phf

Chançon royal 73 : N’a pas long temps que grant sommeil avoie (CCCLXXXVII)

Autre Balade

                        N’a pas long temps que grant sommeil avoie,
                        Par trop veiller, qui m’est grief chose et dure.
                        Si m’endormi asséz prés d’une voie,
                        Mais en dormant trouvay une avanture :
5                      Ce fu un corps, comme de creature,
                                    Qui arméz fu richement.
                        Gembes avoit, ventre, bras ensement,
                        Et un long col, mais la gist a meschief,
                        Et donnoit voix en disant proprement :
10                    Riens ne me fault, mais que j’aye bon chief.

                        Esbahy fu, car illecques veoie
                        Corps sanz teste de si grant estature
                        Que sa biauté descripre ne pourroye
                        Ne sa grandeur, ne sa fourme si pure,
15                    Qui, comme mort, gisoit sur la verdure.
                                    Il avoit or et argent
                        Environ lui, maint peuple, mainte gent,                                             131c
                        Riche pays, mais a eulz fu trop grief
                        De ce qu’il brait et crie horriblement :
20                    Riens ne me fault, mais que j’aye bon chief.

                        En sus de lui une vi[ei]lle esgardoie
                        Qui en son front portoit ceste escripture :
                        Lascheté suy, qui les chetifs desvoie
                        Et qui perdre leur fais terre et droiture.
25                    J’en ay la mis un a desconfiture,
                        <Son chief couvert d’avarice et d’ordure.>[1]
                                    Finer le fault temprement.
                        Je n’ay paour fors que d’Entendement
                        Et de Raison. N’en puis venir a chief.
30                    Adonc crioit : Sequeurs moy, Hardement :

                        Riens ne me fault, mais que j’aye bon chief.
                        Lors vy venir, ainsi que je pensoie
                        Qu’estre pouoit de tel corps sanz figure,
                        Une dame simple, plaisant et quoye.
35                    Raison estoit qui dit : C’est grant laidure,
                        A vous Honneur, a Vertu, a Nature,
                                    Qui estoient en present,
                        Que ce corps n’eust[2] son assouvissement,
                        Lors dit le corps, com l’oy de rechief,
40                    Qui la estoit en paine et en tourment :
                        ― Riens ne me fault, mais que j’aye bon chief.

                        Nature dit adonc : ― Fait lui avoie[3].
                        De Lascheté osta la couverture.
                        Lors se leva, et chascun se resjoye,
45                    Et Vertu sault qui prent son fait en cure.
                        Honneur adonc sa besongne procure,
                                    Et dist : Fais hardiement.
                        Par lascheté as perdu longuement,
                        Des or te fault estre vaillant et brief.
50                    Et il respont : ― Je feray vo comment.
                        Riens ne me fault, mais que j’aye bon chief.                                    131d

                        L’envoy

                        Prince, vray est que, quant je m’esveilloie,
                        Je vy ce corps par lequel figuroie
                        France qui a long temps souffert meschief,
55                    Qui se plaingnoit et regretoit Montjoye,
                        Disant : J’aray encore soulas et joye.
                        Riens ne me fault, mais que j’aye bon chief.


[1] Vers surnuméraire si on prend les autres strophes comme modèle.

[2] Saint Hilaire corrige en ait

[3] Ms. avoire

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.