Chançon royal 140 : Ribaulx salles et deslavés (MCCCCLXXVII)
Chançon royal a deux visaiges et une balade aprés[1] a jouer par personnaiges
Ribaulx salles et deslavés,
Ruffien, mourdreur et larron,
Espierres qui bien sçavéz
Aler es boys ou il fait bon
5 Desrober, vous avéz le non
D’escheler les maisons de nuit
Et d’aler, quant la lune luit,
Sur les chemins descouvrir gens :
Fuiéz de cy ! pechié vous nuit,
10 Prevosts vous quierent et sergens.
Le ribault parle :
Ribaude, cabas enfuméz,
Putain, sorciere, lorpidon,
Qui mains enfans mourdri avéz,
Prestresse, que ne vous prant on !
15 Larronnesse de cul et con
Et des mains, qui avéz destruit
Maint homme et si avéz seduit
Mainte fillette a vostre temps :
Mauvais renom contre vous bruit,
20 Prevosts vous quierent et sergens.
La ribaulde
Certes, lerres, vous [en] mentéz :
Pas ne l’avéz dit en pardon !
― Mais vous, enfouye seréz.
― Mais vous pandus par le caignon.
25 ― Vous aréz donques ce broignon.
― Et cestui pour vostre deduit. 450b
― Or sen se c’est oignon est cuit.
― Met donc ceste bride a tes dens,
Sanz moy reprouchier, faulx et vuit :
30 Prevosts vous quierent et sergens.
Le ribault
Gloute, loudiere, a moy l’aréz :
Puis qu’ainsis est, nous luiteron.
― Lerres adviséz, que feréz ?
Il ne vous demourra couillon.
35 ― Harou ! par vostre peliçon
Vous prandray ou le bran reluit.
― Tenéz, vecy de mon deduit.
― Ces .ii. coups sont de mes presens,
Et si voy la gent qui affuit :
40 Prevosts vous quierent et sergens.
Le prevost
A l’uis ! a l’uis ! Ouvréz, ouvréz !
― Qui est ce ? ― Le prevost de Laon.
― Voulentiers, doulz prevost. Entréz.
― Sergens, ou sont li gresillon ?
45 ― Vez[2] les cy. ― Prenéz ce garçon
Et la putain qui se deruit.
Ja sçaray de vous encor nuit
Vos gieux et voz esbatemens.
Ainsi n’eschaperéz, je cuis :
50 Prevosts vous tiennent et sergens.
Le prevost et sergens
Ribaulx, vous estes atrapéz !
Sus ! tous deux en prinson venéz :
Voz pechiéz seront apparens,
Car la verité nous diréz.
55 Gehinéz seréz et tiréz :
Prevost vous tiennent et sergens.
[1] Raynaud omet et une balade aprés
[2] Ms. Voi