phf

Balade 609 : Levres mouvoir sanz cuer a oroison (DCCCCLXII)

Balade

                        Levres mouvoir sanz cuer a oroison
                        N’est pas a Dieu prenant ne aceptable,
                        Mais ne lui est c’une desrision
                        Quant le cuer est aux levres variable :
5                      Car par le cuer est la bouche mentable.
                        Quant il ne veult ce que la bouche dit.
                        Ainsis donnons qui pis vault qu’escondit
                        A maintes gens par levres au jour d’ui.
                        Or gardent bien leur don et leur escript,
10                    Car de telz dons voy po joir nullui.

                        Cilz prie en vain qui n’a devocion,
                        Neiz quant le cuer est ailleurs entendable.
                        Bouche parle, mais c’est decepcion,
                        Que Dieu n’a pas ne les sains agreable.
15                    Des donneurs d’ui voy la chose semblable.
                        Car puis qu’ilz ont de bouche leur don dit,
                        Le cuer paier a mains le contredit,
                        Qui du pourchas ont grant paine et anuy.
                        Folie font s’ilz ne sentent le dit :
20                    Car de telz dons voy pou jouir nullui.

                        Si naist de ce murmure et achoison,
                        De tel donnant estre desagreable
                        Quant il ne fait sanz faulte avoir le don                                            251c
                        Qu’il a promis. Estre doit homme estable.
25                    Ne mente ja. Soit avant refusable
                        Que d’octroier, qui engendre mesdit
                        Sur son octroy, quant il ne l’acomplit.
                        Ains de telz gens bonne chançon ne luy :
                        Eulx ny autres n’y ara ja proufit,
30                    Car de telz dons voy po jouir nulluy.

                        L’envoy

                        Princes, chascun ait le cuer veritable,
                        Face son don et sa parole estable
                        Puis qu’il promet. Du temps esbahi suy
                        Que le cuer n’est a la bouche acordable,
35                    Dont je puis bien dire a touz[1] ce notable :
                        Car de telz dons voy po jouir nulluy.


[1] Ms. a touz dire

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.