phf

Dit 36 : Moult sont d’amis et de parens (fragment 5) (MDCCCCXCVIII)

8001                Ou tailléz de pierre de taille,
8002                Comme on figure une bataille,
8003                Ou comme l’en fait voulentiers
8004               Les ymaiges en ces moustiers
8005               Des vierges, des sains et des sainctes,
8006               Ou l’en voit pluseurs choses paintes
8007                Et les martires qu’ilz souffrirent
8008               Pour la loy Dieu et ce qu’ilz firent.
8009               Les gens lais de l’eage present
8010                Ne sceussent pas maintenant
8011                 Qui fut David ne Salemons,
8012                Pierres, Polz, André ne Symons                                                         547d
8013                Agnés, Agathe ou Katerine,
8014                Magdelaine, Marthe, Cristine,
8015                Margrite[1] ne l’Egipcienne,
8016                N’autres de la loy crestienne,
8017                Dont les passions sont escriptes
8018                Et souvent preschees et dictes.
8019                Car puis que.lx. ans passassent,
8020                Toutes telz choses s’oubliassent.
8021                Renommee est trop transitoire.
8022                Mais l’en continue memoire
8023                Par trois choses, si comme on lit,
8024                Et tout se ramaine a escrit,
8025                Dont la premiere que je nomme
8026                Est vaillance : par ceuls de Romme
8027                Plainement veoir le pourras,
8028                Quant Titus Livius liras,
8029                Comment ilz conquistrent le monde.
8030                Or est science la seconde,
8031                Qu’eurent Athenienciens :
8032                Resgarde es livres anciens,
8033                En Ethiques et Polletiques
8034                Ou il a fais moult authentiques
8035                Pour le commun gouvernement
8036                Des cités et l’ordonnement
8037                De vivre, toute pollicie
8038                Qui lors estoit trop esclipcie,
8039                S’Aristote n’y eust ouvré,
8040               Qui par son sens recouvré
8041                Le peuple de vivre a raison
8042                En gouvernement de maison,
8043                Seneques, Platons, Ypocras,
8044                Boeces, Virgiles, Esdras
8045                Et autrs phillosophes grans,
8046                Qui de cerchier furent engrans
8047                Les secréz de toute nature
8048                Au bien d’umaine creature,
8049                Pour ce que ne fussion de ciaulx
8050               Qui usent des meurs bestiaux,
8051                Et que nous sceussions gouverner
8052                Nostre nature et ordonner
8053                Si bien que noz corps peussent vivre,
8054                Et fussion des excés delivre,
8055                Qui contre les complections
8056                Sont de nos corps destructions,
8057                Et que nostre eage fust menéz
8058                Jusqu’au temps qui nous est donnéz
8059                Selon Dieu et selon nature,
8060               Par le bien de leur escripture.
8061                Ne firent nos loys les Rommains,
8062                Justiniens et aultres mains,
8063                Les drois civils que nous avons
8064                Et que par leurs escrips sçavons ?
LXXI. Comment et par quelz choses nostre nm est continué aprés noste mort et reprenseté mieulx que par mariage temporel
8065                Aussi avons nous des François
8066                La conqueste et geste des roys
8067                Dont nostre memoire est instruicte,
8068                Depuis la grant Troye destruicte
8069                Jusques a ce temps qui or[2] est,
8070                De Charlemaines le conquest,
8071                Qui fut grans roys et empereres.
8072                Toutes choses sont faictes cleres
8073                Par escripture, autrement non,
8074                Et certes maint vaillant baron,
8075                Maint chevalier et maint servent,
8076                Qui furent ou temps cy devant                                                          548b
8077                Preux, hardiz et batillereux,
8078                Conquerans et chevalereus,
8079                Sont mis en oubli tout a plain
8080               Par la faulte d’un escripvain.
8081                Pour ce que ceuls [qui] depuis furent
8082                N’en escriprent pas ce qu’ilz durent,
8083                Est l’ouir dire trespassé,
8084                Et par ce sont leur fait cassé,
8085                Qui fussent voulentiers ois
8086                Et de pluseurs gens conjouis,
8087                Et proufitables pour exemple,
8088                S’ilz l’eussent[3] com la loy du temple
8089                Esté escript. Et ce ne fust
8090               Qui deist la loy et leust,
8091                Pour ce qu’elle a esté escripte,
8092                Nostre loy fust asséz p[et]ite.
8093                Mais apostre et euvangelistre
8094                Par euvangile et par epistre
8095                Qu’ilz ont de la loy de Dieu fait,
8096                Nous font congnoistre nostre fait,
8097                Et nou moustrent la droicte voie.
8098                La tierce chose toutevoie
8099                Qui fait renom fortifier,
8100                Est grant chastel edifier,
8101                 Cité, ville ou autre artifice
8102                Qui se fait de grant edifice,
8103                Car celle pierre amoncelee
8104                Ne puet tost estre consummee
8105                Ne cité si fort demolie
8106                Qu’il n’en demeure une partie
8107                Ou nom de celui qui la fist[4]
8108                De ce trouvons nous en escript
8109                Que la tresgrant roy Alixandre,
8110                 Qui tout voult le monde comprandre                                               548c
8111                 Et qui par tout est recitéz,
8112                 Fist a son temps .xii. citéz
8113                 Et a toutes donna son nom
8114                 Pour continuer son renom.
8115                 Ces trois fut ce grant empereur :
8116                 Clerc, conquereur, edifieur,
8117                 Dont il souffist de l’un par soy
8118                 A toute personne en s aloy,
8119                 Et de tant comme il ot les trois,
8120                Est tenuz pour plus vaillant roys
8121                 Et doit este en ceste partie.
8122                 Mais quant un noble homme estudie
8123                 Au jour d’ui, en moque de li
8124                 Et dit on qu’il a cuer failli :
8125                 C’est uns coquars, c’est uns meschans,
8126                 Il ne scet aller par les champs,
8127                 C’est uns prestres, c’est uns chetis,
8128                 Il deust porter un superlis,
8129                 Il ne vauldra ja un grain d’orge.
8130                Il parle latin ? Par saint George,
8131                 Il ara chaperon fourré,
8132                 Et semble ainsi qu’il ait erré
8133                 Aux gentils hommes du jour d’uy :
8134                 Quant on parle latin a luy
8135                 Et qu’il scet parler et respondre,
8136                 Ilz veulent qu’om le face tondre,
8137                 Comme un clerc ou [bien] comme un prestre.
LXXII. Comment anciennement les princes faisoient instruire leurs enfans en science et aprés en armes en monstrant comment chevalere a tousjours suy le clergie
8138                 Mais pas ne souloit ainsis estre
8139                 Comme il est, en ‘lancien temps :
8140                Les roys faisoient leurs enfans
8141                 Apprandre es.vii. ars liberaulx,                                                         548d
8142                 Ne nulz, s’il n’estoit venuz d’aulx,
8143                 N’osast nulz de ces ars apprandre,
8144                Se frans ne fust, neis sur le pandre.
8145                Aux gens lais estoit deffendu.
8146                Lors estoit le peuple entendu
8147                 Aux ars mechaniques sçavoir.
8148                Ainsis leur failloit recevoir
8149                De leurs seigneurs la discipline,
8150                Le droit, la loy et la doctrine,
8151                 Et entendre aux euvres mondaines,
8152                 Aux labours, aux champs et aux plainnes,
8153                 Estre l’un chapuis ou maçon,
8154                L’un fevre et autre vigneron,
8155                L’un cousturier estre failloit,
8156                L’y autres les bestes gardoit,
8157                 L’un fut peletier, l’autre mire,
8158                Si que nulz n’osast contredire
8159                Que toudis du mestier n’ouvrast
8160                Et de l’art dont il se meslast.
8161                 Les chasteauls, les villes faisoient
8162                 Pour les princes qui lor estoient.
8163                 Subgéz furent humbles et doulx
8164                Ne furent ne fel ne estoux,
8165                Et leurs seigneur qui furent saige
8166                Les maintindrent en cel usaige
8167                 Et ne les esleverent point.
8168                Mais puis qu’ilz laisserent ce point
8169                Et celle voie estudieuse,
8170                Et qu’ilz bouterent en oiseuse
8171                 Leurs enfans, qui jadis souloient
8172                 Apprandre jusques ilz avoient
8173                 Eage pour les armes porter,
8174                 Ne portent leurs fins supporter :
8175                 Premiers leur apprindrent clergie,
8176                 Aprés[5] eurent chevalerie,
8177                 Et puis que premiers clers estoit
8178                 Uns nobles homs, il s’ensuioit,
8179                 Puis qu’il fust chevaliers aprés,
8180                Que chevalerie de prés
8181                 Suioit, et en un mesme corps,
8182                 La clergie, c’est mes accors.
8183                 Et encor est il vray certain
8184                Que depuis l’eage premerain
8185                Que la clergie fut trouvee
8186                Qui est en divers lieux alee,
8187                 Que la chevalerie l’a
8188                Suye et suit ou elle va.
8189                Et ou l’estude a esté bonne,
8190                La chevalerie s’adonne
8191                 A estre grant, puissant et forte,
8192                 Et ou l’estude a esté morte
8193                 Ou perie par accident,
8194                A esté, et pa consequent,
8195                Chevalerie povre et vuide :
8196                Quant l’une s’en va, l’autre vuide,
8197                 L’une est pour la guerre punique,
8198                L’autre est pour oster vie inique
8199                Et ramener a droicte voie
8200                Cellui qui contre droit desvoie.
8201                Elle rent droit des heritaiges,
8202                Des desloiaultéz, des oultraiges
8203                Que les mauvais et couvoiteux
8204                Font aux bons [et] aux vertueux,
8205                Et fait pugnir par juste loy
8206                Les couvoitises, le desroy
8207                Des larrons et des malfaictours,
8208                Qui tant font de desloyaulx tours
8209                En maint empire et en maint regne.                                                 549b
8210                Et partout ou justice regne,
8211                 Est perpetuel seignourie.
8212                 Mais quant justice y est perie
8213                 Ou y default, muéz sera
8214                 Ly regnes ou elle faurra,
8215                 Et sera ailleurs transportéz.
8216                 L’y peuples est reconfortéz
8217                 En guerre par chevalerie,
8218                 Car chevaliers mettent leur vie
8219                 Pour deffendre le bien commun :
8220                Ces.ii. estas couvient estre un :
8221                 Lde.a chevalerie et l’estude.
LXXIII. Comment chevalerie est au jour d’ui destructe par ce qu’elle het l’estude, et de l’interpretacion du nom de chevalier
8222                 Comment sont li noble si rude
8223                 Cqu’ilz ont la science en despit ?
8224                Dont ilz sont devenu petit,
8225                [Et] povre en sont de jour en jour.
8226                Depuis qu’ilz quirent le sejour
8227                 Que leurs enfans n’appreissent pas,
8228                Ont fait regner les advocas,
8229                Et a leurs serfs donné licence
8230                D’apprandre les ars et science.
8231                 A ceuls donnent leurs pensions,
8232                 Qui scevent leurs entencions
8233                 Sanz lesquelz riens ne puent faire,
8234                Leurs consaulx scevent, leur affaire
8235                Au long de degré en degré,
8236                Ja n’y ara si grant secré,
8237                 Et fault encor qu’ilz les terminent.
8238                Ainsis se destruisent et minent
8239                D’eulx mesmes, ne sont pas seigneur,
8240                Et si leur fault donner le leur                                                             549c
8241                 A leurs sers et eulx afranchir,
8242                Eulx defubler et eulx flechir
8243                Mainte foiz, quant ilz les encontrent
8244                Pour la science qu’ilz leur monstrent,
8245                Qu’ilz ont apprins par leur deffault.
8246                Et ainsi honourer leur fault
8247                Ceuls qui honourer les deussent,
8248                Se de leur droit user voulussent
8249                Ainsi qu’ilz faisoient jadis.
8250                Car conferméz en paradis
8251                 Fut leur droit anciennement.
8252                Nous l’avons ou Viel Testament
8253                Du peuple qui voult avoir roy,
8254                Et Dieux l’otria en la loy
8255                De Moyse. Et aussi quel droit
8256                Li roys sur se subgéz aroit
8257                Esclarcit Dieux et pubia,
8258                N’onques puis ne les deslia,
8259                Ainçois en sont tousjours liéz,
8260                Dont les pluseurs ne sont pas liéz.
8261                 Mais dignement fut chevaliers
8262                Esleuz pour le roy premiers,
8263                Car il fut en mil hommes pris
8264                Le milleur. Et pour ce ay je apris
8265                Qu’en latin s’appelle miles.
8266                Du divin droit estoient fés,
8267                Et ceste confirmacion
8268                Descendoit par succession
8269                En la seignourie mondaine.
8270                La science orent toute plainne,
8271                 Par eulx mesmes se conseilloient,
8272                 Et les loix aux peuples bailloient,
8273                 Et vesquirent es grans estas
8274                Tant comme ilz tindrent ces trois cas :
8275                Chevalerie, sens, vaillance.
8276                Charlemaine, li roys de France,
8277                 Fut grans clers. Si fut Tolomee,
8278                Julius Cesar et Pompee,
8279                Et maint autre qui grans fais firent.
8280                N’onques pour ce moins n’en conquirent
8281                 L’espee n’a que trois tranchans
8282                Des non clers chevaliers errans :
8283                Les deux taillans et puis la pointe.
8284                Mais chevaliers clers l’a plus cointe,
8285                Plus puissant, plus fort et plus belle :
8286                .Iiii. taillans a sa lemelle.
8287                Sçavéz vous lequel est le quart ?
8288                Les escrips qu’il a veuz a part
8289                Des conquestes des anciens.
8290                La voit et les maulx et les biens.
8291                 Par engin les uns gaingnierent,
8292                Les autres se desheriterent
8293                Et perdirent par leur folie.
8294                Et les aultres par leur clergie
8295                Et le sens qui en eulx fut mis
8296                Desconfirent leurs ennemis
8297                Par bon advis, a po de gens,
8298                Pour ce qu’ilz furent diligens.
8299                Et les autres furent trop chault.
8300                C’est li quars tranchans qui moult vault,
8301                Qu’avois, prudence, experience.
8302                En bataille tele science
8303                Puet moult valoir et profiter :
8304                En ce se fait bon delicter,
8305                Car quant par fole hardiesce
8306                Uns chevaliers par sa prouesce
8307                Voult plus vaincre que par arroy,
8308                Se chevetaine est, son desroy                                                           550a
8309                Que nulz homs ne doit avoir chier
8310                Fait lors descendre et tresbuchier
8311                 Ceuls qui lui estoient commis
8312                 En la main de ses ennemis.
8313                 Se clers est, de bonne heure est néz,
8314                 Car comme uns asnes couronnéz
8315                 Est uns rois terriens sanz lettre.
8316                 Or vueillent ceste chose mettre
8317                 A effet, si feront que saige.
8318                 D’apprendre reprangnent l’usaige
8319                 Et facent a leurs nobles prandre[6].
8320                Je voy seignourie descendre
8321                 Es sers, par science franchis.
8322                 Je voy les povres enrrichis
8323                 Et les riches nobles tout perdre,
8324                Pour ce qu’ilz ne veulent aerdre
8325                Leurs cuers a apprandre science.
8326                Cheoir les voy en indigence
8327                 Et leurs terres estre vendues
8328                Et tresfolement despendues
8329                Et muer leurs proprietéz,
8330                Dont pluseurs sont desheritéz
8331                 Et seront, s’ilz ne s’i advisent.
8332                 Mais j’en voy trop pou qui y visent
8333                 Et qui n’ait science despite,
8334                Qui aux sers chascun jour profite.
LXXIV. Comment par escripture vaillance, science et les beaux fais des anciens, mieulx est leur nom continué que par mariage
8335                Or t’ay esclarci renommee :
8336                Ne scéz tu que Romme nommee
8337                 Fut de son fondeur Romulus ?
8338                Et Reins et Rouen de Remus ?                                                           550b
8339                Ulixebonne d’Ulixés ?
8340                [Et] d’Angela sont maint Anglés.
8341                 Paris, que l’en va escriant,
8342                Ferma Paris qui de Priant
8343                Par mainte ligne descendi.
8344                Chasteau Raoul, Chasteau Thierri
8345                Leur mistent leurs fondeurs a nom.
8346                Si firent aultres pour leur nom
8347                Continuer aprés leur mort :
8348                Chierebourc, dont je me recort,
8349                Fut de Cesar en Costantin
8350                Fondéz, et Chasteau Josselin
8351                 De cellui qui l’ediffia.
8352                Et pour ce que ces trois n’y a,
8353                Chevalerie par availlance,
8354                Clergie par grant sapience,
8355                Et grans edifices parfais,
8356                Quant ilz sont en ce monde fais
8357                Et escrips, autrement seroit
8358                Tout riens, qui ne les escriproit
8359                Quant a perpetuel memoire,
8360                Dont doivent bien querir victoire.
8361                 Bons chevaliers et clers lettréz
8362                Doit en tous temps estre aprestéz
8363                D’estudier au commun bien,
8364                Sanz nul d’eulx prandre ce lien
8365                De mariage, qui trop grieve
8366                A ceuls qui sont prins en ce piege.
8367                Aux aultres gens communs du monde,
8368                Afin que grans peuples habonde,
8369                Ne loe mariage ou blame.
8370                Chascun puet avoir une fame,
8371                 Pour croistre et pour multiplier,                                                       550c
8372                 Ou sanz lien ou par lier,
8373                 Ainsi comme il la vouldra prandre
8374                De son bon gré et sanz meprandre
8375                Contre la loy. Mais qui vouldroit
8376                Pechier mariéz, mieulx vauldroit
8377                 Sanz marier pechier encores
8378                Qu’il ne feroit mariéz lores
8379                Contre foy et contre serment[7],
8380                Quant on a prins tel sacrement,
8381                 Et mieulx vault de soy abstenir
8382                Qu’a tel conclusion venir.
LXXV. Comment Repertoire de Science en conclusion de son epistre admoneste Franc Vouloir, son disciple, de prandre la vie contemplative et de laissier l’active
8383                Treschier filz, en particuler
8384                Pour toi, qui as l’engin si cler,
8385                A ta priere et ta requeste,
8386                Ay forment traveillié ma teste
8387                Et resgardé en pluseurs livres,
8388                Afin que tu fusses delivres
8389                De marier par les exemples
8390                Que tu as devant grans et amples,
8391                 Que je t’ay mot a mot escrips,
8392                Que veoir puéz par mes escrips,
8393                Ausquelz tu vueilles prandre garde :
8394                Plus ne t’en dit, or y resgarde,
8395                Et me rescris, quant tu pourras,
8396                Lequel des deux faire vouldras :
8397                Le mariaige temporel,
8398                Ou prandre l’espirituel.
8399                Car certes du premier aroye
8400               Grant doleur et du derrain joye,
8401                Et tu es saiges pour eslire                                                                 550d
8402                Le meilleur et laissier le pire.
8403                Et de la fin est terminee
8404                Toute chose et a fin menee.
8405                Or fay donc que la fin soit bonne
8406                Que doit prandre toute personne,
8407                C’est la vie contemplative.
8408                Et laisse ceste vie active
8409                Qui est perilleuse et dampnable,
8410                Et pran la vie pardurable
LXXVI. Comment Desir, Faintise, Servitude et Folie vindrent a Franc Vouloir pour sçavoir sa deliberacion sur mariage
8411                 Atant me fina Repertoire
8412                 De mariaige et de memoire
8413                 Son espitre qu’il m’envoya,
8414                Par laquelle il me ravoya
8415                A la saincte et la bonne voye,
8416                A laquelle Dieux me ravoye,
8417                 S’il lui plaist, par s’umble pité,
8418                Tant que je soie respité
8419                Du tourment de ce mariage
8420                Temporel, qui n’est fors que rage,
8421                 Doleur de cuer, du corps exil
8422                Et de l’ame trop grant peril,
8423                Si comme je voy par le tiltre
8424                Et les moiens de son espistre.
8425                Laquele com je la leusse
8426                Non pas si bien com je deusse,
8427                Vindrent a moy mes enhorteurs
8428                De mariage et mes docteurs,
8429                Pour sçavoir se leur respondroie
8430                Et se pour l’eure je vouldroie
8431                 Conclure ou non sur leur requeste.
8432                Et je, qui oy l’espistre preste,
8433                Leur dis : ― Vueilléz vous entremettre                                               551a
8434                De lire et veoir ceste lettre
8435                Que Repertoire de Science,
8436                Preudoms saiges en conscience,
8437                Et qui est mes parfais amis,
8438                M’a pour [sa] responce tramis
8439                Et pour adviser mon afaire.
8440                Et se vo requeste doy faire
8441                Ou non, veu tous ses moiens.
8442                Or consideréz les loiens
8443                Du mariaige temporel.
8444                Veéz aussi l’espirituel[8]
8445                Et la conclusion des deux.
8446                Vous estes quatre, et je suy seulx.
8447                Liséz bien les auctoritéz,
8448                Adviséz les desloyautéz,
8449                Les tourmens, les pleurs et les cris
8450                Que femmes font a leurs maris
8451                Et que fait on le temps passe :
8452                Li vaillant en furent cassé,
8453                Li saige en furant subverti.
8454                Vous n’y avéz pas adverti
8455                Ne aux perilz d’enfans avoir[9].
8456                Mal fait tel ordre recevoir,
8457                Par laquele li homs se lie
8458                En mort et en merencolie,
8459                En servitute trespenable
8460                Et en vie dure et dampnable,
8461                [Et] mesmement a clerc lettré
8462                Et a chevalier non oultré,
8463                Qui par ce perdent leurs estas.
8464                Veoir pouéz cy en quelz cas
8465                Et comment chevaliers et clercs
8466                Par marier deviennent sers :
8467                L’un pert par marier science,
8468                L’autre en pert renom et vaillance,                                                   551b
8469                Et le bien commun font errer
8470                Que l’en doit sur tous preferer.
8471                 Quant par marier ces deux lessent,
8472                Autrui greivent et autrui blessent,
8473                Et au fort, se mariéz sont,
8474                Il puet estre que ja n’aront
8475                Du mariaige aucuns enfans.
8476                S’ilz en ont, lors seront dolans
8477                S’ilz n’ont beauté, santé, richesse,
8478                Bonté, loyauté, sens, prouesse,
8479                A quoy l’en fault communement.
8480                Et pour conclure brevement
8481                En ces faiz incomprehensibles
8482                Qui ne sont pas amoy possibles
8483                De retenir et reciter,
8484                Vueil vostre memoire inciter,
8485                Comme ilz soient mis plus a plain
8486                Et escript de la propre main
8487                De Reppertoire, mon ami,
8488                En l’espitre qu’il a a mi
8489                Envoiee pour ma doctrine,
8490                Que nulz de vous .iiii. ne fine
8491                Jusques a tant qu’elle soit leue
8492                De mot a mot. Lors l’ont veue
8493                Tout au long, sanz faire sejour,
8494                Droictement au siziesme jour,
8495                Qu’a moy devoient retourner,
8496                Et je leur devoie donner
8497                Et response et conclusion
8498                En fait de leur monicion,
8499                Mais que mes ammis m’eust rescript.
LXXVII. Comment Franc Vouloir bailla l’espitre que lui avoit encoiee Repertoire aux.iiii. dessus nomméz, qui la lurent, et comme Folie print la parole pour les autres
8500               Et quant ilz eurent leu l’escript,                                                         551c
8501                Adonques commença Folie
8502                A parler pour sa compaingnie,
8503                Et les trois aultres qui la furent
8504                La laissent parler et se turent.
8505                Servitute, Desir, Faintise,
8506                Qui furent a celle entreprise,
8507                Ne dirent mot. Et lors s’advance
8508                Folie, par haulte eloquence
8509                Me dist : ― Qui est cilz escripvains
8510                Qui a escript tant de mos vains
8511                 Des femmes et tant de laidure ?
8512                 Il n’est pas amis de nature
8513                 Ne prodoms, qui tant de maulx dit
8514                Des femmes. De Dieu soit maudit
8515                Qui scet faire telle escripture !
8516                Je croy que jamais creature
8517                 Ne naistroit, qui le voudroit croire,
8518                Resgardéz, vaillant Repertoire,
8519                Qui contredit et qui empesche
8520                Mariage que la loy presche
8521                 Es trois sectes plus generaulx,
8522                Ou il escript tant de travaulx
8523                Et de maulx a ceuls qui s’i boutent !
8524                Les Sarrazins ne le redoubtent,
8525                Les Juifs mesmes se marient,
8526                Et les Crestiens s’estudient
8527                A avoir hoirs par mariage
8528                Et successeurs en leur linage.
8529                C’est lou divine et temporele,
8530                Et s’est encor la regle tele
8531                 En ce monde, selon les drois,
8532                Qu’il n’est pas reputéz vraiz hoirs
8533                Ne ne succede a heritaige,
8534                Quant il n’est néz en mariaige,
8535                Mais est ainsi c’uns loups espars,                                                     551d
8536                Sanz riens avoir : c’est uns bastars,
8537                Privéz d’oirie et de tonsure,
8538                Qui lui est reprouche et injure :
8539                S’il acquiert terre, et il se muert,
8540                Celle terre aux amis estuert,
8541                Et est au seigneur de la fame.
8542                Or voy donc se c’est grant diffame,
8543                Voire adjoint ce qu’il en ce vice
8544                Soit nez en sa hault justice
8545                Et que sa femme soit de corps.
8546                Et si[10] non, si me faiz je fors
8547                Que le prince et le souvrain
8548                Mettra lors la terre en sa main
8549                Et levera par loy escripte
8550                Comme la sienne toute quitte,
8551                Si tost qu’il sera terminéz,
8552                S’il n’a esté legitiméz.
8553                N’aussi ne puet tele personne
8554                Prandre avoir n’obtenir couronne
8555                Ne benefice en saincte Eglise,
8556                S’il ne puet tant faire par mise,
8557                Par amis, par dilection
8558                Qu’il ait legitimacion
8559                Du pappe, qui donner la puet
8560                A tous et toute fois qu’il veult.
8561                Mais sanz lui ne se puet avoir.
8562                Et par ce puéz apercevoir
8563                Que ceuls qui sanz marier naissent
8564                A Dieu et au monde desplaisent
8565                Et sont en ce fait actuel
8566                De l’Eglise et du temporel,
8567                Quant aux libertéz et franchises,
8568                Laidement pugny en deux guises :
8569                L’une, en ce qu’ilz n’eritent pas,
8570                Et en aprés voy l’autre cas,                                                                552a
8571                 Qui leur est dur et impropice :
8572                Tenir ne puelent benefice,
8573                Ce que les nez en mariage
8574                Puelent faire par droit usaige :
8575                Succeder, l’en succede a eulx,
8576                Ilz ont les biens esperiteux,
8577                Comme frans se font tonsurer,
8578                ne les fault point legitimer,
8579                Car ilz le sont par la droiture
8580                De mariage en l’escripture.
8581                Evesques puelent devenir
8582                Et aux sainctes ordres venir
8583                Franchement et sanz nul reprouche.
8584                Comment a osé de sa bouche
8585                Tant de maulx des femmes descripre
8586                Tes amis ? C’est horreur du lire
8587                Et pis de la ramentevoir.
8588                Qui vouldroit faire son devoir,
8589                On devroit l’epistre bruler
8590                Et lui, s’on le pouoit trouver,
8591                Quant onques so’sa entremettre
8592                De tele escripture avant mettre,
8593                Qui deffend ce que loy commande.
8594                Or me respon, je te demande,
8595                Ne fut pas espouse Marie
8596                De Joseph ? Trop est desprisie
8597                Eve par lui, qui nous dampna.
8598                Mais Marie nous ramena
8599                Le doulz Jhesus, qui par sa grace
8600               Print en li virginalment place :
8601                Comme hons nasquit, et vierge fut
8602                Devant, aprés, quant le conçupt
8603                Celle Marie en le portant,
8604                Et li doulz Dieux nous ama tant
8605                Que homs voult pour nous devenir                                                  552b
8606                Et comme homs en la croix mourir :
8607                Eve fist mal, Marie bien.
8608                Or note ce mot et retien.
8609                Resgarde, considere et voy
8610                QueDieux nasquit selon la loy,
8611                 Et comment uns chascuns doit tendre
8612                 A hoirs avoir et femme prandre
8613                 Par mariage, et non laisser
8614                De soy tenir a marier
8615                Pour Dyannira, pour Helaine,
8616                Se fait ont a leurs maris paine,
8617                 Ne pour les autres qu’il raconte,
8618                Dont s’epistre fait un grant conte.
8619                Toutesvoie fut Salemons
8620                Mariéz, qui fust saiges homs ;
8621                 Et si ne fut mie moins saige
8622                Pour ce, s’il fut en mariaige,
8623                Mais fit le temple et autres lieux,
8624                Et si vesquit tant qu’il fut fieulx,
8625                Et mourut en bonne vieillesce
8626                En grans sens et en grant richesce
8627                Et en cremier de ses voisins,
8628                Tous mariéz. Telz fut sa fins.
8629                Et si avoit il pluseurs femmes
8630                Selon sa loy, qui est diffames
8631                 Et deffendu en noste loy.
8632                S’aucune luy fit du desroy
8633                Et il pecha, n’est pas merveille :
8634                Qui a une puce en l’oreille,
8635                Elle lui fait bien de l’anuy.
8636                L’en puet bien prandre exemple a luy,
8637                Et aussis a David son pere :
8638                Mariéz fut, c’est chose clere.
8639                Il pecha avec Bersabee
8640                Ce fut default de sa pensee,                                                               552c
8641                Celle n’en fu cause motive :
8642                Jamais femme a son roy n’estrive.
8643                Bersabee estriver n’osa
8644                Au roy. Ceste coulpe imposa
8645                Dieux a David, la chose faicte,
8646                Et adonc par Gath le prophete
8647                Le reprint et le corrigea.
8648                Et David mesmes se juga
8649                Es paraboles des brebis,
8650                Dont il fut forment esbahis,
8651                Quant il oy la consequence
8652                D’Urie mort par sa sentence
8653                Et de ce que sa brebis ot.
8654                Adonc s’en fuy tant qu’il pot,
8655                Plourant, crians a Dieu merci.
8656                Et tantost qu’il le fist ainsi,
8657                Dieux lui fist lors remission
8658                Et remut la dampnacion
8659                Par lui commise es trois pechiéz.
8660                Il fut lors ainsis empeschiéz
8661                Par lui, par Bersabee non.
8662                L’en doit porter un tel renon
8663                Certes nennil fors a David,
8664                Qui la couvoita quant la vit
8665                Des fenestres en son solier.
8666                Il est maint ribault, maint hourlier
8667                Qui souvent de soy met en blame
8668                Contre raison sa preude fame.
8669                Par la faire et par fuitoier
8670                En voit on souvent desvoier,
8671                 Dont leurs maris sont prés que cause.
8672                D’autre part, ton epistre cause
8673                Des robes qu’il leur fault avoir,
8674                Et qu’om y despent grant avoir :
8675                De par Dieu, c’est le plus honneste                                                   552d
8676                Qu’onnestement chascuns se veste,
8677                La femme, pour plaire au mari.
8678                J’aroie trop le [cuer] marri,
8679                Se je a mon mari ne plaisoie
8680                Et lui a moy : miens est, je soie.
8681                N’a Dieux la chevance donnee
8682                A toute creature nee
8683                Pour avoir deduit et plaisance ?
8684                Veulz tu avoir male meschance
8685                Et espargnier je ne scé quoy
8686                Pour autrui, et non pas pour toy
8687                Faire plaisir a ton vivent ?
8688                IL est trop chetis qui se vent
8689                Et livre son corps a traveil,
8690                Sanz porter sur lui appareil
8691                De quoi on puist estre honouréz.
8692                Que vous vault, se vous labouréz,
8693                Et vous tenéz povres et nuz ?
8694                Vous serés pour chetis tenuz
8695                De tous ceuls qui vous congnoistront,
8696                Qui par tout vous despiteront.
LXXVIII. Cy repsont Folie a aucuns poins de l’epistre envoiee a Franc Vouloir en recitant en brief l’effect de l’epistre
8697                Mais qui a habit honourable,
8698                Il est a chascun agreable,
8699                Bien venuz et bien receuz,
8700                Et souventefois pourveuz
8701                D’estat ou d’autre chose bonne.
8702                Mais, quant l’en voit une personne,
8703                Tant soit sage, qui mal se vest,
8704                L’ne lui a tost fait un arrest
8705                Et deffendu qu’avant ne passe,
8706                Et lui donne l’en[11] d’une masse,
8707                Quant l s’avance en povre habit,                                                       553a
8708                Si grant coup qu’il s’en ressortit
8709                Tout confus et a sa grant honte.
8710                Et plus povres homs de lui monte
8711                 En hault, et lui laissons la porte,
8712                 Pour ce que belle robe porte.
8713                 Ja n’iert saiges homs mal vestuz
8714                 Mais uns cocars, uns malostruz,
8715                 Uns paillars ou une paillarde,
8716                 Ja nulz d’eux gaillars ne gaillarde
8717                 Ne sront fors que detiréz,
8718                 Desrompuz et deffiguréz.
8719                 C’est deffault d’avis et des sens
8720                Et la nature des truens.
8721                 Quel plesir puet on en eulx prandre ?
8722                 A mal gibet les puist on prandre !
8723                 Car ce n’est que default de cueur :
8724                Si po n’ont qu’ilz n’aient du leur
8725                Pour eulx sanz plus vestir entier,
8726                Mais de ce faire sont rentier
8727                 Pour ceuls qui aumosme leur donnent.
8728                Pour ce a truander s’abandonnent.
8729                Ou [bien] ilz sont si couvoiteux,
8730                Si chetis [et] si paresceux
8731                 Qu’ilz ne scevent ou qu’ilz n’endurent
8732                 Faire a feulx ce que faire durent ;
8733                 Et puis moeurent gueule baee.
8734                Or est leur vie diffamee
8735                Et leurs avoirs est [tous] perdus,
8736                Gastéz, dicipéz ou vendus,
8737                 Duquel ilz n’orent onques bien.
8738                L’en doit faire servir le sien,
8739                Non pas que homs ou femme s’asserve
8740                A son avoir, facent qu’il serve :
8741                 Pour ce en ont il l’usaige vis
8742                Qu’ilz en soient aise et servis
8743                A leur vivant, en leur maison,
8744                Honnestement et par raison.
8745                Aprés leur mort, voist ou il doit
8746                Selon coustume et selon droit
8747                Des grans nopces te va blamant
8748                Et dit qu’elles coustent[12] granment :
8749                Ne puet chaloir cest tesmoinage
8750                A trop de gens du mariage.
8751                 Li saige ancien les trouverent,
8752                Et pour bonnes les approuverent.
8753                Les parens des deux pars se voient
8754                Et pour leurs atours se resjoient.
8755                Une fois puet on, quoi qu’om die,
8756                Faire une grant feste en sa vie,
8757                Une foiz fault passer ce bac.
8758                Veulz tu espouser chat en sac,
8759                Et que nulz tes nopces ne voie ?
8760                Ce n’est pas la plus saine voie.
8761                 Se chascuns n’est servis a gré,
8762                Ilz ne sont pas tous d’un degré.
8763                Ne t’en chaille, fay bonne feste :
8764                Il n’est homme, puis qu’il a teste,
8765                Qui n’ait aussy s’oppinion,
8766                L’en ne puet estre en union
8767                Que l’un ne se plangne ou s’en loe.
8768                L’un ploure, l’autre fait la moe,
8769                L’un sault, l’autre dance devant,
8770                L’un va arrier et l’autre avant,
8771                 L’un brait, l’un chante et l’autre note.
8772                 De tant que plus y a riote
8773                 Et qu’om l’oit plus en mi la rue,
8774                La feste en est meilleur tenue.
8775                Noble chose est de bruit en sale :
8776                Ly uns monte, l’autres[13] avale,
8777                 Ce n’est pas maison de silence,                                                         553c
8778                C’est proprement la difference
8779                Des gens laiz aux religions.
8780                Qui veulent[14] les possessions,
8781                 Greniers de grains, celliers de vins,
8782                Qui n’en fait bien a ses voisins
8783                Et qui n’est richement vestus ?
8784                Tout ce ne vault pas deux festus.
8785                L’en doit a un tel mariage
8786                Servir sanz regle et par oultrage,
8787                Afin que renommee en soit,
8788                Car l’espouse par ce reçoit
8789                A tousjours de celle journee
8790                En soy louange et renommee,
8791                 Qui se pert par escharseté,
8792                Quant elle a aux noces esté,
8793                Et est trop grant la moquerie
8794                De cellui qui lors se marie
8795                Et qui telz noces commença,
8796                Et tel chetiveté pensa.
8797                Et sur tout chose lui plaise
8798                Que les menestrelz soient aise
8799                Et les heraulx semblablement.
8800               S’aucuns leur donne largement,
8801                C’est des nopces loneur treshaulte,
8802                Et deshoneur, s’il y a fault,
8803                Car telz gens sont referendaire
8804                De dire le bien et non taire
8805                Ce qui leur a esté donné.
8806                Ceuls cy sont plus habandonné
8807                A porter par leur eloquence
8808                Renom que n’est vo sapience
8809                Qui petit vault, se n’est escripte.
8810                Chascuns sa parle recite
8811                 Des faiz presens et trespasséz.
8812                 Jamais n’en seroient lasséz,                                                               553d
8813                 Tant qu’ilz font bien par leur parole
8814                Croire bonne femme estre fole,
8815                Et la bonne par leur parler
8816                Font ilz bien en l’empire aller.
8817                 Ilz font d’un sot un vaillant homme,
8818                Ilz jugent empereur de Romme
8819                Un chetif, puis qu’il leur donrra.
8820                Et puis que leur perlet tenrra
8821                 Lieu de bien et de renommee
8822                A ceuls qui leur font la donnee,
8823                Supposé qu’ilz ne vaillent rien,
8824                Puis qu’avoir portant[15] d’eulx ce bien
8825                Et qu’ilz en seront renomméz,
8826                Pour quoy donc ne seront améz
8827                Les menestrelz et les heraulx,
8828                Qui font ainsis que sanz travaulx
8829                Ceuls qui largement leur donrront,
8830                Grace et louenge au monde aront ?
8831                 Et les puissens qui rien ne donnent,
8832                Qui[16] sont vaillant et qui s’estonnent,
8833                N’aront pas la louange d’eulx :
8834                Au soir diront qu’ilz sont breneux,
8835                Chetis, recreans et faillis,
8836                Quant ilz sont d’aucuns assailis,
8837                Eschars, merdeux, laches et chiches,
8838                Et que leur corps ne vault .ii. miches.
8839                Et quant renoms se puet avoir
8840                Par donner, on doit son avoir
8841                Habandonner ains que son corps,
8842                Qui est uns tresriches tresors.
8843                Et ainsis par douner pourras
8844                Avoir renom, se tu ne l’as,
8845                Sanz edifice et sanz clergie
8846                Et sanz avoir chevalerie,
8847                Par les heraulx et menestrelz,                                                           554a
8848                Dequelz tu seras adestréz,
8849                Et ausquelz tu avras bien fait.
8850                Or venons a un autre fait
8851                Qu’il dit, en un autre chapitre
8852                En celle dolereuse epistre,
8853                Des mesnaiges de la maison.
8854                Saiges est en toute saison,
8855                Ce me semble, qui est meubléz,
8856                Qui[17] a vins, garnisons et bléz,
8857                Nappes, touailles, liz, vaisselle,
8858                Qui a escuier ou baisselle
8859                Et argent d’un autre costel,
8860                Mesgnees, bestaulx, grant hostel,
8861                Que gens mariéz ont souvent,
8862                Les aultres non. Ce n’est que vent
8863                De gens qui n’ont hostel et femme.
8864                Puis qu’il y a seigneur sanz dame,
8865                L’en treuve hostel de Froitvaulx.
8866                Ce n’est qu’une estable a chevaulx,
8867                Ou il a foing et pou litiere.
8868                Varlet n’y a ne chamberiere
8869                A qui il chaille rien de l’estre.
8870                C’est droitement la court d’un prestre,
8871                 Ou l’erbe est, ou d’un chevalier,
8872                Ou c’est l’ostel d’un escolier,
8873                Ou il n’a c’un lit et l’estuy
8874                Par ma foy, esbahie suy
8875                Comment homs scet tenir mesnage,
8876                Quant liéz n’est par mariage :
8877                Ors est, sales et deslavéz
8878                Et de pou de chose emblavéz.
8879                Mal vont ses linges et ses draps.
8880                Marie toy, mieulx en vauldras.
8881                Femme scet bien buer et cuire,
8882                Draps filer, maisgnee [con]duire,
8883                Penser des bestaulx, s’elle en a.
8884                Trop plus grasse court trouvera
8885                Et plus grant fumier a son huis
8886                Qui la vendra, si com je truis,
8887                Que l’en ne fera en la court
8888                D’un cler, ou herbe verde sourt
8889                Et croist par droite povreté.
8890                Et en yver et en esté
8891                Sur telz gens n’a fors que froidure.
8892                Et se tu me diz que trop dure
8893                Mariages est aux meschans,
8894                A ceuls qui n’ont vignes ne champs,
8895                Rentes, meubles ne revenue,
8896                Ainsis que celle gent menue
8897                Qui vont devant autrui ouvrer,
8898                Et leurs femmes vont labourer,
8899                A telz chetis deust l’en deffendre,
8900               Non pas a toi, de femme prandre,
8901                Qui ont des enfans .iii. ou quatre
8902                Et n’ont pas de quoi eulx embatre
8903                Un seul œuf ou un mors de pain
8904                En leurs bouches ou en leur main.
8905                Et a telz gens puéz tu sanz faille
8906                Appliquer ton champ de bataille
8907                Et ce que tu y as adjoint.
8908                Et encore y puet estre adjoint
8909                Asséz proprement, se tu veulx,
8910                Ton compte et ta fable des leux,
8911                 Car ceulx qui aises ne sont mie
8912                 Et languissent en grant partie,
8913                 Et esperent plus grant dolour,
8914                Cuident avoir un an d’un jour.
8915                Mais de toy ainsis ne va pas
8916                Ne des riches : c’est droit soulas
8917                 Que d’avoir femme en sa compaigne                                                554c
8918                Par mariage. Lors compaingne
8919                Son seigneur, sert, acole et baise :
8920                Comment puet on estre plus aise ?
8921                 .Iiii. ans n’y semblent pas un moys,
8922                Et pour ce, marier te doys.
8923                Et, quant femme s’en va par voye,
8924                Cuide[s] tu pour ce qu’elle doye
8925                Pour ce mal faire ou mal penser ?
8926                Nenil, nul ne l’en doit tenser,
8927                Car jamais n’yroit sanz raison,
8928                Mais il lui fault en sa maison
8929                Quelque chose quelle va querre.
8930                Et aussi moins est femme en serre
8931                 Et moins est du mari guettee,
8932                Et tant sera meilleur trouvee
8933                Que celle a laquele on deffent
8934                D’aller au marché ou l’en vent
8935                Ce qu’il fault de necessité
8936                Pour le bien, pour l’utilité
8937                Du gouvernement de maison.
8938                Par ma foy, il est mauvais hom,
8939                Lerres et crimineulx de lui
8940                Qui crime impose sur nullui.
8941                Ne homs ne doit jamais cerchier
8942                Ce qu’il ne veult et qu’il n’a chier :
8943                A chascun de son fait couviengne,
8944                L’obscur laist, au certain se tiengne
8945                Et, tout courust aucun langaige,
8946                Dit le decret que l’omme saige
8947                Doit celer le crime sa femme
8948                Et son pechié et son diffemme
8949                Pour son honeur, sanz reveler,
8950                Sanz soy n’elle deshonourer
8951                Sanz cause par un faulx rapport.
8952                L’un de l’aure le pechié port,
8953                Mais po advient que femme peche,
8954                Ainçois de courroux art et seiche,
8955                Quant on lui amet villenie,
8956                Et je ne m’en merveille mie.
LXXIX. Cy prouve Folie que mariages est profitables et que l’en n’y doit pas querir ce que l’en n’y vouldroit pas trouver.
8957                Saint Bernart dit a ce propos
8958                En une epistre trop beaus mos
8959                Et qui sont tresbien apparent
8960                Qu’i[18] dicta a un sien parent
8961                Appellé messire Raymon,
8962                Du gouvernement de maison.
8963                Seigneur fut deChastel Ambroise.
8964                Et qui ne m’en croira s’i voise
8965                Veoir. Il trouvera a plain
8966                Que le nobme cuer hault et sain
8967                Les euvres des femmes n’enquiert,
8968                Mais ignorance en leurs faiz quiert
8969                Plus qu’il ne doit faire science,
8970                Car puis qu’il ara congnoissance
8971                 Une foiz prins, et esprouvé
8972                Le crime sa femme et trové,
8973                Jamais par mire qui soit vis
8974                N’en sera curéz ne garis.
8975                Mais sa doleur appaisera
8976                Un po, quant les enfans[19] orra
8977                Crier d’autres femmes semblables.
8978                Autrement n’est ses maulx curables.
8979                Si ne fait dont pas bon querir
8980                Le mal dont l’en ne puet garir.
8981                Et encores dit sains Bernars
8982                Que par Doulz ris et par doulz ars
8983                Male femme est plus tost domptee
8984                Que par baston en par colee.                                                            555a
8985                Mais maint hommes sont si pervers
8986                A leurs femmes et si divers
8987                Et leur font tant d’oppressions,
8988                Et on si pou en leurs maisons,
8989                Que vuides chambres les font sotes
8990                (Advise bien ces poins et notes).
8991                Et qui plus est, aucuns les batent.
8992                Pour ce mainte fois se debatent,
8993                Et on sanz cause renommee
8994                Que chascun est la babelee.
8995                Mais au maris en est la coulpe,
8996                Et s’elles leur faisoient souppe
8997                D’autel pain, cause y averoient,
8998                Mais a nul fuer ne le feroient :
8999                Bonnes femmes soufrent toudis
9000               Les injures de leurs maris
9001                Pacianment, et c’est raisons.
9002                Bonne femme fait li bons homs,
9003                Et li mauvais femme mauvaise
9004               Par son orde vie et punaise.
9005               Mais, quant chascun s’entraine bien,
9006               Mariage est souverain bien
9007                Et sur tous la belle vie.
9008               Et, quant est a avoir lignie,
9009               Que tes amis te blame tant
9010                Pour les doleurs qu’on en attant
9011                 D’eulx nourrir, apprandre et garder,
9012                Qui vouldroit a tout resgarder,
9013                Encor pour deux qui a mal tournent,
9014                .Iic. a bien faire s’atournent,
9015                Chevaliers, clers, bourgois, marchans.
9016                Qui lairoit labourer aux champs,
9017                Pour les oiseaulx que ne mangassent
9018                La semence et que ce doubtassent
9019                Les ahanniers, tout periroit,                                                              555b
9020                Et li mondes de faim mourroit.
9021                Aussi qui lairoit a gendrer
9022                Les enfans, pour eulx redoubter,
9023                Pour la peine et pour le pril,
9024                Plus ne seroit fille ne fil,
9025                Dont il est encor de si bons,
9026                De ducs, de contes, de barons,
9027                De clers, de bourgois et de lais,
9028                Lesquelz, s’ilz n’eussent esté fais
9029                Par le moien de mariage,
9030                Ne fussent pas or en usaige,
9031                Toy ne li aultre qui sont néz.
9032                Ainsis seroit li mons finéz,
9033                Se generacion n’estoit.
9034                Nulz cela ressoingnir ne doit,
9035                Tout est sauvé ce que Dieux garde.
9036                Se chasteté la papelarde
9037                Avoit ainsi le monde duit
9038                Et a sa cordelle seduit,
9039                Jamais ne seroit creature,
9040               Et ainsis defaulroit nature.
9041                N’ont esté mains sains néz de femmes
9042                Et aussis maintes sainctes dames,
9043                Devotes et religieuses,
9044                Vierges continens, glorieuses,
9045                Qui sont en la genologie,
9046                Aucunes qui eurent clergie,
9047                Et autres non, fors que la foy.
9048                Et toutes vindrent par la loy
9049                De mariage ou temps passé,
9050               Qui ont leur propre corps cassé
9051                Et que saincte Escripture afferme
9052                Chascune avoir esté si ferme
9053                En martire, pour amer Dieu,
9054                Qu’ains ne departirent du lieu                                                           555c
9055                De la saincte et vraie creance,
9056                Qui les bons crestiens advance,
9057                Mais moururent pour Dieu martir,
9058                A la fin qu’ilz peussent partir
9059                Et obtenir par les victoire
9060               La saincte couronne de gloire,
9061                Que Dieux leur donna en la fin
9062                Joieusement et de cuer fin.
9063                Et encores, pour le voir dire,
9064                Trueve femmes en leur martire
9065                Avoir esté cent mille tans
9066                Plus devotes et plus constans
9067                Asséz que les hommes ne furent,
9068                Qui trop plus constans estre durent
9069                Des femmes, veu et recité
9070                D’elles la grant fragilité.
LXXX. Cy preuve Folie que chasteté est en femmes par les sainctes qui chastement et continenment ont le temps passé vescu
9071                Quele femme fut en doctrine
9072                Et en science Katherine ?
9073                Comment fut son martire fort ?
9074                Comment fut parfait son effort ?
9075                Que souffrit Agathe et Agnés,
9076                Marguarite, Cristine aprés,
9077                Sainte Barbe, l’Egipcienne,
9078                Et tout pour la loy crestienne,
9079                Et mainte autre que je ne nomme,
9080               Dont l’en ne puet dire la somme ?
9081                Doit on donc femmes desprisier ?
9082                Nenil, mais les doit on prisier,
9083                Car tous sommes d’elles venuz.
9084                Bien doit este villains tenuz
9085                Qui escript ne dit de sa bouche
9086                Laidure de femme ou reprouche,                                                      555d
9087                Car il ordoie sa maison :
9088                Pour ce n’est pas homs de raison
9089                Qui despite ou a despité
9090               Le lieu ou il a habité
9091                Par.ix. mois, en femme par grace.
9092                Jamais tel laidure ne face,
9093                Car nul d’elles mal ne raconte
9094                Qu’il ne die sa propre honte.
9095                Tuit homes, femmes honourons,
9096                Ou nous tous nous deshonourons,
9097                Car j’oseray gaigier et mettre
9098                Que pour une qu’om treuve en lettre
9099                Qui a mal fait, j’en trouveray[20]
9100                Mille bonnes et prouveray
9101                 En saincte Escripture esprouvee,
9102                Non pas en histoire trouvee
9103                D’Erculés ou des Troiens,
9104                Et puet estre ne fust il riens
9105                Des laidures qu’om leur met seure :
9106                Toudis vient li biens au desseure.
9107                Que fist Judith pour sa cité
9108                Dont elle a le sang respité,
9109                Quant elle a petit de harnés
9110                 Couppas le chief Holofernés ?
9111                 Et adonc l’apporta la belle,
9112                 Seulement lui et son ancelle,
9113                 En Bethulie la cité,
9114                 Ce m’a la Bible recité.
9115                 Au main fut pandu sur les murs :
9116                 Si demoura ses peuples surs
9117                 Par le chief furent esbahis,
9118                 Et fuirent hors du pais
9119                 Ses ennemis, quant ilz le virent,
9120                Qui de ce grant fait s’esbahirent.
9121                 Par ce son peuple delivra                                                                  556a
9122                 Judith et en paix le livra
9123                 Comme puissant dame et apperte.
9124                 Ne rest digne de grant deserte
9125                 Hester pour son humilité,
9126                 Qu’Assuerus tint en chierté,
9127                 Pour le grant orgueil de Vasti ?
9128                 Puis a Amam tel plait basti,
9129                 Pour ce que son peuple des Juifs
9130                Voult tout faire mourir, ce truis,
9131                 [Et] Hester et son oncle aussi,
9132                 Mardocheus, et fut ainsi
9133                 Qu’Ester au roy grace impetra,
9134                 Tant qu’o lui en sa chambre entra
9135                 Et tant fist par son orison
9136                 Qu’elle impetra la garison
9137                 De son peuple qui estoit mort.
9138                 Anam[21] en ot au derrain tort,
9139                 Qu’au traistre qu’il ot fait lever
9140                Pour Mardocheon encroer
9141                 Contre Dieu et contre raison,
9142                 Fut pandus devant sa maison.
9143                 Mardocheus pour lui regna,
9144                Qui saigement se gouverna.
9145                Secons fut aprés Assuere.
9146                Ainsis Hester, la saincte mere,
9147                 Son peuple sauva et quarpi,
9148                Qui estoit dampné et peri
9149                Par Aman et par fausse envie.
9150                N’est ce pas donques belle vie
9151                 Que d’avoir belle et bonne dame
9152                 Et de trover une tel femme ?
9153                 J’ay de leurs bontéz mille exemples,
9154                Voire par Dieu plaines mes temples,
9155                Pour faire et escripre un grant livre.
9156                Or fay donc, et si te delivre                                                               556b
9157                 Que tu aies par mariaige
9158                Femme humble, belle, bonne et saige
9159                Ainsis que la loy le commande,
9160                Tes amis parle de l’offrande
9161                 [Et] des honeurs et des misteres
9162                 Que font les anciennes meres,
9163                 Et reprouche moult leur estat,
9164                [Et] leur maniere et le debat,
9165                Et lui samble estre moult grant vice.
9166                La appert il qu’il est tresnice,
9167                 Car se la povre femme aloit
9168                Offrir la ou elle verroit
9169                Autre digne d’aller devant
9170                (Laquelle chose on voit souvent),
9171                 Combien que l’autre n’en parlast,
9172                 Cuide[s] tu qu’om ne s’en moquast
9173                 Et que la povre maleureuse
9174                 N’en fut tenue a orgueilleuse
9175                 Et haie non pas de celle ?
9176                 Dame aller doit et damoiselle
9177                 Devant les bourgois et bourgoises,
9178                 Et se telz gens sont plus courtoises
9179                 Et laissent leur honeur aller,
9180                On le les doit point ravaler,
9181                 Mais leur doit on plus faire honour.
9182                 Or est au jour d’ui grant dolour,
9183                 Quant par orgueil ou par richesce
9184                Un tricheur, une trichereusse,
9185                Uns maleureus, une chetive
9186                Par son oultrecuidance estrive,
9187                 Et veult offrir devant un saige
9188                Ou ung homme de hault parage
9189                Ancien ou juene, s’il a
9190                Un po d’estat qui lui faurra.
9191                 Car se le noble a pouvreté                                                                 556c
9192                 OU un pou d’ancienneté,
9193                 Ou sa femme samblablement,
9194                Tant leur doit on plus humblement
9195                Laisser l’onneur et eulx offrir.
9196                Mais l’en dit, qu itrop veult souffrir
9197                 Quant on se repute trop mendre,
9198                Car familiarité gendre
9199                En ce cas a humble contant,
9200                Si ne fait pas bon l’estre tant
9201                Ne qu’om soit chetis de son gré.
9202                Chascuns doit avoir son degré,
9203                Treshault, grant, moien et petit.
9204                Et si qu’om retient l’appetit
9205                Sanz trop vouloir ne po mangier,
9206                Afin qu’om ne chee en dangier
9207                De phisique par l’excedent,
9208                Doit on aussy par consequent
9209                Son estat moien retenir,
9210                Sanz trop lever ne trop fenir
9211                 Selon le gré de son linaige,
9212                 De son sens ou son vassellage,
9213                 Afin qu’on ait par ce moien
9214                 Ce[22] qu’om doit, sanz trop fort loyen.
9215                 Et aussi sanz trop po estaindre :
9216                 L’un et l’autre doit chasce[23] craindre
9217                 Et le moien entretenir,
9218                 Qui veult son estat soustenir
9219                 En seurté durant sa vie.
9220                Sa chascun estoit, je te prie,
9221                 Autelz l’un com li aultres est,
9222                 Honneur seroit mise en arrest.
9223                 Son nom faulroit, et neccessaire
9224                Ne seroit jamais d’onnour faire.
9225                Et tu scés que selon les drois
9226                Empereurs avois, princes roys                                                          556D
9227                 Et seigneurs, subgéz temporelz.
9228                Nous avons espirituelz,
9229                Le pappe et puis les cardinaulx,
9230                Arcevesques et les legaulx,
9231                 Les evesques et les doyens
9232                 Et les curéz qui sont moyens.
9233                 Nous avons les officiers,
9234                Baillis, seneschaulx, justiciers
9235                Du temporel et de l’Eglise
9236                L’inimisté[24] et la franchise.
9237                 Chascuns a sa juridicion,
9238                Son degré, sa subjection,
9239                Et ce dont se doit entremettre
9240                Sanz sa faulx en autrui blef mettre,
9241                 C’est a dire sanz entreprandre
9242                Sur l’estat de l’autre ne tendre
9243                A aller ou pas ne lui loist.
9244                Appartient il c’uns chetis voist
9245                Offrir ne qu’il see a la table
9246                Au dessus d’un homme honourable ?
9247                Certes on ne le doit souffrir.
9248                Mais doit on a chascun offrir
9249                Aux champs, au moustier, en maison
9250                Ce qu’il lui est dubt de raison,
9251                 Car sanz sçavoir pluseurs estas,
9252                Ne puet de ce monde li cas
9253                Seurement estre gouvernéz :
9254                Les uns sont grans dés qu’ilz sont néz.
9255                Les autres moiens et petis[25],
9256                Li uns reprant, l’autre est repris,
9257                L’un est laboureur de la terre,
9258                L’autre est clerc, l’autre homme de guerre,
9259                L’un charpentier, l’autre maçon,
9260                L’autre fait robes de façon,
9261                 L’un est fevre, l’autre est vachier,                                                     557a
9262                L’un est tannour, l’autre est bouchier,
9263                L’un garde les brebis aux champs,
9264                L’un se duit a faire les chans
9265                Et a chanter par art musique.
9266                Chascuns a son art mechanique
9267                En ce monde pour en servir,
9268                Pour gaingnier et pour desservir
9269                La grace, l’onneur et louange
9270                De sçavoir faire chose estrange
9271                 Et d’avoir loier et salaire
9272                 Pour sa vie, qui le scet faire
9273                 Et veult, pour oiseuse chacier
9274                Que nulz homs ne doit pourchacier
9275                Comme chose fausse et amere
9276                Qui de tous maulx est droicte mere.
9277                 Pour ce a chascun son art souffise
9278                Et son estat sanz faire emprise
9279                De trop ne po querir hault bout.
9280                Car qui s’abaisse Dieux l’acrout,
9281                 Et qui se hauce plus qu’a point,
9282                Cheoir le fault ne petit point.
9283                Pour ce mendre, petite et grande
9284                Doit garder son ranc a l’offrande
9285                Et ailleurs, selon ce qu’elle est.
9286                Et se a aucune en desplest
9287                Qui d’aller digne n’est devant
9288                (Laquel chose advient bien souvant),
9289                N’en doit chaloir a la plus digne :
9290                Tousjours soit rebouté l’indigne
9291                 Contre cellui qui mieulx vaudra.
9292                Car qui son estat ne tendra
9293                Et le laira sanz cause aller,
9294                Plus ne se pourra ravaler
9295                Et sera pour chetis tenus
9296                Et encor plus vilz maintenus                                                              557b
9297                Que s’estat n’eust onques eu.
9298                Je l’ay en pluseurs cas veu.
9299                Or parléz d’issir du moustier,
9300                De chemin prandre et le sentier,
9301                La paix aussi comme on la porte,
9302                Et de son partir par la porte
9303                Pour retourner en sa maison :
9304                Tout se soult par une raison :
9305                En tout fault qu’oneur soit gardee.
9306                Bien seroit femme regardee
9307                Qui paix prandroit ou qui ystroit
9308                Devant celles que ne devroit !
9309                Pour ce fault veoir la maniere
9310                Qui paix prandra, qui ist premiere
9311                 Et pour ce scet on qu’om doit faire ?
9312                 Et est du veoir neccessaire,
9313                 Afin qu’en voyant on aprangne
9314                 Et qu’el telz cas on ne mesrangne
9315                 De faire honeur ne trop ne po.
9316                 La souris qui est en son tro
9317                 Scet petit fors l’estrain rungier :
9318                 Se l’en fait le prestre songier,
9319                 Quel dommaige y puet il avoir ?
9320                C’est pour son preu, saiches de voir,
9321                 Que pas ne lui desplaist offrande.
9322                 Il convient que commun se rende
9323                 Qui peuple veult servir et sert.
9324                Prestre ne puet estre desert,
9325                Tant ait povre chapelle ou cure,
9326                Se bien servir veult et procure,
9327                 Le plaisir ses parrochiens,
9328                Qu’il n’ait toudis asséz de biens ;
9329                Et fust povre son benefice,
9330                Nulz ne puet avoir povre office,
9331                 Qui sert femmes a leur talent.                                                           557c
9332                 Mais riches prestres qui est lent
9333                 Et d’elles servir paresceux,
9334                Et qui leur est trop dangereux,
9335                N’y ara ja amour ne grace
9336                Ne chevance qui bien lui face :
9337                 Haiz sera et diffaméz,
9338                Haultains et orgueilleux claméz,
9339                Et enfin faulra qu’il se parte
9340                Honteusement et se departe
9341                 De son lieu par sa negligence.
9342                Ainsis cherra en indigence
9343                Du hault lieu en petit degré
9344                Par default de servir en gré
9345                Ceuls et celles dont bien lui vient
9346                Ainsis mendier le couvient
9347                Par son orgueil, par son oultrage.
9348                Bon fait avoir humble langaige
9349                Et faire devoir en souffrant
9350                Un religieux et offrant
9351                 Son service toudis aux dames.
9352                Encor quant il a cures d’ames
9353                A gouverner comme curéz,
9354                Onques ne doit estre obscuréz,
9355                Qu’il ne soit prest pour le baptesme
9356                Que l’en fait d’uille et du saint cresme :
9357                En cydoine ait toudis personne
9358                Et la saincte unction qu’om donne
9359                Pour les malades adrecier.
9360                Soit prest pour eulx communier
9361                 Et pour bailler les sacremens
9362                Autant aux petis comme aux grans,
9363                Et faire selon l’Escripture
9364                Que chascuns d’eulx ait sa droiture
9365                En lieu, en temps et en saison,
9366                Et que prest soit en sa maison                                                           557c
9367                A toute heure, s’on le va querre.
9368                Paisibles soit sanz mouvoir guerre,
9369                Citacion, contmept, ryote.
9370                Ait humble habit et longue cotte,
9371                 Et soit bien attempréz de mours,
9372                 Tant que paroles ne clamours
9373                 Ne voissent a l’official
9374                Qu’il soit putier ne desloial
9375                Ne homme de mauvese vie,
9376                Et par ce n’ara nulle envie.
9377                 Et repraingne courtoisement
9378                A part, et non publiquement,
9379                Les pecheurs, quant ilz mefferont.
9380                Et ceuls qui ainsis le front
9381                 Aront l’amour, le bien, la grace
9382                De leurs commis en toute place
9383                Et de Dieu, qu’om doit plus doubter,
9384                Et se feront avant bouter
9385                Par bon renom qui aux gens vault,
9386                Et a l’ame, quant le corps fault,
9387                Sera la bonté remerie.
LXXXI. Cy moustre Folie que Repertoire n’a recité en son epistre que fables, et preuve chasteté estre en femmes par les .xim. vierges
9388                Repertoire, saincte Marie,
9389                Ou pot il assambler telz fables
9390                Ne mettre femmes non estables,
9391                 Comme le contraire soit vray ?
9392                Car j’ay prouvé et prouveray :
9393                .Xim.[26] vierges qui furent
9394                A un seul jour la mort reçurent
9395                Pour la foy de Nostre Seignour,
9396                Et aultres en peril greignour
9397                Garderent corps, ame, esperit
9398                A Nostre Sauveur Jhesucrit,                                                               558a
9399                Qui en furent martiriees,
9400               Vierges continens mariees,
9401                Dont le nombre est innumerable
9402                Et memoire concelebrable.
9403                Ou sont les himmes plus constans
9404                Que femmes ont esté tous temps
9405                En gouvernement de pais ?
9406                Que fist la mere sainct Loys ?
9407                Lui estans roy et mendre d’ans,
9408                Elle edifia en dedans
9409                Le chastel d’Angiers et fonda.
9410                En toutes vertus habonda.
9411                 Elle appaisa la grant discorde
9412                 Des barons françois vil et orde,
9413                 Qu’ilz avoient de gouverner
9414                Non pas pour bien, mais pour regner,
9415                Car chascuns tenoit une bende,
9416                Chascuns vouloit avoir prebende
9417                 Et tenir le royaume en bail :
9418                Le roy n’ot adonc soustenail,
9419                Qui estoit d’environ cinq ans,
9420                Fors sa mere qui fut engrans
9421                 Du garder comme son vray fil.
9422                Et quant elle vit le peril,
9423                A Dieu courut, a Dieu clama.
9424                Et li doulz Dieu qui bien l’ama
9425                Lui mist en cuer et en pensee
9426                Qu’om feist final assemblee
9427                A certain jour en parlement,
9428                Pour veoir et finablement
9429                Qui devroit lors ce bail avoir
9430                Des barons : l’on le fist sçavoir
9431                 Aux nobles, peuple et gens d’Eglise.
9432                Et a celle journee prinse
9433                Furent tous. Et lors que fist elle ?                                                     558b
9434                Blanche, fille au roy de Castelle,
9435                Mere de saint Loys, le roy
9436                De France, fist mettre en arroy
9437                Un beau lit richement paré,
9438                Ou droit parlement estoré.
9439                La mist le roy en mi la couche,
9440                Et puis commença de sa bouche
9441                A dire a tous les assistens :
9442                "Il me semble qu’il est contens
9443                D’avoir le bail, charge et la cure
9444                Du roy qui maint prince procure.
9445                Se c’est pour son bien, Dieu le vueille,
9446                Qui en sa grace le recueille,
9447                Ainsi comme mestier lui est !
9448                Veéz icy vo seigneur tout prest,
9449                Filz de roi de France et vo roy.
9450                Je le vous jure par ma foy
9451                Et sur le peril de mon ame :
9452                Je suis sa mere, povre dame,
9453                Vefve royne nee d’Espaigne,
9454                Fille de roy, d’amis lointaingne,
9455                Desconseilliee, sanz seignour,
9456                Qui voy le mal et la dolour
9457                De mon enfant et de son regne,
9458                Le mal qui au bien commun regne,
9459                Et qui est taillié de regner
9460                Par default de bien gouverner.
9461                Et pour ce que je suy estrange,
9462                Je n’en vueil blame ne louange
9463                Recevoir de cy en avant :
9464                Vez cy vostre seigneur devant
9465                Sain et net des membres qu’il a !
9466                Et a touz illec le moustra
9467                Sain, bel et gent, et en tous cas                                                         558c
9468                Gracieux, net et hault et bas
9469                Plaisant et doulz a resgarder,
9470                Disans : ― Or le vueilléz garder
9471                 Comme vo seigneur souverain.
9472                J’en oste desormais ma main :
9473                Saint et en bon point le vous carche,
9474                Envers Dieu et vous m’en descarche,
9475                Et le met dedenz vostre garde.
9476                Ce fait, chascun d’eulx la resgarde
9477                Piteusement, et en celle heure
9478                Chascun de pité plaint et pleure.
9479                Et tous les barons qui la furent,
9480                Qui pour le bail estriver durent
9481                Et qui ont longtemps estrivé,
9482                Furent si de Dieu inspiré,
9483                Les nobles, le peuple et prelas
9484                Et tous ceulx qui sirent au bas,
9485                Et aultres, privé et estrange,
9486                Crient : ― Vive la roine Blanche !
9487                Et nostre roys vive ensement !
9488                Et elle ait le gouvernement
9489                Sur tous seule et la premeraine,
9490                Et le roy en son vray demaine,
9491                Comme sa mere et nostre dame
9492                Et comme vraye preude fame
9493                A qui de cuer obeirons,
9494                Servirons et conseillerons,
9495                En renuncent a tous les drois
9496                Que nous y avons par les lois
9497                Et establissemens de France.
9498                La firent paix et acordance,
9499                Les uns aux aultres eurent paix
9500               Droit en la chambre du palais,
9501                Dont si grant contemps pouoit nestre
9502                Que plus grant ne pourroit pas estre.                                              558d
9503                Soubdainement sont faiz amis
9504                En celle heure les ennemis,
9505                Et ceuls qui furent en discorde
9506                Sont tous liéz a une corde
9507                De vraie amour, d’umilité,
9508                Ad l’oneur, a l’utilité
9509                Du roy, de la royne et du regne,
9510                Du bien commun. La joye regne :
9511                 Chascuns louoit Dieu humblement.
9512                 De ce jeux acordement
9513                 Furent es moustiers et es rues
9514                Haultes graces a Dieu rendues,
9515                Qui par [un] miracle soubdaing
9516                Avoit acordé ce desdaing.
9517                 Et en signe qu’il fust memoire
9518                Que ceste chose eust esté voire
9519                Et mise e paix par ce miracle,
9520                Qui fut un precieux triarcle
9521                 A ce temps pour la gent de France,
9522                Fut establi qu’en remembrance
9523                De ce miracle et celle paix
9524                Seroit li liz a tousjours mais
9525                En tous lieux ou les rois seroient
9526                Pour jugement et que tendroient
9527                De France la saincte couronne,
9528                Fais. Et pour ce encor on l’ordonne
9529                Et l’appelléon lit de justice,
9530                Qui est a remembrer propice
9531                 Toute fois que roys proprement
9532                Doit venir en son parlement
9533                Ou qu’il siet pour justice aillours.
9534                Celle royne prinst des meillours
9535                Conseilliers, barons, gens d’Eglise,
9536                Qu’elle pot, et par bonne guise
9537                Et sainctement se gouverna,                                                              559a
9538                Et son filz le roy ordonna
9539                Es lettres d’Escripture saincte,
9540                Et par maniere de complainte,
9541                Souventefois la saincte dame
9542                Lui moustroit le salut de l’ame,
9543                Comment l’en devoit Dieu doubter
9544                Et pechié mortel rebouter,
9545                Disans : ― Chier filz, plus chier aroye
9546                Vous veoir mourir, si[27] pouoye,
9547                .Ii. fois, se vous aviéz corps tel,
9548                Que ce que par pechié mortel
9549                Eussiéz Dieu, vostre creatour,
9550                Offendu par un tout seul tour.
9551                C’estoit la chançon et la herpe
9552                Dont la saincte femme le berse
9553                Et les més dont il fut servis.
9554                Preudoms fut tant comme il fut vis,
9555                Et a.xv. ans ot moult de maulx.
9556                De gans paines et de travaulx.
9557                Car pluseurs firent aliance
9558                Contre lui, et sanz deffiance,
9559                De ses pers et de ses barons.
9560                Mauclerc, qui fut duc des Bretons,
9561                Contre le roy se revela.
9562                Mais en yver son ost mut la
9563                Le roy et la roine, sa mere :
9564                En grant yver, par voye amere,
9565                Au duc Mauclerc mistrent le siege,
9566                Et au derrain fut prins au piege
9567                Par assault, par asseoir, par mine.
9568                La hart ou coul, en brief termine,
9569                Se rendit au roy debonnaire
9570                Qui a merci le voult retraire.
9571                 Ses ennemis humilia                                                                           559a
9572                Et les mauvais cuers ralia.
9573                Par pité et misericorde
9574                Les reçupt a paix et aconcorde,
9575                Et voult si[28] Jhesucrist amer
9576                Que.iii.[29] fois en pasa la mer
9577                Sur les ennemis de la foy.
9578                La fut en Thumes prins ce roy
9579                Et delivréz des ennemis
9580                De Dieu, de qui il fut amis.
9581                Et depuis encore y couru :
9582                Sainctement ou chemin mouru.
9583                Il ama Dieu, il fut prodoms,
9584                Et Dieu lui fit de nobles dons
9585                A sa vie, et aprés sa mort
9586                Le reçupt en joyeux deport :
9587                Couronne lui donna de gloire,
9588                Contre le monde obtint victoire.
9589                Il fut larges, humbles et doulz
9590                Aux povres gens et envers touz,
9591                Vraiz justiciers sans vaxiller.
9592                Les choses fist a droit aller
9593                A Paris qui trop mal aloient.
9594                A son vivent main garissoient
9595                De leur maulx par son atouchier.
9596                Gent de religion ot chier.
9597                Ou palaus la Saincte Chapelle
9598                Fist, que chascuns ainsis appelle,
9599                De grans reliques l’aourna.
9600               A bien faire toudis tourna :
9601                Royaumont fona de Cisteaulx
9602                Grant abbaye (li lieux est beaulx
9603                Et l’edifice de grant paine,
9604                Grant rente y a et grant demaine).
9605                Saint Jaques fist de l’Ospital
9606                A Paris, qui siet bien aval.
9607                A la Porte Saint Honnouré,                                                                 559c
9608                A les Quns estoré,
9609                Povres gens qui ne voient goute.
9610                De Saint Augustin fist sanz doubte
9611                 L’abbaye dit Royaulieu.
9612                 Les Jacobins, la Maison Die
9613                 De compingne [r]edifia.
9614                Celle de Pontoise, qui a
9615                Bonnes rentes, et la chapelle
9616                De Corbueil fonda, bonne et belle,
9617                 Et mains autres lieux renomméz,
9618                Qui ne sont pas icy nomméz.
9619                Onques n’ot de mal faire envie,
9620                Lui vivant, et aprés sa vie
9621                 Fut canonizié et levéz
9622                Et sains par merites trouvéz,
9623                Pour lequel Dieux fait mains miracles,
9624                Et aussi guarit par signacles
9625                A son vicant maint langoreus.
9626                Li ventres a esté eureux
9627                Qui fut empliz de tel merrien
9628                Et porta tel roy terrien,
9629                De quoy France est tant renommee,
9630                Tant soustenue et tant amee,
9631                 Que c’est li glorieus patrons
9632                Au roys, aux peuples, au barons,
9633                Qui par ses prieres protege
9634                Ledit royaume, et qui l’alege
9635                De pluseurs maulx par sa saincté.
9636                Sa bonne mere, dont dit é,
9637                Fina ses jours en vie saincte
9638                A Paris, et par tout fut plainte
9639                Et plouree piteusement.
9640                Apportee fut humblement
9641                A Maubuisson, et la repose.                                                              559d
9642                L’eglise a enclos riche chose
9643                Qu’elle fonda dedens son cuer.
9644                La a abbesse et mainte suer
9645                De Cisteaux, qui est ordre grise
9646                Qui lui rendent digne servise,
9647                Chascun jour, comme fonderesse
9648                Du lieu, dame et deffenderesse.
9649                Par les merites Jhesucrist
9650                Et par son cuer, qui laiens gist,
9651                Est le lieu[30] saint, et l’abbaie
9652                De maintes vertus embellie.
9653                Et bien samble a sa sepulture
9654                Qu’elle fut roine de droiture
9655                Terrienne, vaillant et saige,
9656                Et, qui voit sa vie et l’usaige
9657                Qu’ell’ot de Dieu ça jus servir,
9658                Il y drvroit bien advertir :
9659                C’est belle chose a regarder
9660                Pour soy de folie garder.
9661                Or advise, fut elle bonne ?
9662                Repertoire, qui te sermonne
9663                Que mariaige est rop doubteus,
9664                Se meut il bien ? Apperçoy ceulx
9665                Du mariages descendus,
9666                Empereurs, roys, contes et ducs
9667                Qui ont esté sanctifiéz
9668                Eulx vivans et eulx desiréz[31],
9669                Com le saint empereur Henry,
9670                Charles le grant, saint Savary
9671                 Et tant d’autres qu’il n’en est nombre :
9672                Du reciter, sroit encombre.
9673                Puis[32] te veult encor escrier,
9674                Par l’epistre que je vy hier,
9675                Que nostre loy homme ne presse
9676                De marier. S’il veut, si lesse.                                                              560a
9677                S’il veult, si prangne femme ou non.
9678                Et puis te fait un grant sermon
9679                Qu’il te seroit mendre dommage
9680                Pechier sanz loy qu’en mariage,
9681                Et samble que soustenir veille
9682                Que cellui qui femme requeille
9683                Franche, sanz loy et snz lien
9684                Concubine, ne mesprant rien,
9685                Ou trop moins, que cilz qui a femme
9686                Par la loy. N’est ce grant diffame
9687                Et honte a lui d’ainsy errer ?
9688                On le drvroit vif enterrer
9689                Ou ardoir en un feu d’espines
9690                Pour ses dolereuses doctrines.
9691                Car s’on ne le puet, il est voir,
9692                Que nulz homs ne puet femme avoir
9693                Sanz loy, s’a li gist charnelment,
9694                Qu’endeux ne peschent mortelment,
9695                Le franc avec la femme franche,
9696                C’est un pechié qui deux entranche,
9697                Et chascuns d’eux en son corps tel
9698                En conçoipt un pechié mortel,
9699                Et la la diable a tou sa roix
9700                En prand deux tout a une fois.
9701                Mais par la loy est le contraire :
9702                Maris puet a sa femme traire,
9703                Et la femme avec son mari,
9704                Pour hoirs avoir, lors sont gari,
9705                Ou pour deu rendre par la loy
9706                Du pechié mortel ambedoy
9707                A cellui qui ce deu requiert :
9708                L’un ne l’autre en ce cas n’aquiert
9709                Sanz plus que pechié veniel
9710                Que l’en appelle originel.
9711                 Donc veu que ceste chose est voire,                                                560b
9712                 Pués percevoir que Repertoire
9713                 Ne tiens pas vraie oppinion,
9714                 Et que mieulx vault conjuction
9715                 De marier qu’avoir a creche
9716                 Femme sanz loy, ou chascun peche.
9717                 Et si voit on tout de certain
9718                 Que l’en tient ribault et putain
9719                 Ceuls et celles qui ainsis font,
9720                Dont pluseurs deshonouréz sont
9721                 Au monde, et de tant qu’ilz s’alechent
9722                 A ce pechié, tant de foiz pechent
9723                 Mortelment de double pechié,
9724                Dont chascun d’eulx est entechié.
9725                Et l’en doit de deux maulx le mendre
9726                Ensuir, j’ay oy reprandre,
9727                 Et donques, par plus fort raison,
9728                Fait bon fuir toute saison
9729                Simplement et laissier le mal ?
9730                Dont je conclus en general
9731                 Que sanz mal vault mieulx mariage
9732                 Que de femme sanz loy l’usage,
9733                 Pour honeur, pour ame et pour corps.
9734                Or me fait aprés ses recors
9735                Que la loy par force n’astraint
9736                De marier nul ne restraint,
9737                 Qu’il n’en puisse son vouloir faire
9738                Je le croy bien, mais loy declaire
9739                Et deffent fornicacion
9740                A toute generacion :
9741                 Pourras tu estre continens ?
9742                Sera en toy vertus tenens
9743                De couraige en virginité ?
9744                As tu de la char seureté ?
9745                Aras tu nulz assaulx du monde ?
9746                L’ennemi ou touz mauls habonde                                                     560c
9747                Ne t’osera il envahir ?
9748                Helas ! que tu te dois hair,
9749                Se tu enchiéz sans mariage
9750                En tel pechié et en tel raige !
LXXXII. Comment Folie admoneste Franc Vouloir de soy marier, et que point ne doit avoir resgart a l’epitre de Repertoire, en prouvant que vierge ne puet demourer
9751                 Or supposons que tu gardasses
9752                Ton corps de fait, et n’approchasses
9753                Femme, en ce cas, qui pou avient,
9754                Se desirs par la char te vient
9755                Et ta volunté se consent
9756                A ce que ton desirer sent,
9757                Et du faire as la voulenté,
9758                Puis que tu est entalenté
9759                Du faire et n’as point de partie,
9760                Virginité s’est departie
9761                 De toy, car par toy ne remaint
9762                Que l’euvre avecques toy ne maint,
9763                Se la partie fust presente.
9764                Et se le fait qui t’atalente
9765                Avient par faulx atouchement,
9766                Lors peches tu horriblement
9767                Contre loy et contre nature,
9768                Et es de mort en aventure
9769                Par justice, s’on le sçavoit.
9770                Et li grans juges, qui tout voit,
9771                 Scet toutes choses qui sont faittes.
9772                 C’est le registre des grans debtes,
9773                 Qui tout jugera au derrain.
9774                Et se tu as le chief trop vain
9775                Et penses comme fait maint homme
9776                A aucune, en faisant ton somme,
9777                 Et polucion de semence
9778                En ton dormant illec s’avance,                                                          560d
9779                Tu peches, et pour la pensee
9780                Qui fut devant ou chief causee,
9781                 Mortelment. Garde a ce peril :
9782                Mieulx vault avoir et fille et fil
9783                Par la loy et laisser telz vices,
9784                Que cuider estre trop propices
9785                Ne trop justes ne trop parfais.
9786                Car par encourir telz meffais
9787                Se puet homs dampner corps et ame.
9788                Et par mariage avoir femme,
9789                Puet Dieux et li sains esperis
9790                Oster de toy tous ses peris,
9791                 Et s’aras[33] soulas et plaisance,
9792                Hoirs et lignie en abondance,
9793                Et si pourras t’ame sauver.
9794                Asséz puéz de sainctes trover
9795                Et de sains en genologie[34]
9796                Des sains, qui orent ceste vie
9797                De marier selon la loy.
9798                Marie toy donc, et me croy,
9799                Qu’a mener vie solitaire
9800               A l’en plus de mal et de haire
9801                Mil foiz que les mairéz n’ont,
9802                Qui les labeurs du monde font.
9803                Et en tant qu’il dit que par toy
9804                Ne puet gaires croistre la loy
9805                Ne descroitre semblablement,
9806                C’est argué trop folement,
9807                Car uns homs puet par longue espace
9808                De temps en femme par la grace
9809                De Dieu avoir enfans planté ;
9810                Si enfant, quant ront enfanté
9811                 Par mariage, ont des enfans.
9812                 Et tantost est uns peuples grans.
9813                 Par les trois filz Noé appert,                                                               561a
9814                Dont encore en ce monde pert,
9815                Car toute la lignie humaine
9816                Vint d’eulx trois, c’est chose certaine,
9817                 Et de leurs trois femmes aussi.
9818                Et s’il fust advenu ainsi
9819                Que continent eussent esté,
9820                Ce monde fust tout deserté,
9821                 Et n’y trovast on creature.
9822                Mais Dieux a ordonné Nature
9823                Pour former bestes, gens, oiseaulx,
9824                Dames, chevaliers, damoiseaulx
9825                Et toute autre chose vivant.
9826                Si ne me voist nulz estrivant
9827                Que Dieux doie jamais descendre
9828                Pour gens creer ne pour reprandre
9829                Autre forme pour eulx former :
9830                De ce te dois bien imformer,
9831                 Ne aussi ne te doubte[35] en rien
9832                Que vaillance, clergie bien
9833                Te laissent, se tu te maries.
9834                N’en croy ame, car tu varies
9835                Et erres, se tu le veulz croire,
9836                Car tu verras en maint histoire
9837                Plus de chevaliers et de clers
9838                Larges, vaillans, saiges, appers,
9839                Qui a leurs temps mariéz furent
9840                Et qui firent mieulx ce qu’ilz durent
9841                Que ceuls qui ne le furent mie
9842                Ne que ceuls qui eurent amie,
9843                Comme David et Salemon,
9844                Virgile, Aristote et Platon,
9845                Artus, Charlemaine, Alixandre,
9846                Et maint autre qui sont en cendre,
9847                Dont leurs renms est celebrables,
9848                Leurs sens et prouesces louables,
9849                Et tjours pour le bien d’iceulx.                                                           561b
9850                Car pas ne furent pareceux,
9851                Mais diligent, saige et hardi,
9852                Vaillant et non acouardi
9853                En leurs faiz, pour le bien commun,
9854                Et si fut mariéz chascun,
9855                Et eurent hoirs, enfans, lignee,
9856                Dont la terre fut hnouree,
9857                Et sera jusqu’au derrain jour
9858                Grant memoire de leur valour,
9859                De leurs sens et de leur prouesse
9860                Et de leur haulte gentillesse.
9861                M’entens tu ? Veulz tu proposer
9862                Contre mes dis ne opposer ?
9863                Nulz ne m’y sçaroit que respondre
9864                Par raison. Voist les brebis tondre
9865                Ton Repertoire de Science :
9866                Homs est de male conscience.
9867                Qu’or fust il a sa male estraine,
9868                Lez Marignu droit en la plaine,
9869                Nuz et deschaux com[36] j’ay le doy,
9870                Et toutes femmes par la loy
9871                 Mariees et sanz mari
9872                Fussent chascune deléz li
9873                Atout un ramon de behourt !
9874                Et cil n’eust ne abril ne hourt
9875                Entour lui, et sceussent toutes
9876                Les annuis, les maulx et les doubtes
9877                Et les souspeçons q’il a dictes
9878                D’elles, et s’il s’en aloit quictes
9879                Qu’ilz ne fust froiéz et bruniz,
9880                Que je fusse du corps honniz !
9881                Certes mieulx seroit lapidéz
9882                Que ne fut Orpheus d’asséz
9883                Par les femmes de Cyconie,
9884                Quant il tenoit sa cyphonie                                                                561c
9885                Sur la montaigne ou il mouru
9886                On chascune sus lui couru :
9887                Sanz pité fut occis et mors ;
9888                La demoura li povres corps
9889                Pour moins dire que Repertoire
9890                N’a dit de mal. grant est l’istoire,
9891                Dont je me passe pour briefté.
LXXXIII. Comment aprés les solucions faictes de l’epistre de Repertoire par Folie, Desir la fit taire et chastie Franc Vouloir pour le retraire des nopces espiritueles
9892                ―Taiséz vous, je suis apresté,
9893                Dist Desir, de parler, Folie ?
9894                Et vous devéz estre moult lie,
9895                Car droicte fole n’estes pas :
9896                Moustré l’avéz cy en maint pas
9897                Bien recité et bien solu,
9898                Et nous trois avons bien voulu
9899                Que vous aiéz parlé premiere.
9900               Or parlerons ça en arriere
9901                A son tour chascun et chascune,
9902                Mais, tout ainsi comme la lune
9903                Resplendist plus que les estoilles,
9904                De tant est plus hault vostre voiles,
9905                Vo parler, et vostre pratique
9906                Qui du [bon] miel de rethorique
9907                Passe de nous autres les sens.
9908                Or fustes vous a vostre temps
9909                A l’estde, je croy, par tout,
9910                Car si saiges n’est pas, j’en doubt,
9911                 Qui aucune fois n’ait folie.
9912                 Pour ce n’aray merencolie
9913                 Desormés ou apprins avéz
9914                La science que vous sçavéz,
9915                Puis que vous poursuiéz les saiges.                                                  561d
9916                Et aussi voit l’en qu’es ouvraiges
9917                 Et ars mondains, qui vous scet querre,
9918                Vous puet l’en trouver [et] enquerre[37],
9919                En poursuite estes vous souvent
9920                En mainte abbaie, en maint couvent,
9921                 Aux consault des roys et des princes
9922                Et des gouverneurs des provinces,
9923                O le pape, o les cardinaulx
9924                Et avec ceulx qui font les maulx.
9925                Dieux vous fist a bonne heure nestre.
9926                Sens parfait ne puet savz vous estre,
9927                Et pour prouver m’entencion,
9928                Je moustre que parfection
9929                Ne puet estre moustree ou fecte
9930                Qu’en deffault de chose imparfecte.
9931                 Mais par l’imparfaicte est veue
9932                Vraie, parfaite et congneue,
9933                Et si est cler et general
9934                Qu’om congnoist le bien par le mal
9935                Et la douçour qu’on appelle aise
9936                Par la duré d’avoir mesaise.
9937                On congnoit le chaut par le froit,
9938                On congnoit le tort par le droit,
9939                L’en congnoit le vray par le faulx,
9940                Les diligences par defaulx
9941                Qui sont nommees negligences.
9942                L’en congnoit les sufficiences,
9943                Par ceuls qui sont insufficens,
9944                Par folie congnoist on sens :
9945                Autrement congnuz ne seroit.
9946                Dont il s’ensuit, chascuns le voit,
9947                Que vous estes tresneccessaire,
9948                Et que chascuns par son contraire
9949                Est congnuz en l’art dont il use.
9950                Car j’apperçoy bien, qu’ant g’i muse,                                                562a
9951                Que se santé fust simplement
9952                En chascun continuelment,
9953                Que point de nim n’eust maladie.
9954                Autel de sens et d’estudie,
9955                De force et des autres vertus.
9956                A tant m’en tais, je n’en dis plus,
9957                Mais je, Desir, a toi desire,
9958                Franc Vouloir, moustrer et descripre
9959                Que les noces espiritelles,[38]
9960                Dont Repertoire te fait elles,
9961                En blamant les nopces mondaines,
9962                Et te veult mener aux fontaines
9963                Qui sont.vii. dedans Israel,
9964                Pour arrouser d’eaue le prael
9965                Et le jardin de l’ame saincte.
9966                Et puis t’a une aultre eaue painte
9967                De l’eaue de compuncion,
9968                Pour avoir la salvacion
9969                Et la joie perpetuele
9970                De l’ame en la gloire eternele,
9971                 Que tu ne puéz pas acquerir
9972                Par marier. Veoir mourir
9973                Puisse je ce biau Repertoire,
9974                Qui dit tel parole non voire !
9975                Car par ses diz te moustreray
9976                Le contraire, et te prouveray
9977                Par loy, par droit et par usaige
9978                Que mieulx puéz par vrai mariage
9979                Avoir et acquerir la vie
9980                De l’ame qu’en aultre partie,
9981                Et di qu’en tant comme il propose
9982                La durté par texte et par glose,
9983                Que je ne lui confesse mie,
9984                De mariage, et qu’il escrie
9985                Le grant peril, le grant dangier                                                          562b
9986                Des femmes et leur laidengier,
9987                Que de tant plus l’omme profite
9988                Et emporte greigneur merite,
9989                Se souffrir puet en pacience,
9990                De tant qu’il a plus de souffrance
9991                Que n efait l’omme solitaire,
9992                Qui n’oit tancier, crier ne braire,
9993                Qui est es bois hors des delis,
9994                Qui ne voit ne couches le lis,
9995                Orgueil, femme ne couvoitise,
9996                Ne autre vice qui l’atise
9997                A faire mal n’a mal penser.
9998                Et par ce se puet bien tenser
9999                Des mauvaises temptacions,
10000             Des maulx, des tribulacions


[1] Ms. Marguerite

[2] Ms. ores

[3] Raynaud supprime l

[4] Ms. fist

[5] Ms. Et apres

[6] Ms. apprandre

[7] Ms. serement

[8] Raynaud corrige en espiritel

[9] Ms. scavoir

[10] Raynaud corrige  en se

[11] Ms. len bien

[12] Ms. cousteront

[13] Ms. ly autres

[14] Raynaud corrige en Que valent

[15] Raynaud corrige en pourront

[16] Ms. Et qui

[17] Ms. Et qui

[18] Raynaud corrige en Qu’il

[19] Raynaud corrige en mesfés

[20] Ms. trovrray

[21] Raynaud corrige en Amam

[22] Ms. Et

[23] Raynaud corrige en chascun

[24] Raynaud corrige en immunité

[25] Ms. peris

[26] Ms. .xvm.

[27] Raynaud corrige en se

[28] Ms. illec

[29] Raynaud corrige en .ii.

[30] Ms. lieu leu

[31] Raynaud corrige en desviéz

[32] Ms. Et puis

[33] Ms. scaras

[34] Ms. genealogie

[35] Ms. doubtes

[36] Ms. quom

[37] Ms. en guerre

[38] Raynaud corrige en Les noces espirituelles

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.