Balade 852 : Fuiéz, viellars, ne vous monstréz jamais (MCCXLIX)
Balade morale comment Roboam fut destruit et perdit son royaume pour sa grant convoi[ti]se pour ce qu’il crut le conseil des jeunes foulz et oultrecuidiéz et despita cellui des anciens prodommes
Fuiéz, viellars, ne vous monstréz jamais,
Car Roboan ne vous a point en grace.
Il ne veult pas telz gens en son palays
Ne ensuir de son pere la trace. 339d
5 Aux jeunes foulz se deduit et soulace,
Prant et ravit par le conseil d’iceulx,
Croire ne veult les prodommes ne ceulx
Que Salomon avoit mis en office.
De les oir est fel et despiteux :
10 L’en het par tout droit, raison et justice.
Par trop ravir fut en brief temps deffays
Pour ses delis, du corps, pour sa menace,
Car ses regnes fut en .iii. pars detrays.
Jeroboam les .ii. pars en pourchace,
15 Qu’il tint pour lui, ne scet l’autre qu’il face.
Conseil jeune qu’il crut fist qu’il fu seulx,
Povre, indigent, deshonouré, honteux.
Pour ce [se] doit chascun garder de vice,
Mais au jour d’ui n’est homme vertueux :
20 L’en het par tout droit, raison et justice.
Roy Balthazar qui fist les grans atrays
D’or et d’argent que sur subgiéz[1] pourchace,
Fut prins dedenz en Babiloine, mais
Daire et Cyrus, quant ilz prindrent la place,
25 Destruirent tout. Convoitise n’embrace
Princes mondains, ne ravisse com leux,
Sur ses subgiéz ne soit ja convoiteux,
Mais se garde d’orgueil et d’avarice.
― C’est trop bien dit. Or te tays, maleureux :
30 L’en het par tout droit, raison et justice.
L’envoy
Prince, adviséz ces exemples tous deux,
Les jugemens de Dieu qui sont doubteux,
Gouvernéz vous, et par bonne police,
Et conseilliéz par les chevaliers preux
35 Et les saiges anciens cremeteux[2] :
L’en het par tout droit raison et justice.
[1] Ms. ses subgiéz
[2] Ms. et crementeur