Balade 773 : Douce dame, je viens de vous aprandre (MCLX)
Autre balade
Douce dame, je viens de vous aprandre
Se Science est toujours en riche habit,
Vaillance aussi. Or me faittes entendre
Ce que Raison et l’Escripture en dit.
5 Verité lors un argument me fit :
Qui couverroit un fiens de drap d’or,
Dedenz purroit, et si scez bien encor,
Les draps ostéz, qu’il tendroit sa nature.
Certes Science est precieus tresor
10 Qui bien se met soubz povre couverture.
Un noble engin puet sçavoir et aprandre
En petit corps, par son noble esperit,
Toutes vertus, quant ses cuers y veult tendre,
De grans robes n’a cure n’appetit.
15 Veulz tu dire que son sens deperit
S’il ne monstre ses cornes comme un tor ?
Grant robe avoir n’y vault un harenc sor,
Fors le bon sens d’umaine creature
Que l’en deust bien prisier, amer desor,
20 Qui bien se met soubz povre couverture. 308b
Le fiens est sur qui l’en seult estendre
Les riches draps l’omme qui riens n’aprit.
Dehors appert, mais dedenz n’est que cendre.
Qui a telz gens conseille il se honnit :
25 Riens ne scevent, et Vaillance perit
Soubz bel armé qui ne vault pas un cor.
Aux vertus tient[1]. Les robes, par saint Mor,
Y font moult po, fors de couvrir l’ordure.
L’en trouve bien prodomme confessor
30 Qui se boute[2] soubz povre couverture.
L’envoy
Prince, l’en doit aux vertus garde prandre
Aux habis non, mais aux[3] sens de nature.
Car telz saiges scet bonne raison rendre
Qui bien se met soubz povre couverture.
[1] Saint Hilaire corrige en tien
[2] Saint Hilaire ocrrige en bien se met
[3] Saint Hilaire corrige en au