Balade 796 : Crueulx Noiron, de grant cruauté plain (MCLXXXVIII)
Balade de la tyrannie du mauvais Noyron, empereur de Romme, et de sa mauvaise fin
Crueulx Noiron, de grant cruauté plain,
Pour quoy fis tu mourir crueusement
Seneque, qui t’endotrina en vain 317a
Et te monstra tant bel enseignement
5 Pour gouverner et vivre saigement
Comme empereur ? Comment osas tu faire
A ta mere les membres du corps traire,
Pour vir le lieu de ta concepcion ?
C’est grant horreur de ta vie retraire :
10 Tyrannie ne fut onc[1] en saison.
Comment fus tu de couraige villain
Et insexte, de gesir charnelment
Avec ta suer ? Et puis d’uy a demain
Voulz concevoir, porter, avoir enfant,
15 Ce que Nature en corps d’omme deffent.
Les medicins qui virent ton affaire,
Pour eulx sauver, eschiver mort contraire,
Te donnerent renoulle en pocion,
Qui te fist puis asséz crier et braire :
20 Tyrannie ne fut onc[2] en saison.
D’avoir conçupt ne fus pas incertain.
La rayne lors te fist moult de tourment
Toutes les fois qu’elle mouroit de faim.
Plus attendre ne voulz l’enfantement,
25 Mais impetras un ort vomissement
Aux medicins, qui ot plus ort repaire.
Les feux bouter, dont je ne me puis taire,
Fis a Romme. Quel tribulacion !
Ton chief te fis en fin par ton serf traire :
30 Tyrannie ne fut onc[3] en saison.
L’envoy
Prince, bon fait gouverner justement
Et craindre Dieu. Qui le fait autrement
En la fin a toute destruction. 317b
Les bons ont bien et pardurablement
35 Et les tyrans meurent mauvaisement :
Tyrampnie[4] ne fut onc[5] en saison.
[1] Ms. oncques
[2] Ms. oncques
[3] Ms. oncques
[4] Saint Hilaire corrige en Tyrannie
[5] Ms. oncques