ghf

La distribution des langues en présence

Revenons à la situation linguistique de nos régions et tentons de donner une vue d’ensemble de la manière dont les langues en présence se distribuent les différents usages et fonctions linguistiques.

La politique linguistique de l’Académie et dont Vaugelas est le meilleur symbole visait à « purifier » la langue française de toute trace dialectale et à la figer dans l’état de perfection qu’on imaginait qu’elle avait atteint, en prenant comme modèle la langue de « la partie la plus saine de la nation », c’est-à-dire la langue de l’entourage du roi. Il en est résulté un recul du français dialectal aussi bien dans la sphère officielle que dans le domaine de l’usage courant.

Les objectifs de l’Académie étaient toutefois loin d’être atteints à l’époque : le français dialectal est resté nettement majoritaire comme langue vernaculaire à distance de Paris :

La zone où le français (supradialectal) est compris au XVIIe siècle dans différentes couches de la population
france 17e

En revanche, dans le domaine de l’administration, c’est bien le français non dialectal qui s’est répandu, y compris en dehors des frontières de la France, puisque, le prestige de Louis XIV aidant, le français redevenait la langue de la diplomatie (il l’avait déjà été à l’époque de saint Louis).

Sur un autre plan, la politique de conversion des huguenots entreprise par Louis XIV à partir des années 1660, débouchant en 1685 sur la révocation de l’édit de Nantes (édit de tolérance des huguenots signé en 1598 par Henri IV), a réaffirmé la primauté du latin comme langue du culte et langue de l’enseignement (seul un enseignement privé en français destiné aux jeunes filles subsistera ponctuellement).

Mais à la fin du siècle, un savant comme Fontenelle va user de la langue française pour transmettre son savoir scientifique, entrouvrant ainsi à la langue française l’une des dernières portes qui lui avaient étaient fermées :

La situation linguistique au XVIIe siècle

  Au XVIe siècle Au XVIIe siècle
Langue du roi français français
Langue de l’administration français (dialectal)  français
Langue véhiculaire latin classique + français français
Langue du culte latin chrétien + français latin chrétien
Langue de la culture français français
Langue du savoir scientifique latin classique + français français
Langue d’enseignement latin classique + français latin classique
Langue vernaculaire français dialectal + français français dialectal + français

Fontenelle sera suivi par bien d’autres.

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.