phf

Balade 453 : Dont viens tu ? Six deniers, biau sire (DCCLXXXVII)

Autre Balade

                        ― Dont viens tu ? ― Six deniers, biau sire.
                        ― Que te coustent œufs ? ― Du marchié.
                        ― Pour qui est ce ? ― Dieux le vous mire !                                         208a
                        Je suis sur mon maistre logié.
5                      ― Comment a nom ? ― J’en suis bien lié[1],
                        Ilz sont fors et de bonne vache
                        Mes soulers, Dieux m’a bien aidié[2].
                        Vouléz vous achetter ma vache ?[3]

                        ― Ouil. Monstre ça, et quoy dire ?
10                    ― Il m’en a par deux foys chassié
                        De sa maison, il ne veult rire,
                        Il a son gaignage laissé.
                        Je n’en doy rien, j’ay bien paié
                        Mes pourceaulx, j’ay un buef a tache,
15                    Et s’est le grant buisson hayé.
                        Vouléz vous achetter ma vache ?

                        Adieu ! je m’en voys ces oefs frire.
                        Je tien troiz chievres a moittié.
                        Nostre berger en a du pire.
20                    A son maleur a chevauchié :
                        Un chevau ly ronpi[4] le pié
                        L’autre jour, ma mere li sache :
                        Puis que vous n’avéz point d’espié,
                        Vouléz vous achetter[5] ma vache ?

                        L’envoy

25                    ― Aléz vous ent, c’est bien chié !
                        Boutéz en vostre talemache.
                        Vous estes [trop] mal artillié.
                        ― Vouléz vous achetter ma vache ?


[1] Ms. liéz

[2] Ms. aidiéz

[3] Vers 7 et 8 intervertis dans le ms.

[4] Saint Hilaire corrige en rompi

[5] Ms. achettez

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.