phf

Chançon royal 15 : Se Ninive pour sa subversion (CCCXXVIII)

Balade

                        Se Ninive pour sa subversion,
                        Que li descripst Jonas par prophecie,
                        Pour ses pechiéz fist lamentacion,
                        Jherusalem aussi par Jheremie,
5                      Babiloine dont parla Ysaye,
                        Que Cirus prinst, et Baltasar tua,
                        Roy orgueilleus qui des siens convoita
                        L’or et l’argent, dont leurs cuers trop despaise.
                        Par ce perdit cité, gen, et fina,
10                    Bien doit plourer Europe, Aufrique et Aise.

                        Troie la grant fut a perdicion
                        Pour convoiter ce qu’elle ne deust mie.
                        Du monde fut grant renovacion.
                        Aux Rommains vint aprés la monarchie,
15                    Par Eneas qui saisit Lombardie.
                        Celle cité le monde subjuga
                        Par treslong temps et tant comme elle ama.
                        […][1]
                        […]
                        Le bien commun, justice et bonne vie
                        Aprés sa mort, Romme du tout laissa,
20                    Par convoiter son pouoir abaissa,
                        Serve devint, chetive et a mesaise.                                                   107d
                        Puis qu’ainsi fut, qui bien y pensera,
                        Bien doit plourer Europe, Aufrique et Ayse.

                        Car par tout voy, sanz faire exception,
25                    Justice et Joy estre du tout perie,
                        Dieu non doubté, et tribulacion
                        Pour ce regner en chascune partie.
                        Le bien commun n’a ami ne amie,
                        Pitié n’a lieu, Verité faut pieça.
30                    Sages prodoms ja creus ne sera :
                        Or et argent les cuers trouble et rapaise.
                        Quant par telz poins le monde perira,
                        Bien doit plourer Europe, Aufrique et Ayse.

                        Et dessus tous doit sa mutacion
35                    Tresfort plourer li grans regnes d’Austrie
                        Et d’Occident pour sa destruction.
                        Et l’en voit ja que chascune lignie
                        A enfant roy pour terre est[2] envahie.
                        Et sur la fin du monde l’ordonna
40                    Dieu estre ainsi : Antecrist regnera
                        Prochainement, pour ce a nul ne desplaise
                        Se je di voir et ce qui advenrra :
                        Bien doit plourer Europe, Aufrique et Ayse.

                        L’envoy

                        Princes mondain[s], pour Dieu entendéz ça :
45                    Améz cellui qui vous touz jugera,
                        A bien garder justice et loy vous plaise.
                        Ainsis muer sa sentence pourra,
                        Ou autrement, quant tout se destruira,
                        Bien doit plourer Europe, Aufrique et Ayse.


[1] Si on se fonde sur la rime, le texte fusionne le début d’une première strophe avec la fin d’une deuxième strophe en une strophe unique de 13 vers.

[2] Saint Hilaire corrige en estre

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.