phf

Balade 266 : Puis qu’il vous plaist que je die de bon (CCLXIX)

Autre Balade

                        Puis qu’il vous plaist que je die de bon,
                        Je le feray a vo commandement :
                        Soiéz saiges, gardéz vostre renom
                        Et améz Dieu et doubtéz fermement,
5                      Et en voz faiz vous portéz humblement.
                        Loyauté soit en vostre compaignie,
                        Pitié aussi, et ne me dittes mie,
                        Et avec vous soit en tous temps Honeur,
                        Humilité, Douçour et Courtoisie :
10                    Je ne vous sçay chose dire meilleur.

                        Et en tous lieux fuiéz noise et tenson.
                        A toutes gens parléz benignement.
                        Sobre soiéz. Fuiéz estrange don.
                        A vo pouoir gouvernéz loyaument.
15                    Donnéz pour Dieu, faictes secretement
                        Voz aumosnes, non par ypocrisie,
                        Pour los avoir, ne pour estre prisie,
                        Fors pour gaingner l’amour Nostre Seigneur.
                        Servéz bien Dieu et la Vierge Marie :
20                    Je ne vous sçay dire chose meilleur.

                        Ainsi vo corps garderéz et vo nom
                        Qui demourra, puis vo trespassement,                                              58b
                        A voz amis exemple, ce scet on.
                        Et vo bien fait sera le sauvement
25                    De voz ames : ce pardurablement
                        Emporteront en la joieuse vie :
                        Plus n’emporte homs qui du monde desvie.
                        Et le bon nom demourra comme fleur.
                        Adviséz ci, mes dames, je vous prie :
30                    Je ne vous sçay dire chose meilleur.

                        L’envoy

                        Dames, a qui je vueil[1] de chiere lie
                        Comme voz serfs obeir sanz folour,
                        Prenéz en gré mon dit, je vous supplie :
                        Je ne vous sçay dire chose meilleur.


[1] Ms. vueil dire

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.