfans | Et si n'ot onques feste en ce monde ci | CL | |
| 150 | Comment sont ceuls de tresbonne heure né | Mais au jour d'ui partout double loy regne | CLI | |
| 151 | En treuve asséz en la saincte Escripture | Lors se fera le tresor d'Antecrist | CLII | |
| 152 | Selon les fais et livres anciens | Qui autrement fait, il se desherite | CLIII | |
| 153 | Comment pourroit princes bien gouverner | Si qu'on voie toute bonté en lui | CLIV | |
| 154 | Par .iiii. poins vient tribulacion | Pour les humbles devers lui ramener | CLV | |
| 155 | Je me plainf de lingua dolosa | Elle est toudis de Raison condempnee | CLVI | |
| 156 | O peuple ingrat par orgueil surmonté | Reprouché yert ou pais de Bretaingne | CLVII | |
| 157 | Dormi long temps ont en leur frommiere | Il estoit mort s'il ne s'en fust alé | CLVIII | |
| 158 | Povres d'amis, deffaillant de confort | Qui jadis fui la lumiere de France | CLIX | |
| 159 | Tant com j'ay eu Richesce avecques mi | Au jour d'ui n'est ami que de Fortune | CLX | |
| 160 | Qui est eureus et qui scet pratiquer | Cui il meschiet, tous jours on lui mesofre | CLXI | |
| 161 | Age de plomb, temps pervers, ciel d'arain | Hui est li temps de tribulacion | CLXII | |
| 162 | Ne vous chaille de tendre a amasser | Telz a pou blef qui a asséz pain cuit | CLXIII | |
| 163 | Lasse, lasse, chetive et esgaree | Que devandra la dolente esbahie | CLXIV | |
| 164 | S'onques David ploura fort Absalon | Par le trespas du roy Charles le saige | CLXV | |
| 165 | S'onques servent durent plourer seigneur | Car chascun d'eulx est tenu a ce faire | CLXVI | |
| 166 | Or sus, or sus, baillis et seneschaulx | Prenéz, pandéz. Gibéz sont en saison | CLXVII | |
| 167 | Je puis asséz ethimologier | Or lui doint Dieux bien achever sa guerre | CLXVIII | |
| 168 | Quant j'ay la terre et mer avironnee | Riens ne se puet comparer a Paris | CLXIX | |
| 169 | O tu, cité, de justice aournee | Riens ne se puet comparer a Paris | CLXX | |
| 170 | O tu, cité tresnoble et ancienne | Tu dois estre sur toutes honouree | CLXXII | |
| 171 | De trois choses nous veuille Dieux garder | Car en ces trois n'a raison ne pité | CLXXIII | |
| 172 | Guettier de nuit, par jour a la barriere | Chacier, voler, jouster et tournoier | CLXXIV | |
| 173 | Goupil en faiz et mastin en courage | Pour quoy veulz tu les brebis et leur laine | CLXXV | |
| 174 | Dont peut venir le temps si dolereus | Que pluseurs sont au jour d'ui enruméz | CLXXVI | |
| 175 | Ilz sont a court deux gens equipolé | Qui saiges est face ainsi pourveance | CLXXVII | |
| 176 | J'ay le cuer bon, mais le corps ne puet rien | Il ne me fault que finance et bon corps | CLXXVIII | |
| 176bis | J'ay bon cuer, mais le corps ne vault rien | mq. | CCCCXXIX | |
| 177 | Vous qui a court royal servéz | Pour aler quant la cour faurra | CLXXIX | |
| 178 | Reue en paon et parole de gay | Lasches, cours, recreans et faillis | CLXXX | |
| 179 | En Boece, de consolacion | En tous temps est Fortune decepvable | CLXXXI | |
| 180 | Quant le grant lac dont sourt la frommiere | Par l'emprinse de leur commottion | CLXXXII | |
| 181 | N'a pas long temps qu'en une region | Onques ne vi si dolereuse gent | CLXXXIII | |
| 182 | Roys, princes, ducs, chevaliers et barons | Voit .iiii. roys et leur regne fenir | CLXXXIV | |
| 183 | S'Adam, Noe, Abraham, Ysaie | Qui doit venir ou royaume des Gaulx | CLXXXV | |
| 184 | De l'ancien et nouveau testament | L'ordre sçavoir du lire n'est que bon | CLXXXVI | |
| 184bis | De l'ancien et nouvel Testament | L'ordre sçavoir du lire n'est que bon | CCCCLXX | |
| 185 | Habondanment a de tous bien plenté | Souffise vous d'avoir santé et sens | CLXXXVII | |
| 186 | Quant verray je le temps Octovien | Certes, je croy, ce ne sera jamés | CLXXXVIII | |
| 187 | Chascun blasme tousjours le temps present | Ne jamés jour la regle ne faurra | CLXXXIX | |
| 188 | Qui aroit bien Bouece visité | En ce monde n'a richesce certaine | CXC | |
| 189 | Depuis c'uns homs a passé cinquante ans | Bonne vie fait a bonne fin tendre | CXCI | |
| 190 | Je, Sebile, prophete, la Cumayne | Du cerf volant a la teste legiere | CXCII | |
| 191 | Mes richesces muent en povreté | Se pitié n'est, grace et misericorde | CXCIII | |
| 192 | Selon le dit de Salemon le saige | Fors faire bien et de soy esjouir | CXCIV | |
| 193 | Quant plus vient le temps avant | Tout est perdu en une heure | CXCV | |
| 194 | Vous qui avéz pour vivre seulement | Pour ce dit on : quant avoir vient, corps fault | CXCVI | |
| 195 | Un recepveur compte chascune annee | Qui ne paiera, il sera mis en debte | CXCVII | |
| 196 | Dieux nous donna petit terme de vie | Il n'est homme qui ait point de demain | CXCVIII | |
| 197 | Du plus petit estat jusques au grant | Qui vit du sien de Dieu soit il benois | CXCIX | |
| 198 | Que vault avoir cent ou .ii.c chevaulx | Homme ne voy chevauchier c'un cheval | CC | |
| 199 | Cilz qui s'attent au blef de son voisin | S'il ne l'est hui qu'il le sera demain | CCI | |
| 200 | Quant Alixandre sa quest commença | Le monde ainsi conquist jeune Alixandre | CCII | |
| 201 | Cellui qui veult maison edifier | On ne tient pas toudis ce qu'en convence | CCIII | |
| 202 | Puisqu'ainsis est, selon le dit du saige | Or prangne donc ci garde qui vouldra | CCIV | |
| 203 | Li envieux n'a joie ne repos | Maudit de Dieu soit telz chiens convoiteux | CCV | |
| 204 | Estoc d'oneur et arbres de vaillance | Plouréz, plouréz fleur de chevalerie | CCVI | |
| 205 | Tuit li vaillant et prodoms de jadis | Du plus vaillant qui fust en tout le monde | CCVII | |
| 206 | Tant de perilz sont a suir la court | D'avoir a court un pié hors et l'autre ens | CCVIII | |
| 207 | Je voy a tout changer condicion | Dont puet venir au jour d'ui tel usaige | CCIX | |
| 208 | Pourquoi fist Dieu les.v. sens de nature | Car je n'en voy a droit user nullui | CCX | |
| 209 | Selon le Brut de l'isle des Geans | Ou temps jadis estoit cy Angleterre | CCXI | |
| 210 | Si comme Roys porte par excellence | Ceuls qui portent l'ordre de la couronne | CCXII | |
| 211 | Or voy je bien qu'il n'est cuer de lyon | Il n'est chose que femme ne consumme | CCXIII | |
| 212 | Nulz ne veult plus estre Dyogenés | Voir dire vueil, laver et manger chouls | CCXIV | |
| 213 | Vous qui avéz chaude complexion | De pis avoir que d'acés de tierçaine | CCXV | |
| 214 | Se je vouloie a droit considerer | Sera toudis le monde ainsi mauvais | CCXVI | |
| 215 | Deffault d'advis et la noncongnoissance | Noble chose est d'avis et de congnoistre | CCXVII | |
| 216 | Je voy que riens n'est estable | Bon fait vivre liement | CCXVIII | |
| 217 | L'en me demande chascun jour | Je ne di pas quanque je pence | CCXIX | |
| 218 | L'en dit qu'amis pour autre veille | Amis sanz don pour autre dort | CCXX | |
| 219 | Phisiciens qui conseille la vie | Taire le voir en ce cas n'est pas bien | CCXXI | |
| 220 | Grant joie avint a la mainson de France | Si en devons estre trestuit joieux | CCXXII | |
| 221 | Quant une nef par viellesce perit | Par ce vaissel no vie est figuree | CCXXIII | |
| 222 | Chose qui vient par accident soudain | A ce mirer sedoivent foul et saige | CCXXIV | |
| 223 | J'oy a .xii. ans grant ymaginative | Pardonnéz moy, car je m'en vois en blobes | CCXXV | |
| 224 | Quant povres homs vient selon l'escripture | Chascuns doit bien tel malheureus hair | CCXXVI | |
| 225 | Pour quoy pant on le lou pour ce qu'il emble | Or se gart donc chascun qu'il ne mefface | CCXXVII | |
| 226 | Six choses sont qui font prince exillier | Pour ce fait bon telz vices remouvoir | CCXXVIII | |
| 227 | En la forest jadis noble et deserte | L'en n'y scet mais quele voie tenir | CCXXIX | |
| 228 | Puisque les Roys sont faiz pour gouverner | Pour ce furent les roys et princes fais | CCXXXI | |
| 229 | Renart jadis que grant faim destraignoit | On se deçoit par legierement croire | CCXXXII | |
| 230 | Uns chascuns dit qu'il ne vouldroit que bien | Ainsi dit on, mais on ne le fait mie | CCXXXIII | |
| 231 | Uns gouvernement fut en une maison | Tout se destruit et par default de garde | CCXXXIV | |
| 232 | Chascun me dit : Tu te doiz bien amer | Que m'est il mieulx de quanque je vi onques | CCXXXV | |
| 233 | Veoir les fais et sçavoir l'escripture | Car sages homs la fin voit et regarde | CCXXXVI | |
| 234 | Vous qui avéz langaige d'envoyer | Qui ne prant pas toudis ou ciel la grue | CCXXXVII | |
| 235 | Vous qui servéz de jour en jour | Un coup vendra qui paiera tout | CCXXXVIII | |
| 236 | Qui est cellui, a parler proprement | Chascun deust congnoistre quelz il est | CCXXXIX | |
| 237 | Je ne requier a Dieu fos qu'il me doint | Car au jour d'ui est la plus seure vie | CCXL | |
| 238 | Trop me merveil de l'imperfection | On ne congnoist l'omme jusques il est mors | CCXLI | |
| 239 | Grace, et honeur, paix, joie et paradis | A Josué, Charle, Hector et Pompee | CCXLII | |
| 240 | Las ! je me plain, destruite et desolee | Nulz ne veult mais pour moy estre martyr. | CCXLIII | |
| 241 | Chascuns se devroit bien garder | Tousjours sent le mortier les aulx | CCXLIV | |
| 242 | Pour quoy est si obscurs le temps | Je ne scé mais des quelz je suy | CCXLV | |
| 243 | Je faiz toudis mieulx que puis, et feray | Au jour d'ui voy po qui bien n'oneur face | CCXLVI | |
| 244 | Dieux absoille le bon roy trespassé | Maus du papier n'y sçay voie ne tour | CCXLVII | |
| 245 | De jour en jour, de sepmaine en sepmaine | De pis avoir pour le pueple et l'Eglise | CCXLVIII | |
| 246 | De .vii. païs tendra la seignourie | Philippes ducs, filz de Jehan, roy de France | CCXLIX | |
| 247 | Au roy supplie Eustaces humblement | Retenue ait et confirmacion | CCL | |
| 248 | Ysoppe dit en son livre et raconte | Qui legier croit, certes c'est grant folie | CCLI | |
| 249 | Angoisses sont amoy de toutes pars | Merveille n'est se j'en suis esbahis | CCLII | |
| 250 | Quant Julius Cesar, dus des Romains | François perdent leur temps a conseillier | CCLIII | |
| 251 | Long conseil est sanz execucion | Mais au faire gist toute la maniere | CCLIV | |
| 252 | Je plain et plour le temps que j'ay perdu | Quant l'un ne veult fors l'autre decevoir | CCLV | |
| 253 | Mon corps se pert, use, gaste et destruit | Trop de perilz sont a suir la court | CCLVI | |
| 254 | Telz est bien çains et bient vestuz | Tout n'est pas or ce qui reluit | CCLVII | |
| 255 | Quant j'ay bien tout consideré | Car au derrain le bien vaint tout | CCLVIII | |
| 256 | Deceus est tout le monde au jour d'ui | A paine est il au jour d'ui nul ouvrier | CCLIX | |
| 257 | Du droit du ciel fut franche creature | Noble chose est que de franchise avoir | CCLX | |
| 258 | Tu qui en toy as tant de hardement | Et heriter en regne pardurable | CCLXI | |
| 259 | Pluseurs saiges sont au monde tenuz | C'est droictement la pie qui parole | CCLXII | |
| 260 | Je, qui a toy suis par succession | Justice en toy, et que bien soit fardee | CCLXIII | |
| 261 | Vielle de murs, vefve de chastellain | Chascuns ne quiert fort proufit sanz honeur | CCLXIV | |
| 262 | L'amant mis a sa fiance en ami | Telz faulx amis doit bien perdre la vie | CCLXV | |
| 263 | Trop de gens voy, qui servent a la court | Pour ce a telz gens dy adieu trop de fois | CCLXVI | |
| 264 | Certes oncques ne finay de servir | Car ja prodoms n'ara bien en ce monde | CCLXVII | |
| 265 | Se Dieu feist pardurable esperit | A grant paine congnoist on qui est roy | CCLXVIII | |
| 266 | Puis qu'il vous plaist que je die de bon | Je ne vous sçay dire chose meilleur | CCLXIX | |
| 267 | Il n'est delit, joie, feste, soulas | Car tout desplaist fors estude et science | CCLXX | |
| 268 | Les serfs jadis achaterent franchise | Pour ce est li homs eureus qui frans se paist | CCLXXI | |
| 269 | Depuis qu'om a eu science en despit | Tholomee, David et Salemons | CCLXXII | |
| 270 | Vicaire Dieu, commis ou temporel | Au peuple fay remission et grace | CCLXXIII | |
| 271 | Plus a li homs et plus veult aquerir | Nul n'est chetis s'il ne le cuide estre | CCLXXV | |
| 272 | Pleure, Pité, et appelle Oroison | Impetre moy pardon de mes meffais | CCLXXVI | |
| 273 | Entre les ars et estas de ce monde | C'est grant peril que de garder Justice | CCLXXVII | |
| 274 | Si com la nef qui en la mer chancelle | On ne pourroit Convoitise assovir | CCLXXVIII | |
| 275 | Le poete nous deffent et le saige | Tiers hoir ne jouist de chose mal acquise | CCLXXIX | |
| 276 | Or n'est il fleur, odour ne violette | Viellesce est fin et jeunesce est en grace | CCLXXX | |
| 277 | Vous qui tournéz lumiere en obscurté | Trop me merveil comment vie vous dure | CCLXXXI | |
| 278 | Mieulx vault un bien souverain et parfait | Que chascun muert et ne puet sçavoir quant | CCLXXXII | |
| 279 | Uns saiges homs, considerans en soy | Et que sur tout ait des bons congnoissance | CCLXXXIII | |
| 280 | Sebille, tu de qui Saint Augustin | Du cours du monde et du definement | CCLXXXIV | |
| 281 | O Socrates plains de philosophie | Grant translateur, noble Geoffrey Chaucier | CCLXXXV | |
| 282 | Encontre toy, Fortune fortunee | Franc Cuer ne puet de son siege mouvoir | CCLXXXVI | |
| 283 | Lasse ! je voy pluseurs a la volee | Lasche et moul cuer de son siege mouvoir | CCLXXXVII | |
| 284 | Qui bien vouldroit regarder Levitique | Nous ne devons ne bien ne paix avoir | CCLXXXVIII | |
| 285 | Homs de ses maulx ne se puet excuser | A Dieu donné a chascun et chascune | CCLXXXIX | |
| 286 | Vous qui n'avéz les grans possessions | Il n'est tresor qui puist valoir franchise | CCXC | |
| 287 | Pour quoy veult on tant de terre acquerir | Vivre, une chambre, une cote, un cheval | CCXCI | |
| 288 | Vous qui vivéz si gloutement | Ne soiéz pas si convoitous | CCXCII | |
| 289 | Du sens que Dieu donna a Salemon | Tant que France soit par vous honouree | CCXCIII | |
| 290 | Empereurs, Roys et tous princes de terre | Mais en tous lieux gardéz vostre personne | CCXCIV | |
| 291 | Au requerant estat ne benefice | Povre, riche, saige et de conscience | CCXCV | |
| 292 | Se ceuls qui ont seignourie a garder | Durer ne puet royaume sanz justice | CCXCVI | |
| 292bis | Se ceulx qui ont segnorie a garder | Durer ne peut royaume sans justice | MVI | |
| 293 | Qu'est devenu le temps ou je cuiday | Pour ce est trop foulz qui en cuidier se fonde | CCXCVII | |
| 294 | Tu qui veulz aler par pais | D'eschiver homme rumoreus | CCXCVIII | |
| 295 | Un jardinier qui un jardin avoit | Qui chetif plant eslieve, il se destruit | CCXCIX | |
| 296 | Conseilliéz moi. De quoi ? D'avoir chevance | Compter, getter et mannier argent | CCC | |
| 297 | On dit qui veult asséz sçavoir | Toudis font gens de court l'estrange | CCCI | |
| 298 | Plus saiges est que Salemon | Ayons de ces points souvenance | CCCII | |
| 299 | A paine voy je homme bien faire | Richesces sont de tel nature | CCCIII | |
| 300 | Ja pour mesdit, barat ne janglerie | Moy deguerpir. tous temps vous aymeray | CCCCIX | |
| 301 | Or sçay je bien que vous ne m'ayméz pas | Avec celle qui vous het et vous ly | CCCCX | |
| 302 | Quant me souvient de vostre grant bonté | Triste au depart et joieux au retour | CCCCXI | |
| 303 | Pour mon desir plus fort renouveller | A ce bon jour de renouvellement | CCCCXII | |
| 304 | Plus a de mal en armes qu'en amours | Plus a griefs en amours que en armes | CCCCXIII | |
| 305 | Oncques nulz homs n'ot d'amours plus de paine | Quant plus me voit ma dame et moins me prise | CCCCXIV | |
| 306 | Je ne voy pas au jour d'uy cueillir may | Sur l'arbre sec vueil faire mon demour | CCCCXV | |
| 307 | A quelle heure fu nez le corps de my | C'onques ne poy avoir grace d'Amours | CCCCXVI | |
| 308 | Belle, blanche, blonde, bonne, agreable | Telle dame estre empereis de Romme | CCCCXVII | |
| 309 | Desir, plaisir et souvenir | C'est ce qui me fait endurer | CCCCXVIII | |
| 310 | Sur tout les mois, qui sont .xii. nomméz | A tous amans en doit bien souvenir | CCCCXIX | |
| 311 | En lieu de may que pluseurs vont cueillir | Quant j'ay perdu ma dame bonne et belle | CCCCXX | |
| 312 | Se la bonté, la vaillance et l'onnour | Or me soiéz vray sires et amis | CCCCXXI | |
| 313 | Servans d'Amours ay tout mon temps esté | Se Loyaulté me veult estre ennemie | CCCCXXII | |
| 314 | Fontayne suy dont le ruissiau de plour | Pour ce la vueil a tousjours mais plorer | CCCCXXIII | |
| 315 | Bon fait savoir la maison de leesce | Quant departir me fault de voz doulz yeux | CCCCXXIV | |
| 316 | Secoure moy ! De quoy ? Des maulx d'amer | Dont sont ces maulx que nul ne puet guerir | CCCCXXV | |
| 317 | Tant m'ont prié et requise d'amours | Par les courtieux fu Anthioche prise | CCCCXXVI | |
| 318 | Se richesces feissent homme durer | Car homme n'est qui ait point de demain | CCCCXXVII | |
| 319 | On dit que le monde est mauvais | Qui mal fera si le compere | CCCCXXVIII | |
| 320 | C'est grant pité de terre grasse et bonne | Ainsi est il de vous, doulce rousee | CCCCXXX | |
| 321 | Je ne desir avoir or ne richesce | La fleur des fleurs, c'est ma dame et m'amie | CCCCXXXI | |
| 322 | Se tous les corps de tous les trespasséz | Aux grans vertus de mon loyal amy | CCCCXXXII | |
| 323 | Dame, tant ay de vous oy parler | Responnéz moy sur ce vostre plaisir | CCCCXXXIII | |
| 324 | Vous me priéz si amoureusement | Je vous respons que je m'aviseray | CCCCXXXIV | |
| 325 | Tristesce fuit et joye me depart | Ou autrement suy a desconfiture | CCCCXXXV | |
| 326 | Doulce com miel, blanche com fleur de lis | Dame d'onneur, de grace et de pité | CCCCXXXVI | |
| 327 | Tant est cilz jours au jour d'uy solennéz | Ce que je doy pour mes estrenes rendre | CCCCXXXVII | |
| 328 | Tant est ferus doulz penser en mon cuer | Mon corps languist, quelque part que je soie | CCCCXXXVIII | |
| 329 | Joye, delit, leesse, esbatement | Fors quant je harpe et de vous me souvient | CCCCXXXIX | |
| 330 | Sy me fait et en thiés pais | Oncques amant n'ot si doulce prison | CCCCXL | |
| 331 | Le droit jour d'une Penthecouste | Par amours, entre les rosiers | CCCCXLI | |
| 332 | Qu'est ce d'amours ? Aymes, tu le saras | Et tout me vient par un tresdoulz regart | CCCCXLII | |
| 333 | Tant me fait mal de vous la departie | Et gardéz bien ou vous aréz fiance | CCCCXLIII | |
| 334 | Armes, amours, deduit, joye et plaisance | Et vous seréz honnoréz et cheris | CCCCXLIV | |
| 335 | Tresdoulce dame ou sont tuit my desir | Et, se Dieu plaist, vous le saveréz bien | CCCCXLV | |
| 336 | Comment pourroit avoir mon cuer leesce | Cent mille foiz asséz plus que ne sueil | CCCCXLVI | |
| 337 | Aprés Machaut qui tant vous a amé | Que je soie vostre loyal ami | CCCCXLVII | |
| 338 | Prins m'a Amour et si soudainement | Si vous suppli que vous me secouréz | CCCCXLVIII | |
| 338bis | Pris m'a Amour, et si soudainement | Si vous suppli que vous me secouréz | CCCCLXXV | |
| 339 | Je vous gracy et mercy humblement | Que de moy n'est plus amoureux en France | CCCCXLIX | |
| 340 | De tous amans suis le plus fortunéz | Puis qu'a ma dame mon cuer ne partira | CCCCL | |
| 341 | Se je peusse avoir par souhaidier | Jour de ma vie plus ne souhaideroie | CCCCLI | |
| 342 | Vous qui vouléz les armes frequenter | Pour faire un preux comme Artus de Bretaigne | CCCCLII | |
| 343 | Pymalyon qui fist la belle ymage | Pour ce vous tien la deesse d'amours | CCCCLIII | |
| 344 | Qui veult veoir tresjolie maison | A Bievre voit, a trois lieues de Paris | CCCCLIV | |
| 345 | Puisque je voy Amours des cuers partir | Adieu, bon temps, drois est que je te pleure | CCCCLV | |
| 346 | Dames, dames, que j'ay long temps servi | Se de Dieu n'ay secours a vo priere | CCCCLVI | |
| 347 | Qui est amour, ne la conclusion | Tendans a fin de doulce nourriture | CCCCLVII | |
| 348 | Dieux nous monstra, en tant qu'il fu humains | Ainsi les siens doit avancer tout homme | CCCCLVIII | |
| 349 | Se l'en aymast aussi bien par amours | Aymons donc tuit et toutes, je vous prie | CCCCLIX | |
| 350 | A doulce flour prochaine du doulx lis | Aidiéz vo serf qui en lermes se font | CCCCLX | |
| 351 | Las, douloureux, desconfortéz, dolens | Tort a Amour, se par amer n'ay grace | CCCCLXI | |
| 352 | Dame, au jour d'uy m'a vostre doulce face | Se pitié n'est, octroy, grace et amour | CCCCLXII | |
| 353 | Qui saroit bien la biauté que je sçay | Plus l'ameroit que creature nee | CCCCLXIII | |
| 354 | Las, je ne puis reposer ne dormir | A main lever ne gist pas li esplois | CCCCLXIV | |
| 355 | Hardi couart, moudreur en trahison | En Orient servent de tel buvrage | CCCCLXV | |
| 356 | Tresdoulx regart qui de moy chasséz hors | Et m'ont osté la doulour que j'avoie | CCCCLXVI | |
| 357 | J'ay tant de plours arosee ma face | Je croy de moy n'a plus triste en ce monde | CCCCLXVII | |
| 358 | Chief d'Absalon, clere face d'Elayne | Pour ce estes vous de chascun bien amee | CCCCLXVIII | |
| 359 | Doulx esglantier, fresche rose de may | Ou tel fleur croist a tresnoble vergier | CCCCLXIX | |
| 360 | Maudis de Dieu et du monde hays | Qui ont ce dit : penser ne l'oseroie | CCCCLXXI | |
| 361 | Chascun des jours me semble une sepmaine | Mais, se Dieu plaist, briefment vous reverray | CCCCLXXII | |
| 362 | Se triste suis, mas, dolens et pensis | Helas ! dame, quel dur departement | CCCCLXXIII | |
| 363 | M'amour, mon bien, ma joie et ma leesce | Elle a de Dieu et du monde la grace | CCCCLXXIV | |
| 364 | En ce douls temps c'om se doit resjoir | Fors seulement que le chant du cucu | CCCCLXXVI | |
| 365 | Lasse, lasse, maleureuse, dolente | Maints, entendéz ma piteuse complainte | CCCCLXXVII | |
| 366 | O tu qui as la pensee inconstant | Noble chose est que de constance avoir | CCCCLXXVIII | |
| 367 | Ravis d'amours, trais d'un tresdoulx regart | En bien amer ma belle et bonne dame | CCCCLXXIX | |
| 368 | Je n'ay en l'an, mois, sepmaine, journee | Qu'en lieu de vert me fault vestir le noir | CCCCLXXXI | |
| 369 | Judith en fais, Lucresse en voulenté | Dydo, Palas, Juno, Penelopee | CCCCLXXXII | |
| 370 | Sur tous les lieux c'om puet ymaginer | Je n'en sçay nul plus propre que Cachant | CCCCLXXXIII | |
| 371 | Loyaulté soit a vous attribuee | Si feréz lors ce que voz noms enseigne | CCCCLXXXIV | |
| 372 | Qui est le jour de toute l'annee | La feste aux dames, c'est a l'Ascencion | CCCCLXXXV | |
| 373 | Tresdoulx plaisir et maintien gracieux | Si vous suppli, haussiéz vo chapperon | CCCCLXXXVI | |
| 374 | A tous les biens c'om puet ymaginer | Si vueil tous temps pour lui porter la palme | CCCCLXXXVII | |
| 375 | Par dessus tous, pour le bien que je sçay | Que chascun doit plus voulentiers servir | CCCCLXXXVIII | |
| 376 | Beauté, bonté, honneur et courtoisie | Adieu te dy, noble cité de Rains | CCCCLXXXIX | |
| 377 | J'ay en amours si grant desir eu | Que j'ay un pié deschaux, l'autre chaucié | XD | |
| 378 | Quant revenra le doulx amoureux | Car meilleur temps fu le temps ancien | XDI | |
| 379 | Veoir ne puis ne bien considerer | Maint vray amant et dame diffamee | XDII | |
| 380 | A vous m'octroy de vray cuer et de bon | Recevéz moy, j'ay failli a Perronne | XDIII | |
| 381 | Je puis asséz comparer ma deesse | Vueil faire ainsi de ma dame l'ymage | XDIV | |
| 382 | Ploréz, Amours, ploréz tous, amoureux | Ploréz, Deduit, en l'ille d'Engleterre | XDV | |
| 383 | Cuer, corps, penser, sens, maniere et avis | Ce povre don vous plaise recevoir | XDVI | |
| 384 | Certes jamais ne quier avoir amy | De tel ami doit amie estre amee | XDVII | |
| 385 | Pour refroidir ma tresdure doulour | Que rousee ne d'avril, ne de may | XDVIII | |
| 386 | Chasse de chiens ne le voler d'oiseaulx | Au doulx penser qu'amans a de s'amie | XDIX | |
| 387 | Trop sont my œil a esgarder doubteux | Se vraye amour ne me vient secourir | D | |
| 388 | A la feste de par le chevalier | Omont dedens, de dehors Jehan de Trye | DI | |
| 389 | Amour est bien par son nom appelléz | C'om lui respont : Il n'est pas ore temps | DII | |
| 390 | Amie, Amour, amant, avéz amé | Ploréz, priéz pour le vray amoureux | DIII | |
| 391 | Se les vertus et les graces mondaines | Que ma dame a, non mienne, et je suy siens | DIV | |
| 392 | Par le renom de vostre grant biauté | Benoit soit Dieux qui vous fist ellement | DV | |
| 393 | Se je peusse mon cuer de trahison | Mais j'ay du tout failli a ma pensee | DVI | |
| 394 | Nulz ne puet estre parfait | Il n'est vie que d'amer | DVII | |
| 395 | Tant rudes n'est qui ne lait | Il n'est vie que d'amer | DVIII | |
| 396 | Comparer puis asséz a .ii. ydoles | Ilz valent moins, en ce cas, que les bestes | DIX | |
| 397 | Oncques ne fu fors d'Amours le message | Que les chevaulx tendray des ors a l'uis | DX | |
| 398 | Puisque je voy le printemps revenir | Je vueil amer sanz pensee villaine | DXI | |
| 399 | Comparer puis a toutes les vertus | On ne pourroit meilleur dame trouver | DXII | |
| 400 | Se je me plains, triste et douloureux | Maudite soit mauvaise jalousie | DXIII | |
| 401 | Pour souvenir qui souvent me resveille | C'oncques encor ne vy si belle nue | DXIV | |
| 402 | Adieu, adieu, trestoute creature | Je n'aray bien jusques je vous revoye | DXV | |
| 403 | Adieu le bel, le bon, le gracieux | Adieu, adieu, l'un des meilleurs qui vive | DXVI | |
| 404 | Je vous conjur sur armes, sur amours | Ou la belle est a qui vostre cuer tent | DXVII | |
| 405 | Se Dieu m'avoit octroyé mon souhait | Or vueillés donc mon fait considerer | DXVIII | |
| 406 | Bien est Amour fichiee ou cuer de my | En trestous lieux quelque part que je soie | DXIX | |
| 407 | Helas ! Amour, je me guermente a plain | Pour Dieu, fay lui ma voulenté savoir | DXX | |
| 408 | Pour la joye que chascun doit avoir | Faites crier haultement La Riviere | DXXI | |
| 409 | Ne doit uns cuers bien sa dame servir | Que ma dame fait les hommes de terre | DXXII | |
| 410 | En visitant voult mes maulx enquerir | Que ma dame fait les hommes de terre | DXXIII | |
| 411 | Qui veult avoir vie et joye mondaine | A Nyeppe voit, pres le val de Cassel | DXXIV | |
| 412 | Se celle n'est a qui je suy donnéz | Pour ce langui, c'est ce qui mort m'avance | DXXV | |
| 413 | Se le souleil de biauté n'enlumine | Fors de languir plus qu'autre creature | DXXVI | |
| 414 | Dont puet venir a deux cuers en une heure | Ainsi m'en va, dont mainte foiz souspir | DXXVII | |
| 415 | Mon cuer, mon corps, ma pensee et m'amour | A ce bon jour aiéz pité de my | DXXVIII | |
| 416 | Se mesdisans l'avoient tuit juré | Sera de moy plus c'onques mais amee | DXXIX | |
| 417 | Je say prier une dame d'amer | M'aymeréz vous ou m'aymeréz vous mie | DXXX | |
| 418 | Dame, je vien paier ce que je doy | De vo servant, dame, ce petit don | DXXXI | |
| 419 | Tant m'ont surpris vostre doulce parole | Chiere dame, que j'aye nom d'amy | DXXXII | |
| 420 | Oncques nulz homs n'ot cuer de tel nature | Se Fortune ne me veult estre amie | DXXXIII | |
| 421 | Regart me trait et Doulx Penser me rue | Je n'attens riens fors que mort ou mercy | DXXXIV | |
| 421bis | Regart me trait et Doulz Pensers me rue | Je n'attens riens fors que mort ou mercy | MXXXIX | |
| 422 | Qu'est devenu printemps, avril et may | Lasse ! languir vois ou desert d'amours | DXXXV | |
| 423 | Lequel vault mieulx a jeune chevalier | Demandéz ent a l'amoureux Cliffort | DXXXVI | |
| 424 | Grace d'Amours requiert le douloureux | Se Grace n'est, je suis mors et perdus | DXXXVII | |
| 425 | S'oncques mon cuer n'avoit senti amour | Jamais nul jour ne se tendroit d'amer | DXXXVIII | |
| 426 | Tresdoulce fleur toute blanche et vermeille | Vostre nom est precieux, Marguerite | DXXXIX | |
| 427 | Mar vy le jour que je vous regarday | Se vo doulceur, dame, ne me conforte | DXL | |
| 428 | Et que je suy tourmentéz durement | Car mes bons jours sont au sel et l'yaue | DXLII | |
| 429 | Mon cuer au corps chascun se combat | Ainsi ont trop cuer et corps a souffrir | DXLIII | |
| 430 | Se tous les biens que Fortune promet | Se ma tristesce estoit tournee en joye | DXLIV | |
| 431 | Amour, Amour, humblement vous mercye | Depuis que j'ay tout ce que je desir | DXLV | |
| 432 | Des sept vertus et des .vii. dons de grace | Menalippe, Rebeque et Thamaris | DXLVI | |
| 433 | Qui est a choiz de deux choses avoir | J'aim plus la fleur que la fueille ne face | DCCLXIV | |
| 434 | D'autel amour comme puet amer mere | Sy pry Amour que sa grace m'envoye | DCCLXVIII | |
| 435 | Bourbon, Bar, Eu, Harcourt et Coucy | Que le bon vent vous puist tost ramener | DCCLXIX | |
| 436 | Qui saroit bien que c'est d'Amour servir | Armes, amours, dames, chevalerie | DCCLXX | |
| 437 | A bon droit de tous estre louee | A bon droit n'est d'elle un cuer plus loyal | DCCLXXI | |
| 438 | Hugues d'Ars et Prunelé | Je pri Dieu qui les maudie. | DCCLXXII | |
| 439 | De maulx coustiaux forgiéz en Lombardie | Puist il morir qui mal faire me pense | DCCLXXIII | |
| 440 | Se nulz homs doit estre roy de Laidure | Sur tous autres doy estre roy des Lays | DCCLXXIV | |
| 441 | Je vous faiz commendement | Des Laiz vous veult retenir | DCCLXXV | |
| 442 | Qui est cilz compaings si joliz | C'est un grant donneur de bons jours | DCCLXXVI | |
| 443 | Tu, qui me faiz si puant route | Estront, par la ! g'iray par huys | DCCLXXVII | |
| 444 | De sainte Rien, dame juste, la caste | Jamaiz nul jour ne seréz amoureuse. | DCCLXXVIII | |
| 445 | Veéz vous celle qui fait la papelarde | Maiz je me doubt que ce ne soit trop tart | DCCLXXIX | |
| 446 | En Haynaut et en Brabant ay | Tousjours, sanz demander, moustarde | DCCLXXX | |
| 447 | Foudre et tempeste, pluye, vent et gresil | Il fait milleur sejourner a Paris | DCCLXXXI | |
| 448 | Je veu a Dieu, aux dames, a Amours | Que je soye tresbien beux et batus | DCCLXXXII | |
| 449 | Uns homs jouoit aux dés en ma presence | J'aray par temps tout joué et foutu | DCCLXXXIII | |
| 450 | Le baut, le doulx, le poupinet | Milleur marchié a fait de ma maison | DCCLXXXIV | |
| 451 | J'estoie au kantié, a Boulongne | Et quant venra le Tresorier | DCCLXXXV | |
| 452 | Trop me merveil du dur entendement | C'est grant pechiéz d'ainsy blasmer le monde | DCCLXXXVI | |
| 453 | Dont viens tu ? Six deniers, biau sire | Vouléz vous achetter ma vache | DCCLXXXVII | |
| 454 | Au roy supplie Eustace, vostre hussier | A Montagu qu'il ly paye sa debte | DCCLXXXVIII | |
| 455 | Compains, compains, je sçay mieulx vostre estat | Maiz a la fin vous convient laissier gaige | DCCLXXXIX | |
| 456 | De la clarté et chaleur du soulleil | Les sauteraux et les buissons de Brie | DCCXC | |
| 457 | Sausset, amis, veulléz moy conseillier | Vous n'aréz plus de moy ne foing n'aveine | DCCXCI | |
| 458 | Chascuns me dit : Tu es lais garnemens | Se je suis laiz, si sui je gracieux | DCCXCII | |
| 459 | Si, comme on dit, chascun sert .iiii. moys | En ce froit temps s'en fait bon estrangier | DCCXCIII | |
| 460 | Les troys offres que firrent les .iii. roys | Et qui sont il ? ― Se sont les generaulx | DCCXCIV | |
| 461 | Dont viens tu ? De veoir m'amie | Or soit il pendus qui en ment | DCCXCV | |
| 462 | Chascuns se tient en amours honoré | Que ma dame a en tous temps .iii. amis | DCCXCVI | |
| 463 | Dieux soit louéz de tous biens qu'il m'envoye | Qu'il ne puisse jamaiz aler a chambre | DCCXCVII | |
| 464 | Adieu vous dy, boys, rivieres et pars | Desor me fault boire a un vermical | DCCXCVIII | |
| 465 | Plouréz, plouréz, Robinet le tirant | C'est la fille Montagu qui est morte | DCCXCIX | |
| 466 | Cartulat et Robinet | Au vin querent toudiz seure | DCCC | |
| 467 | Puisqu'il me faut aler au guet de nuit | Pour Dieu me soit houppelande donnee | DCCCI | |
| 468 | Poux, puces, lantes et vermine | Vous doint Dieux et senglante estraine | DCCCII | |
| 469 | Hugues d'Ars, Garences, Rossoy | Maudy soyéz de par Eustace | DCCCIII | |
| 470 | Grosse de corps, ronde comme une pomme | Faicte fustes pour enfans estrangler | DCCCIV | |
| 471 | Pour Dieu, se je ne voiz voler | Mauvaiz y fait, ce dit Eustace | DCCCV | |
| 472 | Du mal saint Fremin d'Amiens | Soit maistre Mahieu confondus | DCCCVI | |
| 473 | Trop me merveille et me complains | Bon fait jurer l'ame son pere | DCCCVII | |
| 474 | Au roy supplie pour Dieu et en pitié | On l'appelle maistre Jehan Tastevin | DCCCVIII | |
| 475 | On sert a court de grant plenté de mez | Je suis a court tousjours serviz d'oublie | DCCCIX | |
| 476 | De tous les culz lays et maugracieux | Je croy qu'il n'a nul plus ort cul ou monde | DCCCX | |
| 477 | Helas ! je n'ose aler au boiz | Sanz defubler mon chapperon | DCCCXI | |
| 478 | Je doy estre chancelliers des Fumeux | Muser souvent et si ne say pourquoy | DCCCXIII | |
| 479 | Je hé mes jours et ma vie dolente | Quant je me voy de tous maulz parsonniers | DCCCXIV | |
| 480 | L'autrier, pensiz et merencolieux | Delivréz vous, car le temps le desire | DCCCXV | |
| 481 | Excellant prince, a Jaquemin de Mende | Pou vault promesse qui ne l'acomplira | DCCCXVI | |
| 482 | Jehan Sejourné est bien mis au sejour | Senz lui maudire a asséz qui li nuit | DCCCXVII | |
| 483 | Benoiste soit la chambre aux chevalliers | En mon logis, dessus la chambre aisie | DCCCXVIII | |
| 484 | Gentilz doyens, a tout vos buthariaux | Je pry a Dieu qu'il vous en veille aidier | DCCCXIX | |
| 485 | A ma dame faiz supplicacion | Bon fait logier pres de son souverain | DCCCXX | |
| 486 | Vous qui vouléz aler en Retheloiz | Pour la paye longuement delaier | DCCCXXI | |
| 487 | Dyonides qui tant suit la mer | Ce vous mande le bailly de Valoys | DCCCXXII | |
| 488 | Homs hors du senz, plains de forçonnerie | Des maleureux doit porter la banniere | DCCCXXIII | |
| 489 | Riches homs doit tousjours tendre a honneur | Qu'onneur vault po, puis que proffit defaut | DCCCXXIV | |
| 490 | Vous qui honneur, armes, dames améz | Benoit soit il qui le visitera | DCCCXXV | |
| 491 | Je n'ay cure, se dist frere Bernars | Fors que tousj ours asséz boire de vin | DCCCXXVI | |
| 492 | De tous paiz est li plus maleureux | L'en leur doit bien tel paiz reproucher | DCCCXXVII | |
| 493 | He ! Fortune, que je doy [bien] hair | Cappitaine de la foire aux chetifs | DCCCXXVIII | |
| 494 | He ! Eustace, dire pués desormés | Chetifs, dolens, es tu bien mariéz | DCCCXXIX | |
| 495 | Simon Ployart, treschier et bon ami | Pour mariage, ouquel je ne suis pas | DCCCXXX | |
| 496 | O decevans, je te voy deceu | Deceveurs sont deceus communement | DCCCXXXI | |
| 497 | L'autrier esbanoier m'aloie | Perdu avons nostre saison | DCCCXXXII | |
| 498 | Povre signe est que d'avoir mal es rains | Jamaiz dame forment ne l'aimera | DCCCXXXIII | |
| 499 | Aucuns dient : Grant peine est de veiller | Il n'est doleur fors que le mal des dens. | DCCCXXXIV | |
| 500 | Je fu jadiz de terre vertueuse | J'aray desor a nom Brulé des Champs | DCCCXXXV | |
| 501 | Se vous vouléz veoir grant povreté | Pour ce te pri, gardes bien ou tu vas | DCCCXXXVI | |
| 502 | Qui ne chevauche et qui n'est bien montéz | Ja ne deissent sur autrui tel goulee | DCCCXXXVII | |
| 503 | Haro ! dame, souffréz que l'en vous voye | Haro ! Haro ! est ce bien, gracieuse | DCCCXXXVIII | |
| 504 | Telz fait souvent bien le religieux | C'est droitement Jhesus sur une pele | DCCCXXXIX | |
| 505 | Dieux, que je suis dolente et esbahie | Pour un perdu j'en ay deux retrouvéz | DCCCXL | |
| 506 | Oéz, oéz l'ordenance du roy | Fors bouche a court, senz riens mettre dedens | DCCCXLI | |
| 507 | Je fu jadiz emprisonnéz | Mes seigneurs, j'oy bien que vous dites | DCCCXLII | |
| 508 | Tristes, pensis, mas et mornes estoye | Oncques ne vi gens ainsi requinier | DCCCXLIV | |
| 509 | Guerre me font tuit li .iiii. element | De tous ses maulx est servie Vertus | DCCCXLV | |
| 510 | Quelz choses sont c'on doit plus honorer | Ancre, cire, pappier et parchemin | DCCCXLVI | |
| 511 | J'ay povre corps et bonne voulenté | Pourquoy mist Dieux grant cuer en povre pense | DCCCXLVII | |
| 512 | Se grant corps eust cuer en hastivité | Pour ce mist Dieux en gros corps petit cuer | DCCCXLVIII | |
| 513 | J'ain par amours la plus belle figure | Je prie a Dieu que mal feu d'enfer l'arde | DCCCXLIX | |
| 514 | Qui a mestier d'avoir un bon servant | Nulx, Dieu mercy, ne me scet riens aprandre | DCCCL | |
| 514bis | Qui a mestier d'avoir un bon servant | Nulz, Dieu Merci, ne m'en scet rien apprendre | DCCCLI | |
| 515 | J'ay un varlet, qui le vouldroit louer | Je n'en vueil point. Varlet soit il au diable | DCCCLII | |
| 516 | La fievre quarte et la double tierçainne | Et panduz soit qui ainsi m'assena | DCCCLIII | |
| 517 | Puisqu'il me fault aler au mandement | En cel estat puis bien servir le roy | DCCCLIV | |
| 518 | On dit qu'eschaudéz yaue craint | G'y renonce : a Dieu les commans | DCCCLV | |
| 519 | Pales et vers, longue teste et cocue | Qui oncques vit corps de telle façon | DCCCLVI | |
| 520 | Je n'ay houseaulx, chauces ne esperon | Le crucefis et je n'ont que .ii. crois | DCCCLVII | |
| 521 | Je me complaing de toute creature | Amour n'y voy fors l'amour de Renart | DCCCLVIII | |
| 522 | Chascun me dit : Dieu gart Dieu gart | Je me tue et si ne faiz rien | DCCCLIX | |
| 523 | Se jamais jour ne vantoit .iiii. vens | Il ne vaut rien au jour d'ui qui ne soufle | DCCCLX | |
| 524 | On dit qu'il fault dissimuler | Je vous di que la gist le lievre | DCCCLXI | |
| 525 | Chascun me dit que suis grans | Je suis de paupere regno | DCCCLXII | |
| 526 | On ne pourroit pas pais trouver | Dieux gart les veaulx de Veucquessin | DCCCLXIII | |
| 527 | Ars et bruléz, esclavéz et destruis | De mes seigneurs d'Anjou et de Bourgongne | DCCCLXIV | |
| 528 | Je n'aray jamais mestier | Tu porteras ma banniere | DCCCLXV | |
| 529 | A mes seigneurs sur le fait du demaine | Jusques il ait verificacion | DCCCLXVI | |
| 530 | Les anciens furent jadis moult saiges | Et a tous ceuls qui ont pou de chevaulx | DCCCLXVII | |
| 531 | Franche dogue, dist un Anglois | Levéz vostre queue, levéz | DCCCLXVIII | |
| 532 | Je sçay un large despensier | C'est Alixandre le poing clos | DCCCLXIX | |
| 533 | Le plus manteur et le plus desloial | A grant moqueur fault grande moqueresse. | DCCCLXX | |
| 534 | Adieu m'amour, adieu douces fillettes | Adieu Paris, adieu petiz pastéz | DCCCLXXI | |
| 535 | He ! gentilz rois, dus de Poligieras | Si grant faiseur et si noble poete | DCCCLXXII | |
| 536 | Chascuns parle de divers gieux jouer | Desor me fault jouer a l'esbahi | DCCCLXXIII | |
| 537 | Vous qui avéz vostre teste pelee | Pour ce vous lo porter queue de martre | DCCCLXXIV | |
| 538 | S'amours ne fait par sa douce pité | N'autre aprés lui jamais ne vueil avoir | DCCCLXXV | |
| 539 | Je n'oy oncques tel talent de venir | Je suis perdu quant on de boit de vin | DCCCLXXVI | |
| 540 | Ceuls qui ont pris moustarde en pluseurs lieux | Lerres ne croit soy mesmes au jour d'ui | DCCCLXXVII | |
| 541 | J'ay moult d'avis pour mon fait avancer | Et se je fail je doy bien dire « Helas ! » | DCCCLXXVIII | |
| 542 | N'aléz aux champs, tenéz vous a la ville | Escuséz vous par le conseil d'Eustace | DCCCLXXIX | |
| 543 | Que diriéz vous du froit mois de Janvier | Est il saiges qui ainsi se marie | DCCCLXXX | |
| 544 | Tant fu d'amours sousprins et tourmentéz | Je l'ay juré, ne m'en parjurray mie | DCCCLXXXI | |
| 545 | Galois, Galois, vous vous estes prins | Ramenéz moy deux couples de Bretons | DCCCLXXXII | |
| 546 | Guynes, Hames, Merc, Sangattes, Clays | D'acort commun a Rodelinghem | DCCCLXXXIII | |
| 547 | Je treuve asséz qui me donne a mignier | Ainsi seront tuit mignéz mes quevaulx | DCCCLXXXIV | |
| 548 | Je congnois l'un des jolis chevaliers | Vielle d'avoir, riche de cinquante ans | DCCCLXXXV | |
| 549 | Quant l'esprevier vole bien pour l'aloe | Un esprevier qui prant vielle perdrix | DCCCLXXXVI | |
| 550 | Bon fait avoir varlet de congnoissance | Mieux que n'a fait Jehannin, varlet Eustace | DCCCLXXXVII | |
| 551 | Tu qui jadis as les livres leuz | Ouquel les mariéz vivent | DCCCLXXXVIII | |
| 552 | Certes je suis de si bonne heure né | Je vien toudis a escourre les napes | DCCCXXXIX | |
| 553 | Mon chier seingeur et ami parfait | Or ne vueilléz vo promesse noier | DCCCXC | |
| 554 | Le philosophe et li naturien | Mais a present n'en suis pas bien d'acort | DCCCXCI | |
| 555 | Trop mieulx hochoit ou temps de mon mari | Hurter ne veult plus a mon huis derriere | DCCCXCII | |
| 556 | Je fu l'autrier trop mal venuz | Lors dis : Oïl, je voy vo queue | DCCCXCIII | |
| 557 | Aussi tendre comme un poucin | Il a tousjours eufs ou pigons | DCCCXCIV | |
| 558 | Trois choses sont de quoy je ne faiz compte | De ces trois bons ne vueil nul retenir | DCCCXCV | |
| 559 | Savéz vous pour quoy je fais | De mentir, puis qu'om me ment | DCCCXCVI | |
| 560 | Ho ! ho ! Raison ! Je dors, je dors | Tout va ce que dessoubz dessus | DCCCXCVIII | |
| 561 | Compains, je suis en dolereus parti | Par mon conseil refuséz la a tous | DCCCC | |
| 562 | Plus sui muéz en forme merveilleuse | Com viel roucin, mourir a la Saussoye | DCCCCI | |
| 563 | J'ay par cinq ans esté en maladie | Le mal que j'ay jusqu'aprés la Toussains | DCCCCII | |
| 564 | A mon seigneur le duc de Bourbonnois | Si prira Dieu pour vous ledit Eustace | DCCCCIII | |
| 565 | Trois manieres truis de chevaulx, qui sont | Pour ce ne doit nulz homz amer poulain | DCCCIV | |
| 566 | Je me desmet de toute consequance | Pardonnéz moy, se j'ay en riens failli | DCCCCV | |
| 567 | Alarme ! Alarme ! Yvers est descendus | Garnisséz vous, avant qu'iver vous fiere | DCCCCVI | |
| 568 | Je ne me plains en riens de Doulz Penser | Pour ce hair doit chascun Mauregart | DCCCCVII | |
| 569 | Il me convient remettre a mon mestier | J'ay grant paour qu'on ne me vueille pandre | DCCCCVIII | |
| 570 | Guetier par nuit, de jour a la barriere | Voler, chacier, jouster et tournoier | DCCCCXIV | |
| 571 | Moult se vantoit li cerfs d'estre legiers | Aussi tost vient a Pasques limeçon | DCCCCXV | |
| 572 | En tous cas est largesce renommee | Ne face nul grant largesce d'amours | DCCCCXVI | |
| 573 | En tous estas est espargne en saison | Et de putain ne face ja grenier | DCCCCXVII | |
| 574 | Chascuns me dit : Dieu vous doint joie | Il me fault couchier sur l'estrain | DCCCCXVIII | |
| 575 | Or ay je tant, Dieu merci, attendu | De voluntiers tenir vostre promesse | DCCCCXIX | |
| 576 | En retournant du palais a saint Pol | Quant revendra nostre roys a Paris | DCCCCXX | |
| 577 | Dont puet venir la fortune que j'ay | Plus me voit on, tant suis je moins prisiéz | DCCCCXXI | |
| 578 | Boniface, Miraumont et Poitiers | Mauditte soit la couille de Brugaut | DCCCCXXII | |
| 579 | Des merveilles de quoy on puet parler | C'est de dancier au son des chalemiaux | DCCCCXXIII | |
| 580 | Il a grant faim d'estre chetis | Eustaces dit que c'est folie | DCCCCXXIV | |
| 581 | Maistre Mahieu, et vous, maistre Regnault | Remede nul n'y a que boire fort | DCCCCXXV | |
| 582 | J'amay jadis de trop parfaitte amour | Jehanne ? Nenil. Le vit ne te veult tendre | DCCCCXXVI | |
| 583 | Se tous li cielz estoit de fueilles d'or | Ja sur mon corps n'en cherroit une goute | DCCCCXXVIII | |
| 584 | A luis ! Qui est ? Amis. Que veuls | Tu es fouls, pran une massue | DCCCCXXIX | |
| 585 | Les chevaliers du bon temps ancien | Mais au jour dui ne voy regner que vice | DCCCCXXXIII | |
| 586bis | Les chevaliers du bon temps ancien | Mais au jour d'ui ne voy regner que vice | MCLVIII | |
| 586 | Dame, bon jour vous soit donnéz | Aies sur ces poins ton advis | DCCCCXXXIV | |
| 586bis | Dame, bon jour vous soit donnéz | Aies sur ces poins ton advis | MCLIX | |
| 587 | He ! lasse, povre et desolee | Et comment feray je, comment | DCCCCXXXV | |
| 588 | L'age premier fu ignorant | Ly mondes en sera perdus | DCCCCXXXVI | |
| 589 | Le mendre de tous les.vii. ars | Subgiéz tiennent tous les offices | DCCCCXXXVII | |
| 590 | Gramaire, logique, rhetorique | Quant regner voy le mendre des .vii. ars | DCCCCXXXVIII | |
| 591 | Si vielle suy et de si long temps nee | Mais des .vi. ars voy la destruction | DCCCCXXXIX | |
| 592 | Je voy planter ce qui ne vault | Faisons le bon plant aluchier | DCCCCXLI | |
| 593 | Tresdolente et desconfortee | Car tout le monde me fait guerre | DCCCCXLII | |
| 594 | Quelz nouvelles, gentils compains | Tais toy : les dens devant sont bons | DCCCCXLIII | |
| 595 | Ainsi comme gent de folaige | Char a espee ne vault rien | DCCCCXLIV | |
| 596 | Envies, machinacions | Mais encores n'est ce pas le tout | DCCCCXVI | |
| 597 | Mon tresdoulz cuer, m'amour tresdiree | Languir me fault, ma dame souveraine | DCCCCXLVII | |
| 598 | Mercure, Mars, Jupiter et Venus | Puis que je voy vouloir regner la lune | DCCCCXLVIII | |
| 599 | Se Verité veult estre menteresse | Que pour noz maulx la fin du monde approche | DCCCCXLIX | |
| 600 | Corps monstrueus, horrible a regarder | Dieux nous vueille tous getter de ta main | DCCCCL | |
| 601 | Pour un saint corps miraculeux | Or devinéz qui ce puet estre | DCCCCLI | |
| 602 | Vous, gouverneurs, baillis, et seneschaulx | Serfz gouverneurs, seneschaux et baillis | DCCCCLII | |
| 603 | Chascuns doit faire son devoir | On ne puet estre amé de tous | DCCCCLIII | |
| 603bis | Chascuns doit faire son devoir | On ne puet estre amé de touz | MCXIX | |
| 604 | Dieux gart la belle compaignie | Envie est en cloistre et en court | DCCCCLIV | |
| 605 | Ce jour de l'an estrener ne sçaroie | De faulx parler et de mauvese envie | DCCCCLVII | |
| 606 | Puisque le chief qui est si precieux | Congié, pour Dieu, d'avoir noz chaperons | DCCCCLVIII | |
| 607 | J'ay veu la riviere de Saine | Pour dure chose violent | DCCCCLIX | |
| 608 | Gente de corps, face a droit coulouree | De jour en jour vo beauté renouvelle | DCCCCLX | |
| 609 | Levres mouvoir sanz cuer a oroison | Car de telz dons voy po jouir nulluy | DCCCCLXII | |
| 610 | J'aime tresfort et de tresgrant amour | Char a espee au jour d'ui ne vault rien | DCCCCLXIII | |
| 611 | Sectes de loys, mutacions | Or quiere chascun son refuge | DCCCCLXIV | |
| 612 | Vous qui vouléz servans avoir | Que prandre rumoreus n'yvrongne | DCCCCLXVI | |
| 613 | Se ce n'est sens ou grant chevalerie | Et ce sçavoir nous fait Experience | DCCCCLXVII | |
| 614 | A proprement exposer fait de court | Bon fait sanz court vie et chevance avoir | DCCCCLXVIII | |
| 615 | Charongne a vers, povre fragilité | Dieux nous vueille garder et Nostre Dame | DCCCCLXIX | |
| 616 | Qui est l'estat en ce monde plus sain | Labour de mains et hostel de mesnaige | DCCCCLXX | |
| 617 | Se Boeces, de Consolacion | Et tous estas et par touz les pais | DCCCCLXXII | |
| 618 | Qui a eu des estas moyens | Serve Dieu, face sa besongne | DCCCCLXXIII | |
| 619 | Pour le doulz temps et pour l'acoustumance | Car en tous fault que jonesse se passe | DCCCCLXXIV | |
| 620 | Perverse en cuer, desemblant tricheresse | Tous les diables vous aiment par amours | DCCCCLXXV | |
| 621 | Tourment de corps, abregement de vie | Qui se marie, il est foul, ce me semble | DCCCCLXXVI | |
| 622 | J'ay demouré entre les Sarrasins | Or gart chascun qu'il n'y soit atrapé | DCCCCLXXVII | |
| 623 | De toutes pars est mon chief assailli | Toutes vertus au jour d'ui se declinent | DCCCCLXXVIII | |
| 624 | Depuis l'aage qui commença premier | Regner ne voy fors l'art d'arismetique | DCCCCLXXIX | |
| 625 | O Gallican, petit regne adoptif | Entre vous, rois, a ces poins aviséz | DCCCCLXXX | |
| 626 | Depuis que le diluge fu | D'estre monarchie muee | DCCCCLXXXI | |
| 627 | Orgueil, luxure, oultrecuidance | Que le monde approuche sa fin | DCCCCLXXXII | |
| 628 | Cherir se doit sur toutes et amer | C'est grant peril que de tant amer l'or | DCCCCXXXIII | |
| 629 | Doulz Zephirus qui faiz naistre les flours | S'ainsi le pers, c'est trespovres consaulx | DCCCCLXXXIV | |
| 630 | Se Dieu ne fait les pechiéz remouvoir | Pestillence, guerre et mortalité | DCCCCLXXXV | |
| 631 | Bien vesquirent nostre pere premier | Tout est fondé sur pure convoitise | DCCCCLXXXVI | |
| 632 | Toudis suelt conseil conseillier | Et par ce convient que tout fonde | DCCCCLXXXVII | |
| 633 | Puis que je voy tous les meurs bestorner | Que la dance est durement retournee | DCCCCLXXXVIII | |
| 634 | Las ! Je ne sçay que ce puet estre | Pensons a la fin pardurable | DCCCCLXXXIX | |
| 635 | J'amay jadis de tresparfaite amour | En jeusne amour ne se doit nul fier | DCCCCXC | |
| 636 | Nulz homs ne se doit esbahir | Tout fu et tout sera autrui | DCCCCXCI | |
| 637 | Chascuns desire a avoir grant estat | Es grans cours n'a siege qui soit certains | DCCCCXCII | |
| 638 | Maiz qu'uns homs soit bien vestus et forrés | Ne plus que fait une buche vestue | DCCCCXCIII | |
| 639 | Se vous estes biaux, riches et joliz | Que telz porte l'abit de hault parage | DCCCCXCIV | |
| 640 | Ou temps jadis quant honneur commença | Car nul ne veult fors que parler d'argent | DCCCCXCV | |
| 641 | Cilz qui veult paix et vivre en mariage | Sages est cilz qui ainsy se marie | DCCCCXCVI | |
| 642 | Je voy souvent crier Noé | Bon temps ? ne revendras tu mie | DCCCCXCVII | |
| 643 | Tristesse, orgueil, envie et traison | Par vous s'en est tout li bon temps fuis | DCCCCXCVIII | |
| 644 | Chascun se plaint, chascun ordonne | Ancor est Dieu ou il souloit | DCCCCXCIX | |
| 645 | Huissiers d'armes fu jadiz noble estat | L'en leur oste leurs drois de jour en jour | M | |
| 646 | Endemantiers que mon maistre aprenoit | Qui en tout temps ne doye bien apprendre | MI | |
| 647 | Ou tous les dix de l'escripture sainte | Cryons mercy, demandons grace et paix | MII | |
| 648 | O comme grant est la gloire des roys | Qui ne craint Dieu et justice, il a tort | MIII | |
| 649 | Trop vigne avoir et maisons en village | Aise sont ceulz qui n'ont ne filz ne fille | MIV | |
| 650 | Moult sont les loys et les drois bestournés | Justice fault, loy et honneur, a plain | MV | |
| 651 | Entre les biens et graces de nature | Bonne et belle, gracieuse et courtoise | MVIII | |
| 652 | Ce qui souloit estre anciennement | Car on ne hait fors les gens de Justice | MXIII | |
| 653 | Qui a le monde ainsi destruit | C'est ce qui destruit les provinces | MXIV | |
| 654 | Faire despit, dommaige et desplaisir | Par faire mal n'aprovois'on pas chien | MXV | |
| 655 | Com plus est grans en ce monde li homs | Humilité attrait le cuer des gens | MXVI | |
| 656 | Helas ! sire, monstréz moy le chemin | Congnoissance se tient trop pou a court | MXVII | |
| 657 | Ne doit chaloir a homme qui sens a | Il fait trop bon son pain en paix mangier. | MXVIII | |
| 658 | Congnoissance, Sens, Honeur ne Memoire | Tout se destruit, riens n'est qui me conforte | MXIX | |
| 659 | Qui vivre veult sanz grant peril avoir | Pour ce que foul ne doubte jusqu'il prant | MXXI | |
| 660 | De quoy sers tu ? De moy esbatre | C'est beau gieu, mais qu'om ne te voie | MXXII | |
| 661 | Chascuns parle de chevance acquerir | Il me souffist que je soye bien aise | MXXIII | |
| 662 | A vous, maistre d'ostel, me plain | Faictes sur ce vo jugement | MXXIV | |
| 663 | Lecervot, Peruche et Phillipe | Ilz ne celent rien l'un a l'autre | MXXV | |
| 664 | Dieu gart, dame. Dieu vous benie | Trop me faites dure responce | MXXVI | |
| 665 | Chascuns ne fait que demander | Quant on baille, je fais des crois | MXXVII | |
| 666 | On dit qu'il fait bon avoir compaignie | En tous temps fait bon couchier a par soy | MXXVIII | |
| 666bis | On dit qu'il fait bon avoir compaignie | En tous temps fait bon couchier a par soy | MXLVIII | |
| 667 | Eschançons, queux et escuiers tranchans | Aléz disner, ce dit maistre Regnault | MXXIX | |
| 668 | Chascuns se prant a amander | Sire, souviengne vous de moy | MXXX | |
| 669 | Je m'en voys. Demouréz ici | Vous ne passeréz plus avant | MXXXI | |
| 670 | Je vous ayme. De quel amour, amis | A dire voir, c'est pour quoy nous amons | MXXXII | |
| 671 | Entendéz ça, vous qui a court aléz | Que grant proufit de la court vous venrra | MXXXIII | |
| 672 | Je ne me donrray plus merveille | Ainsi va des choses du monde | MXXXIV | |
| 673 | Je ne me sçay a quele heure lever | Car, chascun jour, meschiet il qui que soit | MXXXV | |
| 674 | Depuis le jour que des dames parti | Pour l'amour Dieu, envoiéz moy requerre | MXXXVI | |
| 675 | Il fait tresbeau demourer | Ont pour deduire les belles | MXXXVII | |
| 676 | Tressaint Pere, Gillet supplie | Vueilléz lui faire vostre grace | MXXXIX | |
| 677 | Mon cuer, mon bien, mon soulaz et ma joie | S'il ne revient, a tousjours languiray | MXL | |
| 678 | Je croy que j'ay pour faire ce voyage | Tant qu'il ne m'est demouré croix ne pille | MXLII | |
| 679 | Quant je parti de vostre grant douçour | Quant me souvient du doulz departement | MXLIII | |
| 680 | Vous qui vouléz le monde chastier | Car un chascun fait du sien a sa guise | MXLIV | |
| 681 | Plouréz, plouréz, peuples de Pharaon | Prions a Dieu que vers nousse rapaise | MXLV | |
| 682 | Je, Sebille, de Dieu vivant prophete | Et lors doivent monarchies changier | MLXVI | |
| 683 | J'ay .viii. mois l'an ordonnéz pour servir | Les autres mois vueil faire ma besongne | MXLVII | |
| 684 | Plant de vigne tresrenommee | Muéz vostre verdeur en vin | MXLIX | |
| 685 | Le departir et la longue demeure | Chiere dame qui n'avéz vo pareille | ML | |
| 686 | Je voy d'amours requerir largement | Ja ne requier fors la paille d'amours | MLI | |
| 687 | Tristes, pensis et merancolieus | Las ! et de lui si eslongié me voy | MLIII | |
| 688 | Malade suy, dist le chief a son corps | Corps, doulz amis, dy moy donc que feray ge | MLVI | |
| 689 | En un pais plain de soulas | Gardéz vos brebis pour les leux | MLVII | |
| 690 | Le temps vendra. Quelz ? Ne sçay. Il me tarde | Or se gart donc qui s'ara a garder | MLVIII | |
| 691 | Le lion fist jadis son mandement | D'escrevice, qui en alant recule | MLIX | |
| 692 | Avant ! avant ! tiréz vous ça | Mais de paour les voy trambler | MLX | |
| 693 | Un joueur fut qui tant joua | En disant : ― A ce coup la quille | MLXI | |
| 694 | Qui me sçaroit des ars mondains apprendre | Ment donc toudis et le voir vueilles taire | MLXII | |
| 695 | Vint ans a que je ne cessay | Faittes du pis que vous pouéz | MLXIII | |
| 696 | Trop m'est changiéz li temps et la maniere | Que mon cuer noye en larmes et en plours | MLXIV | |
| 697 | Donnéz au povre langoreux | Aléz a Dieu, l'aumosne est faicte | MLXV | |
| 698 | Homme ne puis chascun jour encontrer | Le temps toudis m'est tel comme il souloit | MLXVI | |
| 699 | Dont venéz vous ? Ou fustes vous er soir | Tant qu'elle dist : ― Fuy de cy, tu me blesces | MLXVII | |
| 700 | Dieux gart ! Nient, Dieux vous confonde | Mais vous qui me cuidéz maudire | MLXVIII | |
| 701 | Donnéz au povre qui ne voit | Nostre Sire t'a fait grant grace | MLXIX | |
| 702 | Apprenéz moy comment j'aray estat | Va a la court et en use souvent | MLXX | |
| 703 | Adam, Noé, Abraham et Davit | Et si n'est nul qui en ait congnoissance | MLXXII | |
| 704 | Je voy Vengence a tout s'espee | Or y pensons toutes et tuit | MLXXIII | |
| 705 | Charité, Pité, Misericorde | Reforméz paix au monde et en l'Eglise | MLXXIV | |
| 706 | Preschier de Dieu ne les vices blasmer | Dont grant doleur vendra prouchainement | MLXXV | |
| 707 | Ceuls qui aiment leur naturel seigneur | Saiges est cilz qui tel service fait | MLXXVI | |
| 708 | Depuis homs, soit | Ait homs toudis bonnes mains, bonne bouche | MLXXVIII | |
| 709 | Uns preudoms fut en un villaige | Saichiéz qui a mangié le lart | MLXXIX | |
| 710 | A une grant court tresnotable | De deux celles le cul a terre | MLXXX | |
| 711 | Mieulx vault mangier du potaige et des chos | Perilleux sont ar tout les grans estas | MLXXXI | |
| 712 | Les aveugles que fonda saint Loys | Maint ont grans oeulx et si ne voient goute | MLXXXV | |
| 713 | Sur trois pilliers ay fondé une tour | Qui ces pilliers et leur nature sent | MLXXXVI | |
| 714 | Ly airs, ly temps, ly ans, ly .xii. moys | Tout se destruit et ne scet on comment | MLXXXVIII | |
| 715 | Nulz ne pense au bien souverain | Pensons de nostre sauvement | MLXXXIX | |
| 716 | Les cours de ceste vie humaine | MXC | ||
| 717 | Dont viens tu ? ― De la court du roy | Tu deusses tout faire trembler | MXCI | |
| 718 | Qui veult perdre sens et entendement | Qu'a grant paine sont gent de court loyaulx | MXCII | |
| 719 | Qui ayme bien ne croit pas de legier | Qui son chien het, on li met sus la raige | MXCIII | |
| 720 | Le droit signe de perdre seignourie | Si je di voir, ne cuidiéz que je songe | MXCIV | |
| 721 | Ou j'arderay tous les livres que j'ay | Et qui sont ilz ? ― Ce sont li general | MXCV | |
| 722 | Qui sont ceuls qui aux cours roiaulx | J'ay menti, je croy que je songe | MXCVI | |
| 723 | Tresdoulz amis, mais qu'il ne vous desplaise | Tout yra bien. ― Et quant ? ― L'autre sepmaine | MXCVII | |
| 724 | En ce doubteus pelerinaige | Car quant avoir vient et corps fault | MXCVIII | |
| 725 | Ly homs qui a de Dieu principalment | Telz homs doit bien son Dieu remercier | MXCIX | |
| 726 | Honourer Dieu, doubter et obeir | Servir a Dieu, bien regner lui souffise | MC | |
| 727 | Ja homs qui vueille faire bien | Au monde ne regne que vice | MCI | |
| 728 | Toute chose se trait a sa nature | Pour ce est homs foulz appeléz qui folie | MCII | |
| 729 | Il faut un temps qu'a la court frequenter | D'avoir deux piéz de tous poins hors de court | MCIV | |
| 730 | Des guerres, des mortalitéz | Se j'eusse mon vit d'Orliens | MCV | |
| 731 | Se les vens, la chaleur, la froidure | Nos sommes tous d'une maniere ne | MCVI | |
| 732 | A tous qui ces lettres verront | Ou la besoingne yra de plat | MCVII | |
| 733 | Que font prelas aux cours royaulx | Chascuns fait contre son mestier | MCVIII | |
| 734 | Je ne voy vray phisicien | Restraingnons le plus necessaire | MCIX | |
| 735 | Je ne vueil plus estre bailli | Chascuns d'eulx ses gaiges perdra | MCX | |
| 736 | Je voy toute restrinction | Autre science n'a pratique | MCXI | |
| 737 | A tous les roys et princes de la terre | Faictes par tout garder Loy et Justice | MCXII | |
| 738 | Puis que Rolant et Olivier mouru | Encor fust il Oliviers et Rolans | MCXV | |
| 739 | Tant ont esté de voyages emprins | Pour noz pechiéz je voy que tout se mue | MCXVI | |
| 740 | Selon aucuns tresanciens poetes | Perdra du tout ses plumes natureles | MCXVII | |
| 741 | Pour signes du ciel que l'en voye | Je ne voy homme qui s'amande | MCXX | |
| 742 | Las ! bien sommes glouz et chetis | Sanz reposer et sanz dormir | MCXXI | |
| 743 | Flums naturelz, granz et petiz ruisseaulx | Plourons, chetis, nostre fole jeunesse | MCXXII | |
| 744 | Je ne sçay chose qui vaille | Et qu'il puist vivre du sien | MCXXIII | |
| 745 | Je vueil cesser mon livre de memoire | Noble chose est de bon renom acquerre | MCXXV | |
| 746 | Grant guerre et tribulacion | Bon se fait garder de Malice | MCXXVII | |
| 747 | Nature est trop au jour d'uy aveuglee | C'est grant peril de legierement croire | MCXXVIII | |
| 748 | Menton poncé, filz Hermofondricus | Infeables, desloyaulx et mauvais | MCCXXIX | |
| 749 | Dont venéz vous ? Je viens de Saint Omer | Je n'ay riens veu fors le moustier de Liques | MCXXX | |
| 750 | Orgueil, despense, oultrageus dons | Par cuidier et fole plaisance | MCXXXI | |
| 751 | Grant bien me fist et resjoussement | Vueilliéz tousjours telz gens acompaignier | MCXXXII | |
| 752 | Ainsis c'om va pour vir a l'aventure | Bon fait tel gent tenir en sa maison | MCXXXIII | |
| 753 | Je viens tous nus, dame, en vostre povoir | Mere de tous soy nommee Fortune | MCXXXIV | |
| 754 | Enseigniéz moy, douce gent | Ou puet elle demourer | MCXXXVI | |
| 755 | Comment sont les cuers endurcis | Pour Dieu, gardons nous de meffaire | MCXXXVII | |
| 756 | Resjouis toy, Jherusalem dolente | Tant que chascuns devra crier : ― Noué | MCXXXIX | |
| 757 | Dont vient a tous souveraine noblesce | Nulz n'est villains se du cuer ne lui muet | MCXL | |
| 758 | Mort, je qui sui l'exemplaire et figure | Toute vie par toy se determine | MCXLI | |
| 759 | Douce France, pran en toy reconfort | Et conquerir la terre d'oultre mer | MCXLII | |
| 760 | Gelee, noif, montaigne ne valaige | Au grant peril et fortune de mer | MCXLIII | |
| 761 | Jamais nul jour n'auray fiance ou temps | L'en ne doit pas par tout jugier de l'œil | MCXLIV | |
| 762 | Qui a bon cuer, pouoir et hardement | Vaillant cuer puet en tous temps faire guerre | MCXLV | |
| 763 | Je qui vous ay en jeunesse servi | Pechié seroit et grant deffault de sens | MCXLVI | |
| 764 | Sires qui veult faire aucun maçonnaige | Chascun sçavoir doit ce que bon li est | MCXLVII | |
| 765 | Depuis Nembroth qui acquist seignourie | Pour le debat d'Angleterre et de France | MCXLVIII | |
| 766 | Je ne croy par mon jugement | Qui fille a n'est pas a repos | MCXLIX | |
| 767 | Je me donne grant merveille | Qui de l'argent lui donrroit. | MCL | |
| 768 | Fille que j'ay, puis que vous fustes nee | Soiéz humble, courtoise et debonnaire | MCLI | |
| 769 | Se ceuls qui ont tant de maulx pour amer | Faulx amoureus et de cuer et de bouche | MCLII | |
| 770 | Trop me merveil que devient Congnoissance | C'est ce qui fait le monde anientir | MCLIII | |
| 771 | Angleterre est une isle d'Occident | C'est de ce mot l'interpretacion | MCLIV | |
| 772 | Pour quoy fina par venin Alixandre | Toudis advient ce qui doit advenir | MCLV | |
| 773 | Douce dame, je viens de vous aprandre | Qui bien se met soubz povre couverture | MCLX | |
| 774 | Qui veult son corps en santé maintenir | Et ne voist hors s'il ne fait bel et cler | MCLXII | |
| 775 | Ou temps que l'en seult plus hault tendre | Ne prinst bonne conclusion | MCLXIII | |
| 776 | Vous qui vouléz l'ordre de chevalier | Ainsi se doit chevalier gouverner | MCLXV | |
| 777 | He ! Dieu, quel temps et quel regne de monde | Qu'a nul ne chaut d'Enfer ne Paradis | MCLXVII | |
| 778 | Il a cinq ans que mes corps ne cessa | En si faiz dons mauvais fier se fet | MCLXVIII | |
| 779 | Bons compains fut, de dolente heure né | Que bon compains a trop sur lui a dire | MCLXX | |
| 780 | Vous estes gracieus et beaux | Vous arméz bien les compaingnons | MCLXXII | |
| 781 | Douce, plaisant, courtoise et saige | Grans mercis, je suis bien armee | MCLXXIII | |
| 782 | Laissiéz le chant de la geole | Chantons au vray le chant du boys | MCLXXIV | |
| 783 | Pour les estas qui sont si perilleux | Qu'est ce de nous ? Par ma foy, ce n'est riens | MCLXXV | |
| 784 | Enfans, enfans, de moy, Adam, venus | Vous estes tous d'une pel revestus | MCLXXVI | |
| 785 | S'Amour, qui m'a par doulz regart feru | Poursuy honneur et vif joyeusement | MCLXXVII | |
| 786 | Je ne sçay des communs mestiers | Compains, apran a flajoler | MCLXXVIII | |
| 787 | Loy tenir, science et justice | Ainsi doit tout vaillant roy faire | MCLXXIX | |
| 788 | De chien qui mort et de cheval qui rue | Car de tout ce ne vient fors que dommaige | MCLXXX | |
| 789 | Ainsi qu'Eve, par la trasngrescion | Toute paix vint par un saint mariaige | MCLXXXI | |
| 790 | A tous ceuls qui ont de quoy vivre | Mais nul n'a cure de raison | MCLXXXII | |
| 791 | En quel estat est vostre corps | Je ne voy, n'oy ne ne parole | MCLXXXIII | |
| 792 | Vrays Dieux, que c'est noble chose et joieuse | Quant donné m'a si douce compaignie | MCLXXXIV | |
| 793 | Vielle a present, jadis juvencula | Vetula sum sine muneribus | MCLXXXV | |
| 794 | Plouréz, plouréz les armes de Champaigne | En paradis soit s'ame couronnee | MCLXXXVI | |
| 795 | Plouréz, heraulx, plouréz, chevalerie | Plouréz pour lui, toute gent de noblesce | MCLXXXVII | |
| 796 | Crueulx Noiron, de grant cruauté plain | Tyrannie ne fut oncques en saison | MCLXXXVIII | |
| 797 | J'ay servi par .xxviii. ans | Me laissiéz mes gaiges a vie | MCXC | |
| 798 | Adviséz vous, tous serviteurs de court | C'est le plus sain que d'estre bien renté | MCXCI | |
| 799 | Huit choses doit homs desirier | Dieu et le monde l'amera | MCXCII | |
| 800 | L'en parle trop senestrement | L'en ne fait pas tout ce qu'on presche | MCXCIII | |
| 801 | Princes qui ont peuples a gouverner | Qui trop humble est, c'est default de science | MCXCIV | |
| 802 | D'an en an voy venir nouvelle annee | Certes tousjours vient pis ouan qu'entan | MCXCV | |
| 803 | Vous qui améz honeur, deduit, plaisance | Ou noble lieu dit a la Table Ronde | MCXCVII | |
| 804 | J'ay .xl. ans passé la quarantaine | De tout mon temps ne vi si dur caresme | MCXCVIII | |
| 805 | Je fu de trop male heure né | Je m'en rapporte a Loribaut | MCXCIX | |
| 806 | Las ! qui ains vit si fausses traisons | Qui faussement as esté mis a fin | MCC | |
| 807 | Avec santé vivre et vestir me donne | Vivre, vestir, bonne santé avoir | MCCI | |
| 808 | Qui veult paix et repos avoir | A gens qui sont en maladie | MCCII | |
| 809 | Qui aroit tout le monde a gouverner | Mais qu'il peust bonne santé ravoir | MCCIII | |
| 810 | Helas ! on dit que je ne fais mes rien | Vray pappe n'est n'empereur en l'Eglise | MCCIV | |
| 811 | Comment pourroit il avoir paix | Oncques ne vi tant de procés | MCCV | |
| 812 | Au roy, nostre sire, supplie | C'est de bien servir povre exemple | MCCVI | |
| 813 | Je ne sçay royaume au jour d'ui | Toutes choses vont en l'empire | MCCVII | |
| 814 | Qui regardast les diz de Salemon | Que je ne voy de la sustracion | MCCVIII | |
| 815 | Atournéz vous, mes dames, autrement | Rendéz l'emprunt des estranges cheveux | MCCIX | |
| 816 | L'en voit les cers naturelement muer | Qu'elles aient le chief d'un cahuant | MCCX | |
| 817 | Princes, barons et toute seignourie | Les victoires sont en la main de Dieu | MCCXI | |
| 818 | Ouéz trestous le juge du grant roy | Par le default d'amour et charité | MCCXII | |
| 819 | Chascun vivant, puis qu'il a congnoissance | Mais je n'en voy amender creature | MCCXIII | |
| 820 | Ainsi comme l'en seult querir | Saiges se doit garder d'enfance | MCCXV | |
| 821 | Qui regarde bien vo phillosomie | Dens de serpent, orde, laide et camuse | MCCXVI | |
| 822 | Vive chascun qui puet joieusement | Car don de Dieu est de vivre en leesce | MCCXVIII | |
| 823 | L'en doit bien les femmes loer | Lors se marie qui vourra | MCCXX | |
| 824 | Ne prans riens d'autrui ne reçoy | Tien toy de mal faire et fay bien | MCCXXI | |
| 825 | Parle qui veult, chastie qui sçara | L'en ne craint Dieu, Paradis ne Enfer | MCCXXII | |
| 826 | Adviséz vous, toutes gens de pratiques | Les medicins le vous font tuit sçavoir | MCCXXIII | |
| 827 | Deux eurs ay qui ne sont pas grans | Malheureux suis par toute lettre | MCCXXIV | |
| 828 | O domine, responde michi | Onques mais homs n'ot si foible merrien | MCCXXV | |
| 829 | Tant com je me po esmouchier | Je ne puis la queue mouvoir | MCCXXVI | |
| 830 | Helas ! mainte femme me fuit | Par deffault de bon vit avoir | MCCXXVII | |
| 831 | Helas ! tant com je fu moinés | Je ne puis mais fors que baisier | MCCXXVIII | |
| 832 | De tous les maulx de quoy Dieux puet garir | Ribaulx, paillars, truandes et coquins | MCCXXIX | |
| 833 | Pour Dieu, donnéz maille ou denier | Atten encor jusqu'a demain | MCCXXX | |
| 834 | Vielle, laide, barbue et diffamee | Le feu d'Enfer puist ardoir vo fournaise | MCCXXXI | |
| 835 | J'ay mon mari qui se rigole | Si j'en puis nullement finer | MCCXXXII | |
| 836 | Lasse ! donnéz moy une offrande | Que l'en vous puist trestouz ardoir | MCCXXXIII | |
| 837 | Qui a filles a marier | A tart venir a repentence | MCCXXXIV | |
| 838 | Quant j'oy mon aage premerain | Onques femme n'ot tel dolour | MCCXXXV | |
| 839 | Sçavéz vous la cause pour quoy | Pourcel ne fist bien en sa vie | MCCXXXVI | |
| 840 | Saint Denis, saint Georges, saint Blaise | Dieux essaucera sa requeste | MCCXXXVII | |
| 841 | Trop grant familiarité | Peuples soit tousjours cremeteux | MCCXXXVIII | |
| 842 | Vous me demandéz qu'il me semble | Car nulz ne fait bien son devoir | MCCXXXIX | |
| 843 | Que sont les bons chiefs devenus | Tout se pert, le monde et l'Eglise | MCCXL | |
| 844 | Douze heures sont de jour, autant de nuit | Mais je n'en voy amender creature | MCCXLI | |
| 845 | Muse eloquent entre les .ix., Christine | Seule en tes faiz ou royaume de France | MCCXLII | |
| 846 | De jour en jour et d'annee en annee | Je me repens quant je fis onques homme | MCCXLIII | |
| 847 | Pour quoy dit l'en les .vii. ars liberaulx | Roy sanz lettre est comme asne couronné | MCCXLIV | |
| 848 | Entre les biens que l'en fait chascun jour | Belle chose est de contenter son hoste | MCCXLV | |
| 849 | En mon cuer n'a, ce jour de may, verdure | Toute chose est par tout mal ordonee | MCCXLVI | |
| 850 | Le temps est hui que de bonne heure est nez | Qui a de quoy pour vivre en sa maison | MCCXLVII | |
| 851 | Je suis mis hors trop cautement | Je suy des premiers escosséz | MCCXLVIII | |
| 852 | Fuiéz, viellars, ne vous monstréz jamais | L'en het par tout droit, raison et justice | MCCXLIX | |
| 853 | Puis que je voy que Voulenté domine | Je prie a Dieu qu'om ne m'oste ne donne | MCCL | |
| 854 | A chascun dy qu'il s'avise ou il sert | Et qui sont ilz ? Femme, peuple et enfans | MCCLI | |
| 855 | Selon la revolucion | Que je ne soye revoquéz | MCCLII | |
| 856 | Un paisant avoit un chien | Quant fruit fault, desserte s'en va | MCCLIII | |
| 857 | Je voy pluseurs parler improprement | Ne pas ne fait des gens mutacion | MCCLIV | |
| 858 | Puis qu'om impetre mes offices par mort | Car, Dieux mercy, je suis en bonne vie | MCCLV | |
| 859 | Je ne sçay en la vie humaine | Envie ne mourra jamais | MCCLVI | |
| 860 | Depuis qu'Amour m'ot donné congnoissance | A tousjours mais, comme siens l'ameray | MCCLVII | |
| 861 | Vous qui avéz chox, pois, feves et lart | Car il n'est riens qui vaille franche vie | MCCLVIII | |
| 862 | A Dieu me plaing et a ses sains | Que n'en fait l'en pugnicion | MCCLIX | |
| 863 | Par trois cens ans .lx. et .iii. aprés | Brennuys fut princes de hault affaire | MCCLXII | |
| 864 | Le bien commun doit tout homme garder | Ainsi se doit garder le bien commun | MCCLXIII | |
| 865 | Treshumblement vous vueil crier mercy | Foulz est li homs qui servitude bat | MCCLXV | |
| 866 | Je deviens courbes et bossus | Ce sont les signes de la mort | MCCLXVI | |
| 867 | Basiliques, griffe de lyonnesse | Tant que mourir puissiéz de male mort | MCCLXVII | |
| 868 | Ou nostre loy ne seroit mie vraye | Car Dieux pugnist chascun de son meffait | MCCLXVIII | |
| 869 | J'ay leu les faiz d'Adam et de Noé | Mais en la fin les truis touz mors et cendre | MCCLXIX | |
| 870 | On parle de paons rostis | Chascuns veult des tripes mangier | MCCLXXII | |
| 871 | O Rebeca, fondee sur saigesce | Onques ne fut tele a mon esperance | MCCLXXIV | |
| 872 | L'en souloit presenter jadis | Les clers et ceuls de la cuisine | MCCLXXVII | |
| 873 | Puis que li homs puet sa besongne faire | Car au jour d'uy nulz ne fait son devoir | MCCLXXVIII | |
| 874 | Qui aime bien, il a pou de repos | Onques Amour ne fut sanz Jalousie | MCCLXXIX | |
| 875 | Tresreverent pere en Dieu, sanz la foy | Pleges vault mieulx, qui y puet advenir | MCCLXXX | |
| 876 | Utile chose est des ars mecaniques | Qui aux autres ont leur regle donnee | MCCLXXXI | |
| 877 | O Anthoine, qui faictes le poulain | Or y parra que vous en sçaréz faire | MCCLXXXII | |
| 878 | Exemple du temps ancien | L'en ne doubte pechié ne honte | MCCLXXXIII | |
| 879 | Las ! dont sont venus tant d'excés | Tant qu'a peine veons nous goute | MCCLXXXIV | |
| 880 | Rome qui fut dame monarchial | Nulz ne lui mut noise, contens ne guerre | MCCLXXXVI | |
| 881 | De tous maulx dont Dieu puet garir | Qui me requerra de combatre | MCCLXXXVII | |
| 882 | De males dagues de Bourdeaulx | Qui me requerra de faire armes | MCCLXXXVIII | |
| 883 | J'ay a ma dame demandé | Puis qu'il n'y a autre querelle | MCCLXXXIX | |
| 884 | L'air corrompu, la terre venimeuse | Font en mains lieux causer l'epidemie | MCCXC | |
| 885 | Qui veult fuir la persecucion | Se vous vouléz vie avoir longuement | MCCXCI | |
| 886 | A pluseurs voy maintes choses querir | Ceuls qui ce font, sont plus que droictes bestes | MCCXCII | |
| 887 | Je, Raison, suy trop esbahie | Qui jeusne sainctist, viéz enrrage | MCCXCV | |
| 888 | Vous, curiaulx, que juenesse demaine | Foulz est a court qui trop s'i tient et crout | MCCXCVI | |
| 889 | Bon fait oïr, qui n'a ailleurs a faire | Que pas ne soit par tel vent assotee | MCCXCVII | |
| 890 | Fuiéz truant, caymant, coquin | Prenéz, pandéz, et ce sera bien fet | MCCXCIX | |
| 891 | Je ressoingne aler au moustier | Mais ce sont tuit larron a Dieu | MCCC | |
| 892 | J'ay esté de divers estas | Crier me fault : ― Oublie, oublie | MCCCI | |
| 893 | L'orfevre, Florigny, Roussay | Jamais jour ne m'i quier embatre | LCCCII | |
| 894 | Je suis aux abais comme uns cerfs | Ja n'y parleront que thioys | MCCCV | |
| 895 | Je ne cessay depuis .xxxii. ans | Car en la fin nous fault touz rendre compte | MCCCVI | |
| 896 | Tous les oiseaulx et bestes qui seront | Qui se destruit par couvoitise pure | MCCCVII | |
| 897 | De paradis ne sçaroie parler | Le pais est un enfer en ce monde | MCCCIX | |
| 898 | Je croy qu'entre joueurs de dez | Que sont partout les maronniers | MCCCX | |
| 899 | Ceuls qui ne partent de l'ostel | Il ne scet rien qui ne va hors | MCCCXI | |
| 900 | Bon sont les chevaliers de terre | Chascun est hardi en son art | MCCCXII | |
| 901 | Faisons tous bien, et ne nous fions mie | Congnoissons Dieu en toute humilité | MCCCXIII | |
| 902 | Moult est uns clers qui a bon benefice | Clers repentiz en nul cas ne vault rien | MCCCXIV | |
| 903 | Vous qui tenéz cinq prouvendes ou six | Vous les tenéz a vo dampnacion | MCCCXV | |
| 904 | Las ! se Judich ploura pour Bethulie | De chascun d'eulx ait Dieu mercy de l'ame | MCCCXVI | |
| 905 | O doulz pais, terre treshonourable | Tel pais n'est qu'en royaume de France | MCCCXVII | |
| 906 | Poisson salé, char de porc enfumee | Mal fait mangier a l'appetit d'autruy | MCCCXVIII | |
| 907 | Qui fait par tout les terres apovrir | Justice fault, dont je suy esbahis | MCCCXX | |
| 908 | Gar toy de l'oiseleur qui prant | On ne doit pas croire a tout homme | MCCCXXII | |
| 909 | Je me fusse marié long temps a | Qui se marie, il a mal en sa teste | MCCCXXXVI | |
| 910 | O nobles chevaliers errans | A tout compter, c'est toute perte | MCCCXXXVIII | |
| 911 | Vertus est ville vertueuse | Chascun le puet veoir a l'ueil | MCCCXXXIX | |
| 912 | A tous vivans de la foy crestienne | Larmes de sang et vengence cruele | MCCCXL | |
| 913 | Vous ambasseur et messagier | Tousjours aréz d'uy a demain | MCCCXLI | |
| 914 | Je vy en chastel de Boissy | Sine dubio, c'est latin | MCCCXLIII | |
| 915 | Ma treschiere et redoubtee dame | De voz gens bien devéz estre servie | MCCCXLIV | |
| 916 | Je vous mercy, dames et damoiselles | Car je voy bien : qui aime, a tart oublie | MCCCXLV | |
| 917 | Grant honte avoir doit le docteur qui presche | Sa grant folour le fait partout reprandre | MCCCXLVI | |
| 918 | Avecques gens qui n'usent que d'un droit | D'un droit pour eulx et d'un pour leurs voisins | MCCCXLVII | |
| 919 | S'argent plouvoit aussis espessement | Sur tout mon corps ne maille ne denier | MCCCXLIX | |
| 920 | N'a gaires que je m'en aloie | Deux chiens sont mauvais a un os | MCCCL | |
| 921 | Se roys David en son psaultier ne ment | Il n'appartient de mentir a prodomme | MCCCLI | |
| 922 | O serviteur qui aux cours vous tenéz | Je muir de froit, l'en mappayé du vent | MCCCLII | |
| 923 | Il vauldroit mieulx l'omme de faim perir | Plus que fin or vault bonne renommee | MCCCLIV | |
| 924 | Quant j'ay veu et bien consideré | Au jour d'ui n'est vie que de chanoingne | MCCCLV | |
| 925 | Se beau parler faisoit homme assagie | Fy de semblant, se dedenz n'a bonne euvre | MCCCLXII | |
| 926 | De melin meleche, Regnault | En vostre bouche a de beaux mos | MCCCLXIII | |
| 927 | Fevre, charpentier et maçon | On ne puet bien sanz regle ouvrer | MCCCLXIV | |
| 928 | O jugement et vengence divine | Ou tous serons condempnéz et peris | MCCCLXV | |
| 929 | Qui bien sçavoir veult l'art de rethorique | Rethorique a en ce parfection | MCCCLXVII | |
| 930 | Les minieres d'or et d'argent | Qui n'ara argent, si en quiere | MCCCLXVIII | |
| 931 | Qui veult besongner, sache a qui | On en pert mainte foiz sa debte | MCCCLXIX | |
| 932 | Amour, paix et humilité | S'il est ainsi, Dieu le scet bien | MCCCLXX | |
| 933 | Puis que Loy et Justice fault | Las ! ou pourra l'en seur lieu querre | MCCCLXXI | |
| 934 | Chascuns dit que trestout va mal | Car il n'est riens qui leur souffise | MCCCLXXIII | |
| 935 | Planne d'acier dont l'en fait les cerciaulx | De l'an present, dont je suy presque mors | MCCCLXXIV | |
| 936 | Au Roy, nostre sire, supplie | Sur ces poins estendre vostre grace | MCCCLXXV | |
| 937 | O jeunes gent, servéz jeusne seignour | Car jeune et viel ne sont pas bien d'acort | MCCCLXXVI | |
| 938 | Qui veult le monde reformer | Vont toutes les choses de plat | MCCCLXXVII | |
| 939 | A vous, monseigneur d'Orliens | Chaperon tant comme yver dure | MCCCLXXVIII | |
| 940 | Vous, Loys, filz de roy de France | Nous serve chaperon en teste | MCCCLXXIX | |
| 941 | Six poins firent Romme regner | Le contraire destruit tout homme | MCCCLXXX | |
| 942 | Depuis le diluge qui fu | Au jour d'ui nul ne se congnoit | MCCCLXXXI | |
| 943 | Merveille est de l'entendement | Chascun veult jouer de la trompe | MCCCLXXXII | |
| 944 | Jeunes homs a com lins la veue ague | Tant par pechié comme par viellesce | MCCCLXXXIII | |
| 945 | Comment se puet homs ordonner | Fay de quanqu'om fait arrebours | MCCCLXXXVI | |
| 946 | Puis que je voy la Loy qui est le chief | Pour commencer nouvelle region | MCCCLXXXVII | |
| 947 | Quelz nouvelles de l'Union | Quant il ne sera plus d'argent | MCCCLXXXVIII | |
| 948 | Les prophetes du temps passé | C'est bien dit, mais on n'en fait rien | MCCCLXXXIX | |
| 949 | Or est le Bruth concordant a Sebile | La doit Bruthus estaindre sa banniere | MCCCCXC | |
| 950 | Uns paisans avoit un chien | Advisent cy tuit foul et saige | MCCCXCI | |
| 951 | D'avocas, de phisiciens | Pour Dieu, gardéz vous de tel gent | MCCCXCII | |
| 952 | A toutes gens d'entendement | Mais ne prangne ja medicine | MCCCXCIII | |
| 953 | Je voy le temps Octovien | Dit il voir ? ― Par ma foy, il ment | MCCCXCIV | |
| 954 | Le prince de haulte eloquence | Pour compte de ses bourdes rendre | MCCCCV | |
| 955 | Qui fait la science acquerir | Tout se fait par force d'argent | MCCCCXXII | |
| 956 | Quant se pourra tout reforner | Quant les saiges gouverneront | MCCCCXXIII | |
| 957 | Des .vi. poins dont Romme regna | Nostre empire va a sa fin | MCCCCXXIV | |
| 958 | Helas ! sire, visitéz moy | Bien croy que ne gariray jamais | MCCCCXXVI | |
| 959 | Las ! ou sont les haulx instrumens | Et obseques soir et matin | MCCCCXXVII | |
| 960 | O minieres d'or et d'argent | Or, argent sont cause de mal | MCCCCXXVIII | |
| 961 | He ! oroison, abstinence et pité | Pour mon confort, ou je seray dampne | MCCCCXXX | |
| 962 | Las ! nous sommes tuit esperdu | Pour Dieu penséz du revenir | MCCCCXXXI | |
| 963 | Je ne me puis trop merveillier | Un chien doit presque tout sçavoir | MCCCCXXXII | |
| 964 | Lettres des escoliers d'Orliens | Je vous mande argent et salus | MCCCCXXXIII | |
| 965 | Mesiau pourry, faulx parjure et yvroingne | Que brief mourras de mort laide et villaine | MCCCCXXXIV | |
| 966 | Comment te pourroit bien venir | Car tu es haiz de chascun | MCCCCXXXV | |
| 967 | Helas ! je voy la dicision nee | Rome la Grant, Troye, Grece, Armenie | MCCCCXXXVI | |
| 968 | Offices des hostelz royaux | Faictes obeissance au vin | MCCCCXXXVII | |
| 969 | Qui trouveroit femme humble et debonnaire | Avoir de Dieu ne plus grant joye au monde | MCCCCXXXVIII | |
| 970 | Il est bien foulz qui s'amortit | Qui s'amortit, pis vault que mort | MCCCCXLII | |
| 971 | Sur tous les biens que Nature donna | S'estre pouoit toudis en vo presence | MCCCCXLIV | |
| 972 | Je lieve des le point du jour | Fay bien, l'en ne t'en fera point | MCCCCXLVII | |
| 973 | Nul qui bien face n'ait espoir | Vous yréz a perdicion | MCCCCXLVIII | |
| 974 | J'ay perdu doulz apvril et may | Toute maladie me nuit | MCCCCXLIX | |
| 975 | Bien m'a li temps et nature, tous deux | Mais je n'ay peu demourer en ce point | MCCCCL | |
| 976 | Il vous fault pour vostre mesnage | Penséz y, tout vous a mestier | MCCCCLI | |
| 977 | Pour la corruption oster | S'eschuer vouléz vostre biere | MCCCCLII | |
| 978 | He ! Faulx Rapport et Envie dolente | Quant je l'ayme sur toutes loyaument | MCCCCLIII | |
| 979 | Je vi, encor n'a pas long temps | Escoutéz, Monseigneur dit voir | MCCCCLV | |
| 980 | Beau filz, belle fille et beau pere | On ne doit pas croire chascun | MCCCCLVI | |
| 981 | Ou est Nembroth le grant jayant | Soufléz, nostre vie n'est rien | MCCCCLVII | |
| 982 | Uns homs congnoit au bien chacier | Qui autrement fait, il a tort | MCCCCLVIII | |
| 983 | Puis que l'en voit par longue experience | Soy departir vault mieulx tart que jamais | MCCCCLIX | |
| 984 | Vouléz vous apprandre comment | Le contraire de quanqu'om fait | MCCCCLX | |
| 985 | Au jour d'ui court doubteuse maladie | Pluseurs sanz cause ont mal en leurs cheveulx | MCCCCLXI | |
| 986 | Quant l'en veult l'aumosne donner | Quant chascun refuse la paix | MCCCCLXII | |
| 987 | J'ay perdu mon entendement | Toute misere me gouverne | MCCCCLXIII | |
| 988 | Saul et Nabugodonosor | Exemple aux mondains et au cloistre | MCCCCLXV | |
| 989 | Se Constantinoble perdi | Penséz y tant comme je puis | MCCCCLXVI | |
| 990 | Toute la premiere vertu | Laissent le mal, facent le bien | MCCCCLXVII | |
| 991 | Tousjours tourne le firmament | Et selon ce, fault le temps faire | MCCCCLXVIII | |
| 992 | Puis que tettine se moustra | Dame, aiéz pité de tettine | MCCCCLXIX | |
| 993 | Tout regne est en dicision | Frans cuers vivent a grant dangier | MCCCCLXX | |
| 994 | Ce n'est pas tousjours saine vie | Plus aise couche un seul que deux | MCCCCLXXI | |
| 995 | Benois sont les habitans | Je ne sçay comment telz gens vivent | MCCCCLXXII | |
| 996 | Mes maris a ce qu'il lui fault | Je lui feray d'autel pain souppe | MCCCCLXXIII | |
| 997 | Veulz tu la congnoissance avoir | Toute gent n'ont pas ceste guise | MCCCCLXXIV | |
| 998 | Vieulx serviteurs et anciens | Aléz vous ent en vo maison | MCCCCLXXV | |
| 999 | Vous qui vouléz a droit estre servis | De telz est bon, d'autres non, le service | MCCCCLXXVI | |
| 1000 | Belle et douce, entendéz a moy | Ce n'est pas ce que vous querréz | MCCCCLXXVIII | |
| 1001 | Pluseurs parolent du dangier | Mandent salutem et nummos | MCCCCLXXX | |
| 1002 | J'ay mainte foiz prins grant merencolie | Et en ce fait condicion de leuve | MCCCCLXXXI | |
| 1003 | Tu qui deffendoies jadis | Or es tu prins au trebuchet | MCCCCLXXXII | |
| 1004 | Las ! Franchise, je me confesse | De male heure fust elle nee | MCCCCLXXXIII | |
| 1005 | Homs qui est seulz et il ne se marie | Par mon serment, je ne sçay lequel faire | MCCCCLXXXIV | |
| 1006 | Compains, ne vueilliéz marier | Pour ce l'appell'on rabatjoye | MCCCCLXXXV | |
| 1007 | On parle de larrons lier | Femme est plus fort lien qui soit | MCCCCLXXXVI | |
| 1008 | Je souloie en jeunesce ouvrer | Toutes mes forces sont estaintes | MCCCCLXXXVII | |
| 1009 | Dont viens tu ? Je viens de Paris | Hé ! doulz amis, qu'en dit li Roys | MCCCCLXXXVIII | |
| 1010 | Ne faictes pas les dieux d'argent | Telz simulacres n'aourons | MCCCCLXXXIX | |
| 1011 | Pour le salut de la Crestienté | De cinquante ans en cinquante ans a Romme | MCCCCXC | |
| 1012 | Le temps vient de purgacion | Qui trop prant, mourir fault ou rendre | MCCCCXCI | |
| 1013 | Six manieres sont de baillis | Chascuns pour avoir se travaille | MCCCCXCII | |
| 1014 | Les temps, les ans, les meurs, les gens | Toute chose se desnature | MCCCCXCIII |
Balades
Affichages : 987
| Mais non, vous ne vous êtes pas perdu ! |

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.







