Balade 843 : Que sont les bons chiefs devenus (MCCXL)
Que sont les bons chiefs devenus
Des estas de ce monde cy ?
Quelz sont bons capitains tenus
Et quelz vraiz justiciers aussi ?
5 Ou sont les saiges, je vous pri,
Qui entendent au bien publique ?
Je n’en sçay nul qui s’i applique
Ne qui a ce bien commun vise,
Fors a argent, or et pratique : 337a
10 Tout se pert, le monde et l’Eglise !
Ou sont les sains prelas reclus,
Les religieus autressi,
Vierges et continens le plus,
Et femmes mariees qui
15 N’ont congneu que leur mari
Sanz proceder en voie inique,
Et marchans en toute fabrique
Sanz parjurer, pour convoitise
De gaingner ? c’est une authentique :
20 Tout se pert, le monde et l’Eglise.
Il n’est nouvelles de vertus,
De grace, pité ne merci.
Verité qui vint de lassus
N’ose parler, et par ainssi
25 Est tout le bien commun peri,
La loy, la foy seiche et ethique,
Chascun qui puet prant, hape et poque
Pour avoir grant estat et mise.
C’est un perilleux viatique.
30 Tout se pert, le monde et l’Eglise.
Princes, je me doubt que Jhesus
En brief temps n’envoye ça jus
Pour nos grans pechiéz sa juyse,
Dont pecheurs seront confondus,
35 Se bien faire n’est remis sus.
Tout le monde se pert, et l’Eglise.[1]
[1] Saint Hilaire corrige en Tout se pert, le monde et l’Eglise