phf

Chançon royal 60 : Par trois choses se fait mutacion (CCCLXXIV)

Autre Balade

                        Par trois choses se fait mutacion[1]
                        Des royaumes et de la seigneurie,[2]
                        De gent en gent, en[3] autre nacion.
                        L’une si est quant Justice est perie.[4]
5                      La seconde quant chascun s’injurie[5],[6]
                        Et la tierce par convoiteux debas,[7]
                        Dissimuléz et fains en tricherie.[8]
                        Par ces trois poins vient tout pays au bas.

                        Justice tient la dominacion[9],
10                    Terre et subgéz[10], et de droit seigneurie
                        En joye, en paix, en quietacion,
                        Par[11] faire droit a chascune partie.
                        Mais quant elle est par faveur departie
                        Et voulenté injuste[12] en pluseurs cas,
15                    Plaine de dol, d’injure[13] et de folie,                                                   126b
                        Par ces trois poins vient tout pays au bas.

                        Injurier par fole entencion[14]
                        Vient par orgueil, et saige s’umilie.
                        Par tel foulour vient tribulacion
20                    Et par barat qui l’un l’autre conchie.
                        Par ces points[15] est mainte terre envaye
                        Et[16] lors la font[17] cheoir en autrui las
                        De gent en gent pour ce qu’elle est haye.
                        Par ces troiz poins vient tout pays au bas.

25                    Et de ses trois[18] fait declaracion
                        Li saiges roys que l’escripture escrie[19].
                        Grace en perdi sa consolacion,
                        Babiloine changa sa[20] monarchie,
                        Et Troye en fu de tous poins deperie[21],
30                    Romme la grant et Nynive, helas !
                        Jherusalem, Tourtouse et Ermenie :[22]
                        Par ces trois poins vient tous pays au bas.

                        Cartage en fu mise a destruccion,
                        Acre perdu, grant part de la Surie,[23]
35                    Depuis la mort Godeffroy de Buillon[24].
                        Mais pluseurs genz ne s’i regardent mie.
                        Congnoissance est rop fort ensevelie.
                        Espaigne en fu en petit d’eure cas.
                        Du temps present tout se pert, sur ma vie :
40                    Par ces trois poins vient tout pays au bas.

                        L’envoy

                        Princes, qui veult avoir dominion[25]
                        Doit ses subgéz nourrir en union,
                        Pugnir les maulx, eschever les debas,
                        Estre courtois, fuir decepcion.[26]                                                         126c
45                    S’autrement fait, il pert sa region.
                        Par ces trois opins vient tout pays au bas.


[1] Ms. Ashburnham Troiz choses sont qui font mutacion

[2] Ms. Ashburnham Dissimuler, fuir en tricherie

[3] Ms. Ashburnham ou

[4] Ms. Ashburnham Des royaulmes et de la seignourie

[5] Ms. singneurie

[6] Ms. Ashburnham L’une sy est quant justice est perie

[7] Ms. Ashburnham La seconde quant chascun sy enivre

[8] Ms. Ashburnham Et la tierce par convoiteux baras

[9] Ms. Ashburnham duancion

[10] Ms. Ashburnham armes

[11] Ms. Ashburnham De

[12] Ms. Ashburnham enste

[13] Ms. Ashburnham dure

[14] Strophe qui suit la 5e dans le ms. Ashburnham

[15] Ms. Ashburnham .iii. points

[16] Ms. Ashburnham Qui

[17] Ms. Ashburnham fait

[18] Ms. Ashburnham De ces .iii. choses

[19] Ms. Ashburnham qui l’escripture estudie

[20] Ms. Ashburnham sa mq.

[21] Ms. Ashburnham perie

[22] Ms. Ashburnham Jherusalem, courteuse et hunonie

[23] Ms. Ashburnham Acre en perdi frant point de la surye

[24] Ms. Ashburnham Billon

[25] Ms. Ashburnham duancion

[26] Ms. Ashburnham : vers 43-44 intervertis

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.