phf

Lay 9 : Lasse, de fort heure nee (CCCXII)

IXe Lay

Ci commence le lay du tresbon connestable B. du Guesclin

            Lasse, de fort heure nee,    97a
                        Fortunee
            Et mal menee,
                        Esgaree,
5          Triste, dolente, esplouree,
                        Plaine de dolour,
                        De tristour
                        Et de plour,
            Dame de toute langour,
10        Que n’est ma vie finee !

            Quant jadis fu assenee,
                        Honouree
                        Et bien amee,
                        Fort doubtee
15        De plus vaillant cuer qu’Enee[1],
                        Qui en toute honnour,
                        En valour,
                        Sanz faulx tour
            De prouesse et de baudour
20        Surmontoit toute contree.

            Car en largesce passoit
            Alixandre et surmontoit
            En sa prouesce Achillés,
            Plus doulz que Paris estoit,
25        Et en mer se gouvernoit[2]
            Mieulx qu’onques Dyonidés.
            Ce fut Cesar en ses fes,
            Qui tant fist de beaus conquests.
            A Josué ressembloit.
30        Terre devant lui trembloit
            Tant fut chevaliers parfés.

            Pour son seignour conqueroit.
            Les cuers des bons attraioit,
            Mainte terre mist en pes,
35        Des couars hardis faisoit,
            Tout le monde le suivoit     97b
            En criant : « Tenons de prés
            Le plus vaillant de jamés,
            Qui conquiert pais adés
40        Et ce qui perdu estoit. »
            Car esbahis est qui oit
            Ce qu’il dist et fist aprés.

            Que fist il ? ― Des sa jeunesce,
                        Sanz paresce,
45                    Hardiesce
            Fut en l’aigle d’Occident.
            Certes mainte grant prouesce
                        Que je lesse
                        Pour la presse[3]
50        De dire que mes cuers sent.
            Il portoit l’escu d’argent
            A la noire aigle plaisant
            Qui a deux testes se dresse
            A un baston qui s’adresse
55        De gueules en traversant.

            Il ne doubta onques presse.
                        Sa noblesce,
                        Sa haultesce
            Et ce qu’il faut diligent
60       Fist prandre mainte fortresce[4],
                        Car l’adresce
                        De largesce
            Fut certes sur tout gent
            […]
65        Il servit premierement
            D’Orleans duc et duchesse.
            La Roche ot de leur richesse,
            Tesson heritablement.

            La terre et tout lui donna
70        Le Duc et habandonna
            Pour ce que bien l’ot servi.
            Et li prodoms s’avança,       97c
            Qui a Meleun commença,
            A l’assault forment s’offrit[5],
75        Et tant de paine y souffrit
            Que d’illec l’en apporta
            Comme mort. La se monstra
            Et la fut son premier cry.

            Depuis gens d’armes mena,
80       Pluseurs grans fais acheva,
            Par tout fut son nom chieri.
            Les Anglois fort dommaga
            Et de leur orgueil vanga
            Les François, je vous affy.
85        Maintefois les desconfy
            En bataille et surmonta,
            Et le Captal conquesta
            En Normandie autressi.

            Aprés fut il en Bretaigne
90        Contre Montfort, soubz l’enseigne
            Du saint prodomme de Bloys.
            A la bataille grevaingne
            Prinsonnier. Puis en Espaingne
            Mena Gascons et Anglois,
95        Du royaume a celle fois
            Getta les gens de compaingne :
            Ce fut le droit capitaine
            De tous, tant estoit adrois.

            Querre fist dure et haultaine
100      Au roy Pietre et son demaine
            Pour Henrry, qui fut destrois
            D’une mort laide et villaine,
            Dont Pietre ot puis malestraine.
            Mais le prince des Galoys
105      Pour Pietre o les Guiennoys
            Vint et o ceuls d’Acquitaine,
            Qui fist bataille en la plaine
            Et desconfist les François.  97d

            Mais a la desconfiture
110                  Qui fut dure
            Dolente, male et obscure
            Fut li prodoms prinsonniers,
            Pour qui tant de mal endure,
                        Car trop dure
115                   Ot lardure
            Pour ses gens. Mais tout premiers
            Demoura. De leurs deniers
            Au raensonner mist sa cure,
            Sanz refuser creature,
120      Puis yssit de leurs dangiers.

            Arrier prinst son adventure.
                        Tant procure
            Qu’en Espaingne o grant froidure
            Ramena ses souldoiers,
125      Et conquist jusqu’a Esture :
                        Rien ne dure,
                        Ne n’endure
            Ses gens, ne leurs assaulx fiers,
            Pietre print li bons guerriers,
130      Et Henrris li queurt dessure,
            Qui l’occist a demesure.
            Roy le fist li chevaliers.

            La fut Espaingne conquise,
            Castelle et Galice mise
135      En sugeccion nouvelle.
            En Arragon fist s’emprinse
            Ou mainte fortresce a prinse.
            Partout court de lui nouvelle.
            Navarre ne se revelle,
140      En brief temps l’avoir soubmise.
            Les mons passa sanz faintise :
            La son pouoir renouvelle :

            Du pais ot grosse mise.
            Un messaigier lui divise      98a
145      Que France a secours l’appelle,
            Et que les Anglois pourprinse
            Ont la terre et la pourprinse.
            Lors delaissa sa querelle.
            Adonc ses gens amoncelle.
150      N’i quist autre convoitise,
            Au Roy vint faire service,
            Lors fut sa venue belle.

            Par Guienne o ses effors
            Aida a prandre mains fors
155      Le souverain combatable,
            Mais li Roys Charles pour lors
            Le manda et de son corps
            Voult faire son connestable.
            Moult fut a tous agreable :
160      A Paris dedenz et hors
            Venoit chascuns, droiz et tors,
            Conjoir l’omme honourable.

            Car c’estoit tout leur confors :
            Gransson, Canole defors
165      Estoient moult redoubtable.
            Par villes, chasteauls et pors
            Les chaça comme on fait pors,
            Et c’est chose veritable
            Qu’en bataille trespenable
170      Furent desconfis et mors.
            Et par ce furent ressors
            Normans de paine grevable.

            Or recommença la guerre
            Des François et d’Angleterre
175      En Guyenne et en Gascongne.
            Engouslesme ala conquerre,
            Poitou, Xantonge, et requerre
            Es pays mainte besongne.
            Ne prisoit une escaloingne
180      Fort, ville, chasteau ne terre.         98b
            Tout d’assault prant ou aterre,
            Se n’est qui de gre lui doingne.

            En Bourdelois voult conquerre
            […]
185      N’est nulz qui ne le ressaingne,
            Aux portes de Bourdeaulx erre,
            Tout raençonne. Clef ne serre
            Ne le tient jusqu’a Baionne :
            L’un se rent, l’autre se donne,
190      L’un fait prinson, l’autre enserre,
            L’un combat et l’autre enferre,
            L’un met hors et l’autre essoingne.

            Ainsis conqueroit pais.
            Chacuns estoit esbahis
195      Du grant fait de sa conqueste :
            Lors fut d’Envie envahis
            Et devers la court trahis
            (Envie est trop male beste).
            Telz clignoit vers lui sa teste
200      Duquel il estoit hais,
            Qui se faingnoit ses amis
            Par faintise deshonneste.

            Si fut par longtemps remis,
            Dont li regnes fut mal mis
205      Quant il delaissa sa queste.
            Lyéz furent ses ennemis.
            De son conquest ont conquis,
            Dont ilz faiss[o]ient grant feste.
            Helas ! Ce fut grant tempeste
210      Pour toutes les fleurs de lis !
            Trop fut faulx, vains et faillis
            Qui esmut si grant moleste.

            Toute desolacion,
            Guerre et tribulacion
215      Fut ou regne a sa venue,
            Mais sa consolacion
            Mist par provision    98c
            Le peuple et la gent menue.
            La guerre leur a tollue
220      Et gardé d’oppression,
            Dont toute leur orison
            Estoit par lui espandue.

            Que fist il une saison
            En Normandie ? Raison
225      Est qu’elle soit entendue.
            Quans fors a sugeccion,
            Dont le Roy possession
            Ot devers lui retenue,
            Mist il ? La chose est sceue
230      Par toute la region.
            D’Evreux la[6] dominion
            Fut au Roy Charles rendue.

            En munde, en terre et en mer
            Fist tant qu’om le doit clamer
235      Des chevaliers pere et preux.
            Partout fist son nom nommer,
            Si le doit chascun amer,
            Qu’a son dessus fut piteux,
            A ses ennemis crueux,
240      Et voult la guerre mener
            Pour son seigneur, et finer
            Comme fors et courageux.

            En Languedoc voult aler
            Ou l’en veoit tout gaster
245      Par les ennemis doubteux
            Sanz nul remede trouver.
            Par Auvergne acheminer
            Se voult le cuers vertueux.
            Fors se rendent deux et deux
250      Trop le porent redoubter.
            Mais mort qui veut tout dompter
            Le prinst : la mourut touz seulx.

            La fina Honeurs sa vie,        98d
            La mourut Chevalerie,
255      La fut Vaillance perie,
            La fut Foys ensevelie,
            L’an mil .ccc. quatre vins.
            La fut notable sa fins.
            La fut sa parole oye,
260      La disoit a sa maisgnie :
            « Servéz le Roy, je vous prie,
            Le peuple n’oubliéz mie.
            Je seray tantost estins,
            Je m’en vois de pechié tins,
265      De grans miseres afins.
            Or soit Dieux en mes chemins
            Et la mere aux orphenins,
            La douce Vierge Marie,
            La dame que je supplie.
270      Trop en ce monde me tins
            Ou il n’a que larrecins.
            Dame, trop y ay mesprins.
            Merci vous crie Guesclins
            Qui en saincte foy desvie.é

275      Lors fu je toute esbahie,
            Qui cent foiz le jour le crie.
            Mors l’a moins tué qu’Envie.
            La fausse garce haie
            L’espioit par les chemins.
280      Par elle fut de Mort prins
            L’esleu sur toute lignie,
            Qui mainte terre a cerchie
            Et la mer a reverchie,
            Dont il convient que je die.
285      Par tout couroit comme uns lins
            Du monde li pelerins,
            Li plus vaillant des Latins
            Que mon chevalier retins
            Et en prouesce maintins,    99a
290      Qui toute guerre a fournie,
            Bertrans, que renoms escrire,
            Grant departeur de lopins.
            En .lx. et dix hutins
            Mortelz, sanz gaiges comprins,
295      A esté li vrais cuers fins,
            Pour quoy j’ai chiere palie.

            Nature en suis forsenee,
                        Acouree,
                        Tourmentee,
300     Chetive et descoulouree.
            C’estoit le meillour,
                        En amour,
                        En douçour
                        Sanz cremour,
305      En puissance et en vigour
            Qui peust venir en armee.

            Pour ce maudiray l’annee,
                        La journee
                        Destinee[7]
310      Qu’Envie et Mort fut trouvee,
            Qui par leur rigour
                        M’ont en plour
                        Par faulx tour,
                        Sanz retour,
315      Mis, et a mon dernier jour,
            Sanz joie avoir recouvree.

Cy fine le Lay du tresbon connestable Bertran du Guesclin


[1] Ms. que nee

[2] Ms. mieulx se gouvernoit

[3] Ms. paresse

[4] Ms. forteresce

[5] Ms. souffrit

[6] Ms. le

[7] Ms. Et destinee

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.