phf

Balade 457 : Sausset, amis, veulléz moy conseillier (DCCXCI)

Autre Balade

                        Sausset, amis, veulléz moy conseillier :
                        J’ay affaire contre une taverniere
                        Qui mes chevaulx veult prendre et essiller.
                        Plus ne me veult livrer […][1]
5                      Par despit m’a dit : ― Est ce la maniere
                        De delivrer troys chevaux la sepmaine,
                        Sans croix avoir ? Vuidéz, alléz arriere.
                        Vous n’aréz plus de moy ne foing n’aveine.

                        Or me puellent plus mes chevaux mangier,
10                    Grain ne voyent, si perdent la lumiere,
                        Et les veult on de moy faire estrangier
                        Pour leurs despens, s’en faiz dolente chiere,
                        Car s’on les vent a cris ou a enchiere,
                        A piet seray. Tel vente n’est pas saine.
15                    Trop bien m’a dit l’ostesse qui est fiere :
                        « Vous n’aréz plus de moy ne foyng n’aveine. »

                        Et vous m’avéz fait jusqu’a cy tailler
                        Le moys de Mars, a trop male lodiere,
                        Six solz pour jour, sans maille et sans denier.
20                    Pour ce convient que le commun requiere :
                        Faictes pour moy, a ma humble priere,
                        D’apaisenter celle qui mal me mayne,
                        Car juré m’a par le sanc de bruiere :
                        « Vous n’aréz plus de moy ne foing n’avoyne ! »[2]                           209a

                        L’envoy

25                    Sausset, pour Dieu, veilliéz cy aviser,
                        Ou mes chevaux aront la malestraine,
                        Car aussy m’a juré le tavernier :
                        « Vous n’aréz plus de moy ne foing n’avoyne ! »[3]


[1] La fin du vers manque

[2] Saint Hilaire corrige en aveyne

[3] Saint Hilaire corrige en aveyne

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.