phf

Balade 606 : Puisque le chief qui est si precieux (DCCCCLVIII)

Balade comment le chief se duelt de ses membres

                        Puisque le chief qui est si precieux,                                                 249d
                        Lui malade, fait les membres doloir
                        Qui a le nes, la bouche, oreilles, oeulx,
                        Tous les .v. sens pour parler et veoir,
5                      Pour odourer, sentir et concevoir,
                        On le doit bien garder de violence,
                        De faim, de froit et de toute grevance,
                        Sanz defubler ainsi que nous faisons,
                        En temps d’yver, a celle court de France :
10                    Congié, pour Dieu, d’avoir noz chaperons !

                        Mestier en ont maint servant qui sont vieulx,
                        Aucuns peléz, qui n’osent comparoir
                        Pour ce qu’ilz sont en yver roupieux,
                        [Et] si ne puent bien faire leur devoir.
15                    Li josne enfant en sont destruit et noir,
                        Si qu’en tremblant font de leurs dens la dance :
                        Rongneux en sont quant le printemps commence
                        Mais pannetiers, fruittiers et eschançons,
                        Varléz trenchans, crians d’une aliance :
20                    ― Congié, pour Dieu, d’avoir noz chaperons !

                        Car de ce froit qui est si perilleux,
                        En defulant, ce puet on bien sçavoir,
                        Vient rage es dens, on en est chacieux.
                        Las ! et que puet tel[1] froide honeur valoir ?
25                    Car on ne puet ses membres remouvoir.
                        La crampe en naist, la rume[2], esquinancie,
                        Mal es costéz. On en grate sa pance,
                        Et s’en viennent les mules es talons
                        Dont maint sont mort. Par ceste consequence,
30                    Congié, pour Dieu, [d’avoir noz chaperons !]

                        L’envoy

                        Prince, mettéz sur ce fait atrempance :
                        De la Toussains, que l[i] yvers[3] commence
                        Jusqu’a Pasques, nous le vous supplions,
                        Lettres aussi jusqu’a[4] vostre plaisance.                                           250a
35                    De ces Lombars nous octroiéz l’usance :
                        Congie, pour Dieu, d’avoir noz chaperons !


[1] Ms. tele

[2] Ms. la rume toux

[3] Saint Hilaire corrige en hyvers

[4] Ms. jusques a

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.