Dit 13 : Le conservateur general (MCCCCVI)
Lettres de aucuns previlleges que les clercs d’aucuns baillis et prevosts ont sur aucuns dons de vins, volilles et fruiz faiz a leurs maistres
[24 décembre 1398]
1 Le conservateur general 416a
2 En commun et especial
3 Des previleges et usages
4 Des baillis, lieutenans et sages
5 Frequentans sieges et assises
6 Es cours laiéz et des esglises,
7 Sur le fait des presens donnéz,
8 Anciennement ordonnéz
9 Pour honeur des juges roiaulx[1],
10 Des vicaires, officiaulx,
11 Commissaires donnés de court,
12 Auxquelz toute largesse court
13 De vins, de chars, de venoissons,
14 De connins, de pousins, d’oisons,
15 De cabris, de perdris, faisens,
16 Qui sont choses assés plaisans[2],
17 De chappons et d’autre volille,
18 Fromages, fruis de mainte ville,
19 Poissons d’eaue doulce et de mer,
20 Dont les donneurs se font amer,
21 Pommes, poires, permains, noisettes
22 Et telles menuez chosettes
23 Qui sont biens en brief consumés,
24 Que ceulz dont le prince est améz
25 Envoient souvent pour honeur[3],
26 Dont nulz ne doit faire clamour
27 Encontre ceulx qui les reçoivent[4],
28 Car il se menjussent et boivent
29 Chascun jour en proufit commun
30 Autant de l’autre con de l’un
31 Senz les tenir en garnison,
32 ― Rien ne demeure en la maison
33 Qu’en deux jours ne soit despendu[5],
34 Ou gourmandé ou respendu
35 Par clers, par varlés, par sergens 416b
36 Ou autres manieres de gens ―,
37 A noz améz Happelopin,
38 Sert de brouet et Galopin,
39 Nos sergens et executeurs
40 Et pour le bien commun tuteurs
41 Et a chascun par soi, salut !
42 A nous se sont griefment dolut
43 Ceulx du canivet et complains,
44 Varlés, servans et escrivains,
45 Clers et poursuians les assises
46 Ou l’en fait de telz presens prises[6]
47 En [ce] bailliage de Vitry,
48 A Fismes, a Chasteauthierry,
49 Sainte Menehost, Passavant,
50 Et dient li dit complaignant
51 Que a jouste titre et certain
52 Touteffoix qu’il ont soif et fain
53 En escrivant en l’escritoire,
54 Ou quant il viennent du pretoyre,
55 Soit au matin a desjuner
56 Ou a quelque heure aprés diner
57 Et jusques a ce c’on se couche,
58 Il sont pour rafreschir leur bouche
59 En saisine et possession
60 D’avoir vin, char, pain et poisson
61 Des presens que l’on vient offrir.
62 En possession que souffrir
63 Le doivent les maistre d’ostel,
64 Les queux et claceliers autel,
65 Senz y mettre aucun contredit,
66 Ainsis comme dessus dit.
67 En possession et saisine
68 Que vins et viende en cuisine,
69 Chascun jour diner et souper, 416c
70 Doivent esglises presenter,
71 Prevostz, maieurs, communyers,
72 Moyens, petis et [menuyers],
73 Prieurs[7], bourgoiz et habitans
74 Et les seigneurs ressortisans
75 Aux sieges des chastelleniéz,
76 Procureurs, sergens des mariéz,
77 Sub[e]stitus juréz du roi
78 En gros pos d’ancienne loi,
79 Cours et ventrus, senz ses piéz haulx
80 Qui sont par li le ventre faux
81 Et qui font le col de hairon,
82 En telz pos nulz bien n’esperon,
83 Malades sont, secs et ethiques.
84 Pos faut qui soient ydropiques
85 De quatre los, trois, deux du moins,
86 Et si fault venir a deux moins
87 Afin que le port soit egal.
88 Et qui n’a vin de Portingal[8],
89 Si presente vin de Tournus,
90 Vin de Beaune et [vin] de Vertus,
91 De Cumieréz, de Damery,
92 Vin d’Ausurrois, vin de Rancy[9],
93 De Germoles, de Saint Poursain
94 Qui est a boire en esté sain,
95 Vins d’Ay, de Croy, de Mante
96 Ou de tout le milleur c’on vende,
97 Quelque pris qu’il doie couster.
98 En possession d’enporter
99 Deux ou trois des pos dessus dis
100 En leur escriptoire toudis,
101 Quant bon leur semble, pour eulx paistre, 416d
102 Tantost aprés ce que leur maistre
103 Ont esté servis des presens,
104 Et l’ont [a]coustumé long temps
105 Senz debat et senz contredire,
106 Et par si loing, qu’il doit souffire
107 A possession aquerir,
108 Continuer et retenir
109 Par eulx et leurs predecesseurs
110 Qui en furent vraix possesseurs,
111 Desquelz il ont ause a present ;
112 Pour le fait de chascun present,
113 Et par les derrainnes anneez,
114 Ont ces choses continueez,
115 Joy, usé paisblement
116 Senz contredit n’empeschement.
117 Neant moins Maillefer de Fimes,
118 Sub[e]stitut ou fait des crimes
119 Au dit lieu et es cas civilz,
120 Et autres, par mauvaiz avis
121 Et de leur fole volanté,
122 N’ont a l’assise presanté
123 Au bailly ci a sa venue
124 Ilec derrainnement tenue
125 De leur vin que demi chopine,
126 Qui point plus que ronse ou espine
127 Et plus vert que nulle verdure
128 Ennemi de toute nature,
129 Dont mains autres a leur exemple
130 Ont faiz si petis pos qu’il semble
131 Que pas n’y ait pour chanter messe.
132 Des prenses aussi chascun cesse
133 De chars, volilles et poissons.
134 En troublant les pocessions 417a
135 Et enpeschemens des susdis
136 Complaignans qui en sont laidis
137 En leur grant grief et prejudice,
138 Et en despoullant leur office
139 Des vins et de maint cra morsel
140 A tort, senz cause, et de nouvel
141 Requerans la provision
142 De justice et l’encion
143 Et de nous en ceste partie
144 Pour coustume estre restablie.
145 [Nous], inclinans a leur requeste
146 Qui est favourable et honeste,
147 Pour le bien commun vous mandons
148 Expressement et commettons
149 Que, les partiéz appellees
150 Par devant nous, ou que trouveéz
151 Seront, en assise ou dehors,
152 Tenéz, gardés, maintenés[10] lors
153 Les poursuians du canivet
154 D’avoir vin, pain, char et brouet,
155 Poisson, poiréz, noys et fromage,
156 Comme il en proposent l’usage
157 Et leurs justes possessions
158 Et saisines. Leurs porcions
159 De vin de trois sextier[s] le jour
160 Leurs fectes baillier senz sejour
161 Si comme il ont acoustumé
162 Que petit pot soient tumé,
163 Cassé, brisé, si n’ont grant ventre,
164 Et qu’en chascun un sextier entre
165 De vin ou du moins trois, deux los,
166 Et contraingnéz a fere pos
167 Coins gros, rons, querréz et ventrus
168 Comme pour[11] autres estatus, 417b
169 A la mesure dessus ditte,
170 Qui en tel cas vault et profit,
171 Et commandés aux presenteurs
172 Que comme leurs bons ancesseurs
173 Facent presens larges et bons
174 De chars, de vins et de chappons,
175 Afin de leur honeur garder
176 Ou l’an sera bien regarder
177 Par quoy les clers puissent avoir
178 Aprés les presens leur devoir
179 Au matin, au soir, a toute heure,
180 Pour ce que un chascu nd’eux labeure
181 Au fait de la chose publique
182 Qui chiet en commun[e] pratrique.
183 Et commandés a Maillefer
184 De par tous les diables d’anfer,
185 Et de par nous, si le couvient,
186 Et autres dont ce devat bient
187 Qu’i[12] cessent de leurs petis pos
188 Et les facent tenir trois los,
189 Comme dessus est divisié ;
190 Et, si sont si mal advisié
191 Que de ce soient refusans,
192 Contraingnés et petis et grans
193 A ce fere par toutéz voyéz,
194 Senz blecer aucun toutevoiéz,
195 Si non des petis pos casser
196 Et s’aucuns se vuelt opposer
197 En disant que ce n’est pas debte,
198 Premiers nouvelleté deffecte,
199 Lesdis complaignans restablis
200 Et leurs musiaux plains et rempluz
201 Chascun jour desdis trois sectiers
202 De vin, quant il sera mestiers, 417c
203 Et de viende avant toute euvre,
204 A ce que il se taingnet a l’euvre
205 Et que tous ensemble et chascun
206 Labeurent au prouffit commun
207 Qui sur tous fait a preferer,
208 Afin qu’il ne doie casser
209 Par deffaut de leur aliment,
210 Vous donrez jour a l’oposant
211 Ou opposans bon et vertain
212 Et partiéz, d’ui a demain
213 Par devant nous en toute assise,
214 Aprés les plaiz, a table mise,
215 Soit a diner ou a souper
216 Pour aler devant proceder
217 En fait de l’opposicion[13]
218 Et en oultre selon raison.
219 Et pour respondre au procureur,
220 De table par tout empescheur,
221 Donnéz jour par adjournement :
222 Ad ce[14] vendront presentement
223 Aux dis empescheurs demander,
224 Et[15] au seurplus avant aler
225 Si comme aux[16] cas appartendra,
226 Et de ce que chascun fera
227 De vous trois, des deux ou de l’un,
228 Rescripvez au proufit commun,
229 Ou le certiffiéz de bouche
230 Au disner, quant ly vin se touche
231 Ou au souper par l’un de vous.
232 Mandons et commettons a tous
233 Que a vous trois en ce faisant
234 Soit obey diligemment
235 Aux deux et chascun a par ly.
236 Donné a Fismes ce venrdy[17], 417d
237 Soubz nostre seel en nostre chambre,
238 .Xxiiiie. jours de decembre,
239 L’an mil .iiic. .iiiixx. huit,
240 Dix adjoustéz, aprés mainnuit.
[1] Erreur de n° des vers dans l’édition de Raynaud : ce vers est numéroté 10 ® décalage pour la suite du texte.
[2] Ms. faisans
[3] Raynaud corrige en honour
[4] Ms. recevoient
[5] Ms. despendus
[6] Ms. princes
[7] Ms. prieues
[8] Ms. porpingal
[9] Raynaud corrige en d’Irancy
[10] Ms. maintenelz
[11] Ms. aux
[12] Raynaud corrige en Qu’il
[13] Ms. de dolopposicion
[14] ms. ce quil
[15] Ms. Et pour
[16] Raynaud corrige en au
[17] Ms. venredy ; Raynaud corrige en mardy