phf

Chançon royal 56 : Demandéz vous quelle chiere je fais (CCCLXX)

Autre Balade

                        Demandéz vous quelle chiere je fais ?
                        Telle com j’ay au cuer le entement.
                        Triste, pensis, douloureux en mes fais,
                        Dolent de cuer, sanz nul esbatement,
5                      N’avoir ne puis fors[1] douleur et tourment.
                        Chascun le puet veoir a ma maniere,
                        Quant j’apperçoy par tout[2] communement
                        Que trestout va ce que devant derriere.

                        Nulz preudoms n’est meriz pour ses bien fais,                                 124c
10                    Ne li saiges avancéz, s’il ne ment.
                        On het les vieulx et moqu’on desormais,
                        Et les jeunes ont le[3] gouvernement.
                        Bons clers n’ont riens. jadis fu autrement.
                        Orgueil, Mesdist font regner leur banniere[4],[5]
15                    Tant que l’en voit partout generalment
                        Que trestout va ce que devant derriere.

                        Des grans seigneurs et des princes me tays,
                        Car ilz font tout et bien et saigement.
                        Je voy Honneur regner en leur palays
20                    Et ne veulent avoir que bonne gent.
                        La departent leur or et leur argent
                        Aux vaillans cuers, aux bons font bonne chiere.
                        Mais telz m’orroit qui diroit[6] : « Il se ment,
                        Que trestout va ce que devant derriere. »

25                    Pour dire voir n’aray riens d’eulx jamais,
                        Car on le het trop merveilleusement.
                        On deust pugnir et chacier[7] les mauvais
                        Et faire aux bons honneur joieusement.
                        Chascun venist[8] lors a amendement,
30                    Se Justice regast en sa chaiere.
                        Mais le contraire appert tresclerement[9],
                        Que trestout va ce que devant derriere[10].

                        Pour ce conclus que qui veult vivre en paix,
                        Qu’il serve Dieu et port pacianment[11]
35                    Sa povreté, oublie ses torfais[12],
                        Vive du sien bel et courtoisement
                        Par son labeur, et fuye, en retournant,
                        L’estat de court, qu’Envie ne le quiere[13].
                        Faire le vueil, car je voy vrayement
40                    Que trestout va ce que devant derriere[14].

                        L’envoy

                        Princes, mieulx vault, se Salemon ne ment[15],                                   124d
                        Un mors de pain qui est pris liement
                        Qu’une grant court de viande[16] planiere
                        Ou tristesce est et envie souvent.
45                    Car en telz lieux dy, et voys ay couvent[17],
                        Que trestout va ce que devant derriere[18].


[1] Ms. Ashburnham sanz

[2] Ms. Ashburnham trestout

[3] Ms. Ashburnham tout le

[4] Ms. maniere corrigé d’après le ms. Ashburnham

[5] Ms. Ashburnham Ceulx qui mesdient font regner leur banniere

[6] Ms. Ashburnham Maiz tels m’orront qui diront

[7] Ms. Ashburnham chatier

[8] Ms. Ashburnham vecust

[9] Ms. Ashburnham tout clerement

[10] Ms. Ashburnham ce que devant derriere mq.

[11] Ms. paciaument

[12] Ms. Ashburnham tors faiz

[13] Ms. Ashburnham De court l’estat que envie ne le quiere

[14] Ms. Ashburnham ce que devant derriere mq.

[15] Ms. Ashburnham Salemon entens

[16] Ms. dune viande (idem dans le ms. Ashburnham)

[17] Saint Hilaire corrige en couvent

[18] Ms. Ashburnham ce que devant derriere mq.

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.