ghf

La généralisation des articles

Des articles apparaissent également dans la récriture de Brunot en moyen français. L’article, qui n’existait pas en latin, était également inexistant en protofrançais – on n’en trouve pas trace dans le texte primitif, si l’on excepte une occurrence de lo :

Karlus meo sendra de suo part non lo suon tanit

Brunot en ajoute quelques occurrences dans sa récriture en français du XIe siècle :

por del crestiien poeple et nostre comun salvement
Se Lodevis lo sairement que son fredre Charlon jurat, conservet

et poursuit dans cette voie dans sa récriture en moyen français, ce qui est conforme à l’évolution et à l’installation progressive des articles en français :

Pour l’amour Dieu et pour le sauvement du chrestien peuple et le nostre commun
qui, au mien veuil, à ce mien frere Charles soit à dan

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.