phf

Lay 3 : Contre la saison nouvelle (CCCVI)

IIIe Lay

Ci commence le lay amoureux qui est moult bel et gracieux

            Contre la saison nouvelle   72b
            Qui toute amour renouvelle,
            Pour mon cuer renouveller
            Vueil en ce doulz mois aler,
5          Et, pour l’amour de la belle,
            Ouir la douce nouvelle
            De l’amoureus temps et cler.

            Je voy may qui renouvelle.
            Le doulz rossignol m’appelle.
10        J’oy l’alouette chanter,
            Tous oiseaulx joye mener,
            Le tarin, la teurterelle :
            Je voy venir l’arondelle
            Qu’om doit amours reclamer.

15        Je voy les boys et les buissons
            Resjouir, et les oysillons
            Faire leurs doulz amoureus chans.
            Je voy les bestes, les poissons
            En ce doulz temps faire leurs sons.
20        Reverdir les prez et les champs.
            Je voy ceuls pour l’iver meschans
            Relever de leurs marrisons.
            Je voy amer les nonsachans.
            Je voy les petiz et les grans
25        Lors dire : « Or nous resjouissons. »

            Je voy fueilles, flours et boutons,
            Douces odeurs que nous sentons.
            Je voy rosiers rouges et blans,
            L’aubespine que nous querons,
30        L’esglantier que nous odorons,
            Les belles fontaines courans,
            Les douces roses odorans,
            L’erbe vert que nous desirons,
            Les chesnes qui portent les glans,
35        Les doulz flajoléz ressonans
            Que des selves des boys faisons.  72c

            Les bois, les prez, les champs, la terre
            Seulent nouvelle robe querre
            En ce doulz mois plain de verdure.
40        Adonc mainte flour se desserre[1]
            Que chascun doit joieus requerre
            De mainte couleur nette et pure,
            Blanche, inde et perse par nature :
            La fouchiere dont l’en fait voirre
45        Et chapeaulx, qui en veult enquerre,
            L’argorrie qui n’est pas sure,
            La marguerite nette et pure,
            Et le glay, qui le veult acquerre.

            La fault du temps d’yver la guerre
50        Et en France et en Angleterre.
            La vient la joieuse pasture
            Des amans. Joie et deduit erre
            Ce jour de may vont a grant erre
            Chascuns querir sa nourreture :
55        C’est amour qui de mal n’a cure.
            Dangiers pert sa clef et sa serre.
            Paour le vaint, Pitié l’enserre.
            Du vergier se fait l’ouverture.
            A ce saint jour qui petit dure
60       Doit l’un de l’autre amour porquerre.

            Pour ce voit on princes et Roys
            Le premier jour de ce doulz mois.
            Chevaliers, dames, pucellettes,
            Escuiers, clers, lays et bourgois
65        Pour leurs amours gens et adrois,
            Et aler cueillir les flourettes
            Perses, bleues et vermeillettes
            Et faire chapeaulx par les boys
            Et les donner a ces fillettes
70        Qui ont ces dures mamelettes
            Et qui chantent a haulte vois
            Ces amoureuses chançonnettes
            Gracieuses, plaisans, doucettes.
            S’onques n’amas, lors amer dois.

75        Car quant d’elles les doulz chans ois
            Et du doulz roussignol la vois,
            Il convient qu’a amer te mettes.
            S’aveugles n’yes, d’autre part vois
            Joustes, festes, dances, convois,
80       Compaignies plaisans et nettes,
            Amis, amans et amourettes
            Par tourbes, cy .iiii., ci trois,
            Corner, dancer les joliettes
            Et cueillir may et violettes.
85        La doit chascuns estre courtois
            Et d’amours requerir les debtes.
            La soient aliences faittes
            Des amours dont l’en est destrois.

            Ainsis qu’a ce doulz may pensoie
90        En mon lit ou je sommeilloie,
            La nuit dont fut le lendemain
            Ce jour de may, je resgardoie
            En un bois ou je cheminoie,
            Ce me sembloit, un grant villain
95        Qui tint un baston en sa main
            Et me demandoit ou j’aloie
            Ne que laiens faire vouloie.
            Pluseurs l’appelloient Desdain.
            A mon chaperon mis ma main
100      Et de l’onourer me penoye
            Pour ce que grant desir avoye
            De veoir ce lieu plus a plain
            Et la grant feste que j’oyoye.
            En requignant dist : « Va ta voye,
105      Tu n’y entreras pas demain. »

            Oultre passay faisant grant joye.
            Et ainsi com je cheminoye
            En un pre, sur la bonne main,        73a
            Dessoubz un pin hault qui verdoye,
110      Ou fontaine ot plaisant et coye
            Et une ruisseau cler, net et sain,
            Vy un seigneur tressouverain.
            Comme dieu cellui aouroie,
            Car en l’air tout seul le veoie
115       Resplendissant, de douçour plain.
            Et dessoubz le pin, sur le plain
            D’aventure mes yeulx avoie.
            La vi gens que je n’y sçavoie
            A genoulz faire a Dieu leur clain,
120      Requerans que leur priere oie
            Et que sa grace leur envoie
            Et s’amour au secle mondain.

            Lors pour mieulx veoir la convine
            Me mussay soubz une aubespine
125      Et vi que cilz dieux leur donna
            Dame et seigneur en une eschine.
            Hermofondricus le decline.
            Cilz dieux ainsis le destina.
            Moitié homs et moitié femme a[2].
130      Et leur dist : « Cest amour encline
            A tous .ii. que je vous destine
            L’un et l’autre vous formera,
            Et sanz lui nulz homs ne pourra
            Avoir sens ne bonne dotrine,
135      Vaillance, honeur ne discipline,
            Ne parfais jamais ne sera
            En renom qui cestui n’ara :
            Or gart chascuns qu’il s’i encline. »

            Descendre vi celle amour digne
140      En un char de feu sanz courtine
            Tout ardant, qui fort m’espenta.
            Entour ot un pou de bruine.
            Ceulx qui du recevoir indigne
            Ne furent, en eulx se bouta,           73b
145      Soutivement les embrasa.
            La fut la belle Proserpine,
            La fut Medea la meschine,
            Theseus, Hercules fut la,
            Jazon qui par amours ama,
150      De Babiloine la roine
            Semiramis, Panthapoline,
            Paris qui Helaine admena,
            Agamenon guerre en mena.
            Troye en fut depuis orpheline.

155      La fut encor, ce m’est advis,
            Salemon, Ovide, Davis,
            Deyphile, Panthasillee.
            Aristote y sembloit tout vis,
            Virgiles et Vertigeris.
160      La fut presente Bersabee.
            De Cartaige y fut couronnee
            Royne Dido. De tous pays
            Avoit gens a celle assemblee
            Mainte prouesce racontee :
165      Guenievre, Yseult y ont leurs dis,
            Tristans, Lancelos li hardis,
            Maint prodomme d’autre contree
            Qui ont mainte chose comptee
            Par amours des faiz de jadis.

170      Certes moult seroit esbahis
            Qui touz leurs faiz verroit escrips,
            Leur prouesce et leur renommee
            Et les grans faiz qu’ilz ont empris,
            Passer les mers, regnes conquis,
175      Ceuls qu’ilz ont soubzmis a l’espee.
            Et ceste prouesce louee
            Vint toute d’amours, ce m’est vis.
            Clergie aussi en fut domptee.
            Honeur en vient. Qui la ne bee,
180      Il est maleureus et chetis,  73c
            Lasches, foulz et acouardis.
            La fut bien ceste amour monstree,
            Et depuis qu’elle fut laissee
            Ont esté mains regnes peris.

185      Et adonques disoit Honours,
            Qui avoit un chapeau de flours,
            A Jeunesce : « Je te commande
            Que tu ne soies sanz amours.
            Aime fort, poursui les meillours,
190      Car amer et poursuire amende.
            Je seray avec toy presente,
            Ne te doubte ja de faulx tours.
            Tu aras largesce de rente
            Et Vaillance aussi te presente.
195      Prouesce sera tes recours.

            Qui est paresceus, il est lours.
            Nulz ne puet avoir bonnes mours
            Se d’amer ne tient droitte sente.
            Qui bien aime, pas n’est rebours,
200      Mais gracieus, de beaus atours.
            Et fault que de bonté se sente,
            Face a droit et pas ne se vente,
            Et ne lui plaise oiseux sejours.
            Aux dames gracieus se rende
205      Et a toute prouesce tende :
            De mieulx en mieulx face tousjours.

            Entr’eulx parlent de vassellaige,
            De Troye la grant, de Cartaige.
            De Thebes ont grant plai tenu,
210      D’Athenes et du grant couraige
            D’Alixandre et du hault paraige
            Des Roys qui sont d’amours venu.
            De Romme leur est souvenu,
            Du Roy Priant, de son linaige,
215      Du Roy Belus, de[3] son ymaige
            Et de ceuls qui ont conqueru         73d
            Par amours terre et heritaige.
            Chevalerie par usaige
            Vient d’amours, et soubz son escu
220      Se fait tout loyal mariage.
            Paix en vient, guerre en assouaige :
            Sanz amour n’a nul bien vescu.

            Regardons que l’umain linaige
            De son pechié et de l’outraige
225      Par le premier pere offendu
            Fut par amour et par son gaige
            Reparé, sauvé ce dommaige.
            Vray amour adonc nous tollu
            Le mal qui nous fut advenu :
230      N’y valoit autre vasselaige.
            Il n’estoit lors ne foul ne saige
            Qui n’alast dedenz la palu
            D’enfer prandre son herbergage,
            Quant Amour s’en mist en hostaige
235      Qui tant nous vault et a valu
            Que toute dolour assouaige,
            Humble cuer met en hault estaige :
            Qui pert amour tout a perdu.

            « Certes, dist adonque Vaillance,
240      Maint royaume sont en balence
            Et tout par le default d’amer.
            Po voy de present qui s’avance
            Fors a convoiter des s’enfance.
            Amour convertit en amer.
245      Convoitise a fait une mer
            Ou chascuns veult peschier et panse
            D’amasser joyaulx et finance.
            Amour fait de touz poins cesser.
            Pour ce voit on entr’eulx regner
250      Orgueil, Haine, Decevance,
            Mesdit, Deshonnour, Desplaisance,          74a
            Guerre l’un a l’autre mener,
            Sanz raison tollir, raensonner.
            En amour n’ont nulle plaisance.
255      Ainsis vit en desordonnance
            Ce monde qui doit brief finer. »

            La fut ancienne Plaisance
            Qui du bien fist ramentevance.
            Poursuite commence a plourer.
260      Deduis a une part se lance.
            Loyauté a dire commence
            Qu’elle ne scet ou demourer.
            Verité ne pouoit parler.
            Justice n’ot escu ne lance.
265      Raison, Equité, Atrempance
            Ne scevent quele part aler.
            Pité commence a souspirer.
            Raison disoit : « Je n’ay puissance,
            Maniere fault a contenance.
270      Nulz ne veult Amour recouvrer.
            Ce jeune monde deserter
            Verréz pour ce en desordonnance.
            Fy d’or, d’argent et de chevance
            Qui font toute joie cesser ! »

275      Adonc d’illec se departirent,
            Au Dieu d’amours graces rendirent
            Au partement[4] de celle place
            De ce qu’a leur temps ne perdirent
            Bonne amour, les vertus acquirent
280      Et les royaumes. Chascuns glace
            En acquerant. Largesce passe
            Des gens qui aprés nous venirent
            Et les presens po de bien firent.
            « Je vous pri que sçavoir leur face,
285      Dist Honours, afin que no trace
            Suient, laquele ne chierirent
            Onques encor, et qu’ilz se mirent  74b
            D’or en avant en nostre face
            Qui toute convoitise efface,
290      Que li bon ancien chierirent. »

            Nulz a Honeur ne contredirent
            En passant grant paour me firent.
            Mais li dieu qui po se soulace
            Et ses gens ou buisson me virent
295      Soubz l’ausbespin[e]. Lors ilz dirent
            Au dieu d’amours : « Vez la Eustace
            Qui doit bien estre en vostre grace :
            Guillaume et lui noz faiz escriprent.
            Venus et Juno les nourrirent.
300     Command »z lui de ci s’en passe,
            Die tout et rien ne trspasse
            Comment ancien se maintinrent
            Aux presens. » Lors s’esvannouirent.
            La convint que je m’esveillasse
305      Et que l’endemain racontasse
            Aux amans ce qu’ilz m’enjoingnirent.

            Lors me levay et prins ma selle,
            Anque et papier, et la querelle
            Du Dieu d’amours enrregistrer
310      Voulz, et le jour de may porter
            Au boys lez une fontenelle
            Ou mainte dame et damoiselle
            Furent pour leur corps depporter.

            La virent bien qu’Amour chancelle
315      Se chascune n’a cuer en elle
            Et chascuns pour la ramener.
            Or y vueille chascune ouvrer
            Et chascuns si, qu’om la rappelle,
            Car par l’amoureuse estincelle
320      Se puet ly mondes reformer.


[1] Ms. desserre desterre

[2] Ms. femma

[3] Ms. et de

[4] Ms. departement

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.