phf

Balade 337 : Aprés Machaut qui tant vous a amé (CCCCXLVII)

Balade

                        Aprés Machaut qui tant vous a amé
                        Et qui estoit la fleur de toutes flours,
                        Noble poete[1] et faiseur renommé,
                        Plus qu’Ovide vray remede d’amours,
5                      Qui m’a nourry et fait maintes douçours,
                        Veuillés, lui mort, pour l’onneur de celui[2],
                        Que je soie vostre loyal ami.

                        Tous instrumens[3] l’ont complaint et plouré :
                        Musique a fait son obseque et ses plours,
10                    Et Orpheus a le corps enterré
                        Qui pour sa mort est emmutys[4] et sours.
                        Ses tresdoulx chans sont muéz en doulours[5].
                        Autel de moy, s’ainsi n’est quant a my
                        Que je soie vostre loyal ami.

15                    Eustace suis par droit nom appellé.                                                 150d
                        Hé ! Peronne, qui estes mes recours,
                        Qui en tous cas bien faictes[6] a mon gré,
                        Je vous pry[7] que vous me faictes secours :
                        En recevant mes piteuses clamours
20                    Me recreéz[8], s’il vous plaira ainsi
                        Que je soie vostre loyal ami.


[1] Ms. Ashburnham Noblesce porte

[2] Ms. Ashburnham lamour d’icellui

[3] Ms. Ashburnham estourdis

[4] Ms. Ashburnham en est dolent

[5] Ms. Ashburnham amez en doulcour

[6] Ms. Ashburnham ites bien

[7] Ms. Ashburnham supply

[8] Ms. Ashburnham rescoivéz

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.