phf

Lay 4 : Pour ce que grant chose est d’acoustumance (CCCVII)

IVe Lays[1]

Ci commence le lay de franchise

            Pour ce que grant chose est d’acoustumance     74c
            Quant on la prant et poursuit des s’e[n]ffance
            Dure chose est qu’om se puist retenir
            De la laissier, car la perseverance
5          Fait en tous temps qu’a celle chose pance
            Cilz qui en a le tresdoulz souvenir.
            Et pour ce vueil a mon propos venir :
            C’est qu’en doulz mois que toute fleur s’avance,
            Arbres, buissons, que terre devenir
10        Veult toute vert et ses flours espanir,
            Du moys de may me vint la souvenance
            Dont maintes gens ont la coustume en France
            En ce doulz temps d’aler le may cueillir.

            Le premier jour de ce mois de plaisance
15        Qui des amans est la droitte esperance,
            Pour coustume du jour entretenir
            Auquel j’ay fait honeur et reverance
            Des que de lui oy vraie congnoissance,
            Sacrifier voulz mon cuer et offrir
20        Avec le corps et tout le vert vestir
            Au gentil mois qui les doulz cuers avance
            A leurs dames et amours conjouir
            Et a ce jour leurs complaintes ouir.
            Lors me parti et mis en ordonnance
25        D’aler au bois ou maint amant se lance
            Pour ses amours et sa joie querir.

            De mon hostel me pars au point du jour.
            Prins et sousprins d’amoureuse dolour,
            M’acheminay pensant par une plaine
30        A la beauté de la tresdouce flour
            Qui en bonté, en douçour, en honour
            Et en tous biens, est la flour souveraine.
            L’estoc a vert, s’a de fin or la graine.
            Blanc et vermeil lui ont donné coulour.
35        Par l’estoc vert fermeté la demaine,
            La blanc purté chascun jour lui admaine,
            Et le vermeil lui rent honte et paour :      74d
            La graine d’or monstre sa grant valour
            Et comme elle est en tous temps pure et saine.

40        Mais encor a trop naturel vigour,
            Car au souleil quant il rent sa luour
            S’euvre la flour, tant est humble et humaine.
            En l’enclinent fait devers lui son tour,
            Et au vespre, quant il fait son retour,
45        Ses fueilles clot que nul ne la malmaine
            En demonstrant qu’elle est vraie et certaine
            Et qu’en clarté veult monstrer son atour.
            Mais en obscur tient si clos son demaine
            Qu’il n’est mesdis n’autre chose villaine
50        Que nul temps puist en lui faire demour.
            Pour ce de tous a la grace et l’amour,
            Car des fleurs est la deesse mondaine.

            Et il pert bien que chascuns la tient chiere,
            Car je ne voy homme qui ne la quiere
55        Et qui porter ne la vueille ou avoir.
            Painte la voy et en mainte maniere
            En fins draps d’or, en paroiz, en verriere.
            En moult d’abiz la puet chascun veoir,
            En vaisselle chascun jour parcevoir
60       Comme celle qui est droicte lumiere,
            Pierre luisant de precieus sçavoir,
            De qui vertu puet santé recevoir
            Tous langoreux. flour n’est qu’a lui s’affiere,
            Car s’odeur n’est orgueilleuse ne fiere,
65        Ne ne sçaroit nul homme decevoir.

            Ainsis pensans vins par une bruiere
            En un grant parc d’arbres et de fouchiere
            Qui fut fermé de merveilleus pouoir.
            Une grant tour a la porte premiere,
70        Fosséz curéz, chastel de fort perriere
            Avoit illec, et trop riche manoir.
            Un grant seigneur estoit de cellui hoir.
            Mais ou milieu avoit une barriere,            75a
            Un pont ouvré qui moult couste d’avoir,
75        Chastel et tour, fosséz curéz pour voir.
            Mais onques tour ne fut de tel maniere,
            De tel hauteur ne de si fort matiere,
            Ne je ne sçay qui l’i pot concevoir.

            Car pas n’estoit de l’ancien ouvraige,
80       Et qui la fist il fut puissant et saige.
            Mais ne fu pas de tous poins assevie.
            Sur les pilliers ot taillé mainte ymage,
            Et la avait maint riche fenestrage.
            Chascune tour sembloit une abbaie,
85        Assault ne craint ne siege ne saillie.
            Et siet la tour sur un chief de boscaige
            Qui ou milieu tout le chastel maistrie,
            Et du chastel a une part se trie
            Dehors et enz saillir a son usaige.
90        Trop plus haulte est que n’est le bois ramage
            La tour du boys ou la guette s’escrie.

            Sur un estanc fis mon pelerinage.
            Mais, en passant, vy ja dessus l’erbage
            De damoiseaulx tresnoble comparignie
95        Vestus de vert. Autre gent de parage
            Qui portoient sarpes pour faire ouvrage
            Et se mistrent a couper la fueillie.
            Oultre passay qu’ilz ne me virent mie.
            En un busson me mis en tapinage
100      Pour regarder de celle gent la vie
            Et pour oir la douce melodie
            Des rossignolz crians ou jardinange :
            « Occi occy ». Mainte beste sauvage
            Vy la passer et mainte volerie.

105      La chantoient tarins et frionciaulx,
            Alouettes, pinçons, chardonnereaulx,
            Coulons, ramiers, turtes, merles, mauvais,
            Pyes et gays et tous autres oyseaulx,       75b
            Neis li cucus dont li chans n’est pas beaux,
110      La caille aussi, li faisans, la perdris.
            La estoit grans de leurs chans li escris
            Et li deduis a celles et a ceaulx
            Qui la furent. La faisoient leurs nis
            Ly oiselet gracieus et unis,
115       Et les connins paissoient les preaulx.
            La veissiéz cerfs, dains et chevreaulx,
            Et tous deduis qui ou bois furent mis.

            Parmi ce bois dames et damoiseaulx
            Qui chantoient notes et sons nouveaulx
120      Pour la douçour du temps qui fut jolis,
            Cueillans les fleurs, l’erbe, les arbresseaulx,
            Dont ilz firent saintures et chappeaulx.
            De verdure furent touz revestis.
            Cilz jours estoit uns mondains paradis.
125      Car maint firent des arbres chalemeaulx
            Et flajoléz dont fleustoient toudis,
            Et les autres distrent amoureus dis
            Qui en mains lieux se mistrent a pareaulx,
            Parlans d’oneur et des amours loyaulx
130      Dont touz vrais cuers doit lors estre ravis.

            Car en ce jour et celle matinee
            Avoit au bois si tresdouce rousee
            Que grant beauté fut de la regarder
            Pour le souleil qui l’ot enluminee,
135      Qui saillit hors parmy une nuee
            De fin cristal pour elle enluminer.
            On ne pourroit plus fin argent miner
            Que l’eaue estoit par semblant degoutee.
            Sur l’erbe vert le souleil degouter
140      La fist adonc et sur terre agouter
            Tant qu’elle en fut toute renouvelee
            Et sa couleur et sa beauté louee
            Si qu’on en dubt bien Nature loer.            75c

            D’amours oy mainte chose secree.
145      Mais d’un grant bruit yssant d’une valee
            Ou il ot gens qui venoient jouster
            Fut un petit ma memoire troublee.
            Car a cheval y ot grant assemblee,
            Un Roy entr’eulx que l’en devoit amer,
150      Car deça mer n’avoit ne dela mer
            Plus bel, plus doulz de maniere acesmee.
            .xvi. ans lui pot bien Nature donner
            Qui ains .xiii. ans le fist tant renommer
            Qu’il desconfist en bataille ordonnee
155      .xxvim. hommes, mist a l’espee
            Ou lac parfont qui se veult relever.

            Sur un coursier fut de vert appareil,
            Acompaigniéz de son frere pareil.
            Contes et dus, chevaliers et barons,
160      Dames y ot, dont pas ne me merveil,
            Haultes, nobles, plaines de doulz acueil
            Qui de chapeaulx et branches firent dons.
            Pour la jouste fierent des esperons
            Li damoisel qui furent en esveil,
165      L’un sur l’autre font des lances tronsons
            Et se portent sur terre et sur buissons.
            A l’assembler n’avoit pas grant conseil,
            Ainçois queroit chascuns jouste a son vueil
            Sanz espargnier chevaulx, bras ne talons.

170      Ceuls qui furent par avant en ce brueil,
            Qui n’avoient ne tristesce ne dueil,
            Oient le cri et des trompes les sons,
            Des instrumens et tabours le recueil.
            Treshumblement viennent la sanz orgueil
175      En saluant le Roy a genoillons
            Qui en hault dist : « Au may sacrifions,
            Car nul de nous ne doit avoir sommeil.
            Corps et penser et le cuer lui offrons,      75d
            Et bonne amour l’un a l’autre donnons
180      Et ja ne soit villenie en nostre œil.
            Menons trestouz joie, car je le vueil,
            Puis a Beauté tous ensemble en yrons. »

            La fut Honours. La fut Joie et Soulas.
            La fut monstré de Vaillance li cas.
185      La fut parlé des grans faiz anciens.
            La sont aucuns pour armes advocas.
            La pour Amours murent pluseurs debas
            Et questions, et monstrerent les biens
            Qu’Amour a fait a ceuls qui furent siens
190      Et qui par lui furent es hauls estas,
            Dont l’un disoit : « Povre est nostre merriens
            De telz amours ne vaillance n’est riens,
            Car au jour d’ui touz sommes d’oneur cas,
            Et ne faisons fors que feste de bras
195      Et requignons d’envie comme chiens. »

            Dames y ot qui disoient : « Helas !
            Se Doulz Regars s’avançoit un seul pas,
            Chascuns diroit : Cilz a en ses liens
            Celle dame : le[2] percevéz vous pas ?
200      Ainsi seroit par l’oeil d’un seul trespas
            En souspeçon, et cil qui ce[3] dit miens
            S’en vanteroit. Tel amour ne retiens.
            C’est ce qui a tout honour mis au bas
            Et amorti les frans cuers francisiens
205      Par convoitier quom les Assyriens.
            Tele amour n’est fors la tente d’un las :
            Qui la se prant chetive est, et cilz las,
            En tel amour n’est pas saint Juliens. »

            Lors dist la flour, et chascuns l’acorda,
210      Et par beaus mos saigement recorda
            Que sanz amour ne puet estre prouesse.
            Troie la grant tesmoing en appella,          76a
            Et par le Bruth sa paroule prouva
            Et par Juno, l’amoureuse deesse,
215      Par Medea qui enseigna l’adresse
            Au fort Jason qui les toreaulx dompta,
            Par Hercules qui vainquit mainte presse,
            […]
            Par Theseus qu’en l’aigle d’or entra.
220      Convoitise les terres perdu a
            Qu’avoit conquis Emprise, Amour, Largesce.

            Et quant li Roys ces doulz mos escouta
            Tous ces .iii. poins a dit qu’il retendra
            Avec Deduit, Hardement et Leesce.
225      Grans biens seroit (ne sçay qu’il en fera),
            Car sanz ces .iii. Vaillance ne sera
            Jamais en bruit en ville n’en fortresce[4].
            Voir Lascheté, la fausse larronnesse,
            Querir ailleurs qui la herbergera.
230      Convoitise soit prinse par la tresse,
            Car qui la croit, tout homme gaste et blesse,
            Et en la fin tout prince destruira.
            Ainsis le dist Honeur et le monstra
            Aux gentils cuers pour eschiver Paresce.

235      De la cornant et dansant vers Beauté
            Dehors le boys en un plaisant hosté
            Tous et toutes illec s’acheminerent.
            Marne l’ensaint par derrier a un lé,
            Et ou jardin a maint riche fossé
240      Et mains possons qui en l’eaue ont noé.
            Sales y sont. Par les fenestres perent
            Les beaus moulins, les froumens et li pré.
            Des galatas les vignes regarderent
            Et les chambres et la tour moult louerent.
245      Les fontaines leur vindrent moult a gre
            Qui la servent de degré en degré :
            Ains plus beau lieu nevirent ne troverent.          76b

            Et il estoit richement ordonné,
            Tendu de vert, de riches draps paré,
250      De soye et d’or les courtines apperent
            Et li coyssin sont richement ouvré
            Dessus les liz, le hault doys apresté,
            Un ciel entier sur la table ordonnerent.
            La fut li Roys, dames l’acompaignierent,
255      Contes et dus et tout l’autre barné.
            Moult orent mes ains qu’on eust disné.
            Les menestrelz a touz les mes cornerent.
            En grant joie celle feste menerent,
            Et de bons vins sont ce jour abuvré
260      Ou quel ainsi grant joie demenerent.

            De mon buisson sailli comme une beste,
            Et quant j’oy veu le disner et la feste
            Et les essais que l’en faisoit de vin
            […]
265      Les grans estas, la viande et tempeste
            Qui la estoit, la noise et le hutin,
            Je rissi hors et reprins mon chemin.
            En retournant trouvay dess[o]us un feste
            En un hault lieu Marion et Robin
270      Sus un ruisseau buvans a un bassin.
            Mie de pain avoient toute preste
            Pour souppoier. Une chançon honneste
            Chanterent lors d’amoureus cuer et fin.

            Puis dist Robins : "Marions, deshonneste
275      Sont grans mangiers et cilz qui les apreste
            En peril est qu’il n’en muire en [la] fin.
            Plus eur[eux] vif que ne font, par ma teste,
            Ces grans seigneurs qui ont tant de moleste
            Et qui doubtent la poison d’un coquin
280      Et en aguet vivent soir et matin,
            Mon pain est bon, ne faut que nulz me veste.
            L’eaue est saine qu’a boire sui enclin.
            Je ne doubte ne tirant ne venin.
            Le boys me craint dont je couppe la creste :
285      J’ay franc vouloir sanz os et sanz arreste,
            Plus riche sui que Roy ne palazin.

            Car je te jur que j’oy la congnoissance
            De .iiii. Roys qui sont mors, et en trance
            Le ve puis chascun jour veir.
290      Et quoy gaingne d’emplire ainsi sa pance ?
            Le corps en a maladie et grevance
            Souventefoiz et le convient perir,
            Ou autrement le font mauvais mourir
            Par convoitier le sien et sa chevance.
295      Neis li servent qui vont aux cours servir
            Meurent plus tost et les convient fenir
            Que les autres par leur desordonnance.
            J’ay franc vouloir et bonne souffisance,
            Ne je ne vueil autre estat maintenir. »

300     Quant j’eus oy de Robin la sentence,
            Sceu son estat et veu sa contenence,
            De grant paour me fist le corps fremir,
            Car plus y voy, plus y panse et repance
            Et plus en lui treuve haulte prudence
305      Pour seurement ma vie soustenir,
            Et si je puis je le vueil ensuir,
            Car trop est cours perilleuse balance.
            Et Dieux vueille celle flour remerir
            Et le doulz may qui m’ont fait avertir
310      Par Marion et Robin seure dance.
            Or lui suppli que sa douce semblance
            Reçoive en gre ce lay au departir.

Cy fine le lay de franchise


[1] Saint Hilaire corrige en lay

[2] Ms. ne le

[3] Saint Hilaire corrige en se

[4] Ms. forteresce

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.