phf

[101a]

36903       C’estoient ceulx certainement

36904       Qui vivoient si bonnement,

36905       Qui estoient si tresbien meu[1],

36906       Dont je vous ay devant leü.

36907       Quant je vis ceste simple gent,

36908       Qui tenoient estat bien gent,

36909       De leur paix couroucié estoie

36910       Et lors les mis je tous en voie

36911       Qu’ilz peüssent laissier arroy,

36912       Affin qu’entre eulx feüssent roy.

36913       Tant les tané que ilz me crurent :

36914       Entre eulx ung grant vilain eslurent

36915       Du lignage du roy Pharaon.[2]

36916       Oncques plus malvais ne vit on,

36917       Et le grant Golïas aussi

36918       De cellui mal lignage issi.

36919       Lors establi je gentillesse

36920       Qui humilité griefve blesse.

36921       Lors fit charité hors chasser

36922       Et toute la terre trachier.

36923       Et la prins fer, or et argent.

36924       La fis departir toute gent

36925       Terres et prez, bois et rivieres.

36926       Cil ot le plus qui plus fort yeres.

36927       La fis je le poeuple combatre,

36928       Le plus fort le plus fesble batre.

36929       Lors fis je taillier pourvëances,

36930       Leurs garnisons et leurz chevances.

36931       Lors fis je les chateaulx drechier,

36932       Charité toute despisier.

36933       Quant aucuns biens tollu avoient,

36934       En iceulx chateaulx les portoient,

36935       Et quant les sieuoient aprez,

36936       Si jettoient cailleux et grez

36937       Que jusqu’a la mort les menoit,

36938       Et lors partir les convenoit.

36939       Et quant iceulx si s’en partoient,

[101b]

36940       Qui le cœur si perdu avoient,

36941       Lors alloient a l’autrui tendre,

36942       Et[3] prenoient ou pouoient prendre.

36943       Pour ce fi je faire chateaulx,

36944       Et les fossés et les creneaulx.

36945       Et cilz trestous premier les firrent

36946       Qui les plus volentiers tollirent.

36947       Ceulx qui tollirent et happerent,

36948       Iceulx les chateaulx commencerent,

36949       Nulle[4] autre œuvre ne faisoient

36950       Fors que tollir la ou pooient.

36951       Ne firent nulle œuvre de main

36952       Fors que tollir et soir et main.

36953       Cilz furent doubté et prisié

36954       Qui deussent estre desprisié.

36955       Pour ce leur vint oultrecuidance

36956       Qui tolt amour et pascïence.

36957       Tolirent a le menu gent

36958       Ablais et bestes et argent.

36959       De povres fis avoir desdain,

36960       Et leur fis croire pour certain

36961       Que li estat de povre gent

36962       Nul temps n’estoit ne bel ne gent.

36963       Povre gent n’est chose que vaille.

36964       Le forment sont, et cilz la paille.

36965       Et bien entendre je leur fis,

36966       Et ilz crurent ce que je dis.

36967       Tant com prez d’eulx vous demourez

36968       Sachiez que leur pillier serez,

36969       Et si venrront vos privetés,

36970       Et ne serés moins d’eulx doubtés,

36971       Et moins vous preteront honneur

36972       Et plus pres d’eulx tenront le leur.

36973       Car cil n’est bon a nul termine,

36974       Cui vous monstrez vostre convine.

36975       Ilz sembloient estre tout ung

36976       La bonne gent et le commun.

[101c]

36977       Et ne sçavoient [riens] cachier,

36978       Tout avoient sans riens muchier,

36979       Ne deffault en nul il n’avoit,

36980       Commun ce que chascun avoit.

36981       Encor ne m’en tins pas a tant :

36982       Pour ce que plus fussent doubtant

36983       Je fis le fort toillir au foible

36984       Argent, et heritage, et meuble.

36985       Des lors fis je les chevaliers

36986       Par Ninus qui les fist premiers.

36987       Cil de mal faire se hasta.

36988       Cil Babilone deserta,

36989       Ochist femmes, hommes, enffans,

36990       Cil qui tant fut mal consentans,

36991       Oncques homs n’avoit sur cheval

36992       Monté, ny amont, ny aval.

36993       Cilz fis je monter les premiers :

36994       Ceulx appelay je chevaliers.

36995       Chevaliers on ne les disoit,

36996       Chevaucheurs on les appelloit.

36997       Quant il tendoit a aucun mal,

36998       Tantost mandoit ceulx a cheval.

36999       Cil les fit mettre es avangardes,

37000       Et les faisoit des chemins gardes.

37001       Ne point de mains ne labouroient.

37002       Des biens d’aultrui ilz se vivoient.

37003       Mais quant je chevaliers les fis,

37004       Communement a tous leur dis :

37005       « Ostés pitié et pacïence,

37006       Humilité et conscïence.

37007       L’autrui amés orgoeul sans paix,

37008       Haultain vous tenez tous adais. »

37009       Je ces commandemens leur dis,

37010       Quant premier chevaliers les fis,

37011       Ne ilz ne l’ont pas oublïé,

37012       Mais l’ont tres bien multiplïé,

37013       Je leur dis que ce estoit ordre,

[101d]

37014       Mais les puches me puissent mordre,

37015       Se ne fut en enffer trouvé !

37016       N’oncques de Dieu ne fut prouvé,

37017       Et si n’est cil qui m’en desdie,

37018       Qu’oncques de Dieu fut establie !

37019       Dieu ne ses sains ne le penserrent.

37020       Deux ordres sans plus ordonnerent,

37021       Et les feïst tout propprement,

37022       Sans aultrui admonnestement.

37023       Ce fu prestrise et marïage.

37024       Ainsi le tesmongnent ly sage.

37025       Mais qui la moye gent querra,

37026       Richesse tierce y trouvera.

37027       Tant mon art multiplïeront,

37028       Q’ung jour venrra que ilz cherront.

37029       Mon art en orgoeul perira.

37030       Bien sçay que Dieu le destruira.

37031       Adés le m’a Raison convent

37032       Et le me ramentoit souvent

37033       Si comme elle fist les Templiers,

37034       Que je fis et maintins si fiers.

37035       Or advisez se j’ay fait bien.

37036       Et Dieu et vous m’en amés bien.

37037       Aprez fis je ung art qui dure :

37038       C’est primes prester a usure,

37039       Car avant point presté n’avoient,

37040       Et de leur labeur se vivoient.

37041       De ce que la terre donnoit

37042       Chascun lïement se tenoit.

37043       Quantz ilz orrent possessïons,

37044       Si garderent leurs garnisons

37045       Et les volrent bien retenir

37046       Que nullui ne les pot tollir.

37047       Et de ce sus eulx se vivoient.

37048       Et mainteffois aucuns estoient

37049       Cui on avoit tolly le leur,

37050       Qui vivoient a grant dolleur.

[102a]

37051       L’autrui demander ne volloient,

37052       Ne point aprins ilz ne l’avoient.

37053       Quant a aucun vivre falloit,

37054       Tout maintenant son huis clouoit

37055       Et fermoient sans plus ouvrir,

37056       Et[5] se laissoient dedens morir.

37057       Tant qu’il advint a cellui temps

37058       Deux Juïfs orent deux enffans.

37059       Les deux enffans si s’entramoient

37060       [Que] l’un sans l’autre ne voulloient

37061       Ne l’un sans l’autre volloit estre.

37062       Mais trop mal fu party leur estre

37063       Si com l’Escripture l’afiche,

37064       Que l’un fu povre et l’autre riche.

37065       L’un ot des garnisons plenté,

37066       Et l’aultre eult assés povreté.

37067       Ung jour s’allerent compagnier,

37068       Les deux enffans, et eulx bagnier,

37069       Si comme ilz s’en[6] revenoient,

37070       Ces deux enffans qui si s’aimoient

37071       Que plus ne porrent demourer,

37072       Le povre se print a plourer

37073       De grant meschief, de cœur parfont,

37074       A peu que le cœur ne lui font,

37075       Et quant son compains l’a veü,

37076       Doeul et pitié en a eü :

37077       « Hellas ! dist il, compains, qu’avez ?

37078       Dittes moy qu’avés a plourer ? »

37079       Dist le povre : « Je n’en puis mais.

37080       Compains, ne vous verray jamais,

37081       Jamais[7] n’aray joye ne deduit.

37082       Nous finerons en ceste nuit :

37083       Failly nous est tout nostre vivre,

37084       Dorenavant ne poons vivre.

37085       Compains, a Dieu je te command,

37086       Car ne poeult[8] estre aultrement. »

37087       Si tost que son compains l’oÿ,

[102b]

37088       Tout adés a terre cheÿ.

37089       Le povre enfant si se depart

37090       Et tost s’en alla aultre part.

37091       Ly aultre si grant [doeul] menoit,

37092       A peine qu’il ne s’ochioit.

37093       Son pere et sa mere l’oÿrent,

37094       A haulte voix tous deux lui dirent :

37095       « Pour Dieu, beaulx filz, et que avez ?

37096       Dittes nous pour quoy vous plourez.

37097       ― Beau pere, qui mais m’amera ?

37098       Mon compains anuit finera,

37099       Car de fain le convient perir.

37100       Avec lui me lairay morir.

37101       « Beaulx filz, quel conseil en prenray ?

37102       Or le me dy, je le feray.

37103       ― Beau pere, vous lui presterez,

37104       Et loialment vous le rarez,

37105       Mais qu’il soit de cest pas sailly,

37106       Et que ses messons ait coeully,

37107       Et j’en seray pour lui teneur,

37108       Et de ses biens meismes rendeur,

37109       Qu’assez tost sera la saison,

37110       Et assez en a en maison,

37111       Sans vous grever le poëz faire,

37112       Et de la mort le poëz traire.

37113       Et si ferez grant charité.

37114       Beaulx[9] doux pere, ayez pité,

37115       Que il puisse en vie[10] ester. »

37116       De la vint le premier prester.

37117       Et tant prester multiplïa

37118       Qui a usure s’avoya :

37119       Bles et vins, a terme et a temps,

37120       Tant a crëance, tant <a> contens[11].

37121       D’usure fis je les sentiers,

37122       Et avec ce les courretiers,

37123       Et les fis mentir et jurer

37124       Et tous ensemble parjurer,

[102c]

37125       Et leur dit qu’en leur courretage

37126       S’ilz voeullent estre preu et sage,

37127       Souvent gaignier et enbourser

37128       Et avoir assez entourser,

37129       Mettent derrier l’huis charité

37130       Et taisent toute verité.

37131       Et se autrement ilz faisoient,

37132       Envis marchié assouviroient.

37133       Ilz ont bien mon command tenu,

37134       Maintiennent et ont maintenu.

37135       Par ce seront en haut degré

37136       Et je leur en sçay tresbon gré.

37137       Or ay [je] fait aultre bezongne

37138       Que maintes gens de bien eslongne,

37139       Malgré raison et son pooir,

37140       Qui en poeut monlt grant doeul avoir.

37141       J’en eulx vers lui pluseurs batailles,

37142       Lors que je establis les tailles

37143       Que les gentilz homs ores lievent,

37144       Dont monlt forment nature griefvent,

37145       Et dont main preudomme s’esmaie,

37146       Selon ce que il plus en paie.

37147       Gentilz hommes, quoy que l’en die,

37148       Vivent aujourdhuy de tel vie :

37149       Se povres gens ont leur sustance,

37150       Tost ilz leur ostent leur chevance.

37151       Prendent ce qu’ilz ne gaignent mie.

37152       De tel gaignier prendent leur vie,

37153       Dont les povres sont mehaignié.

37154       Et si ne l’ont mie gaignié,

37155       Et le font pour chaté tenir,

37156       Par le longuement maintenir.

37157       Mais [qui] d’aultrui prent la sustance

37158       Et qui lui oste a sa grevance,

37159       Il met s’ame a dampnement[12],

37160       Se cil qui fit Adam ne ment.

37161       Combien que je aye ce fait,

[102d]

37162       Je congnois bien que ce est tort fait :

37163       Bien doit l’Eglise disme avoir,

37164       Ce est proprement son devoir,

37165       Les dismes sont a eulx sans faille.

37166       Cil se meffait qui ne leur baille,

37167       Gentilz homs avoir ne le doivent.

37168       Contre Dieu les disme rechoivent.

37169       Ce est chose esperitïelle,

37170       Gentilz ne doivent tenir celle,

37171       Et Dieu a sa face recreupt

37172       Gentil qui la disme recoeult.

37173       L’Eglise tous dismez avoir

37174       Doit, si comme on poeult sçavoir

37175       Par Adam qui beste gardoit

37176       Qui le .xiije. ou feu ardoit.

37177       Abraham, Ysaac dimes paioient,

37178       Le .xiije. et s’i s’accordoient.

37179       N’estient encor nullez eglises.

37180       Pour ce estoient au feu mises.

37181       Ad ce congnoist on clerement

37182       Que le .xiije. a nul n’avient.

37183       L’Eglise si en fu fondee.

37184       Celle disme lui fu donnee

37185       De ce qu’aloit a dampnement,

37186       Ce fut son premier fondement,

37187       Non mie sur aultrui sustance,

37188       […][13]

37189       Dieu ne voeult mie estre servis

37190       Des biens dont aultre est asservis.

37191       Dieu n’a cure de l’aultrui bien.

37192       Ce qu’il a lui souffit tresbien.

37193       Une aultre ordonnance ay[14] mise,

37194       Qui vault pis que la taille mise.

37195       Au faire[15] ay je mis grant cure.

37196       Et est tout ce contre droiture.

37197       J’establi le formarïage,

37198       Et se nulz sont preudoms ou sage

37199       Pour voir, ilz ne le leveront

37200       N’en nul temps nel recepveront,

[103a]

37201       Car je le fis de ma scïence,

37202       Ou ja preudoms m’ara bëance.

37203       Je le fis a m’intencïon

37204       Pour tollir generacïon,

37205       Ce pour quoy le monde est crëez.

37206       Pour bien ne le feïs, crëez.

37207       Quant Moÿse ala ou dezert,

37208       Mena o lui le poeuple serfs,

37209       Quant des mains Pharaon osta

37210       Et a obeïr les docta.

37211       Riens de obëyr ne sçavoient.

37212       Comme bestes partout alloient,

37213       N’avoient rigle n’ordonnement

37214       Ne tenoient nul commandement.

37215       La fu premier ordre donnee

37216       Et toute ordonnance donnee.

37217       Baillie leur fu ordonnance,

37218       Obeïssance et abstinence.

37219       Firent a Dieu tous noncïon.

37220       Sique il est d’ajunccïon.

37221       Dieu a eulx une voix tramist,

37222       Qui a eulx tous ensenble dist :

37223       « Choisi et prens par bonne amour

37224       Celle qui semblera meillour. »

37225       Cy ot monlt bon commandement,

37226       Sire prestre, certainement.

37227       Il ne dit pas : « Prens la plus riche,

37228       La plus large ne la plus chiche.

37229       Ne celle du plus grant parage,

37230       La plus fole ne la plus age ».

37231       Mais : « Celle ou le tien cœur bee,

37232       S’elle le voeult, te soit donnee.

37233       Et ayez vers lui bonne amour.

37234       C’est la sentence au grant Seignour.

37235       Ung homme une femme amera,

37236       L’ung l’autre monlt desirera,

37237       Et de bon cœur s’entrameroient,

[103b]

37238       Se ensemble adjoustés estoient. »

37239       Ne sont pas d’une merderie

37240       Que on appelle seignourie.

37241       Cellui a celle n’oze tendre,

37242       Ne celle cellui n’oze prendre.

37243       S’ilz s’entreprendent riens ne sont

37244       De plus espoir que ilz n’aront.

37245       Cellui au cœur mal en ara,

37246       Jamais, espoir, femme n’ara,

37247       Espoir, jamais elle mary,

37248       Et chascun ira au hary.

37249       Tous les ans pour cestui usage

37250       En demeurent cent marïage.

37251       Cecy fu fait de ma scïence

37252       Contre Raison et Conscïence.

37253       Raison forment s’en courouça,

37254       Et pluseurs fois m’en maneça.

37255       Disoit qu’oncques preudoms ne sage

37256       Destourba ja bon marïage,

37257       « Les commans de Dieu ne les fais,

37258       Ce pour quoy le siecle fu fais. »

37259       Et je lui<s>[16] dis : « Dame Raison,

37260       Boutés vous en vostre maison.

37261       La vous tenez et vous muchiez

37262       […][17]

37263       Car malgré vous cecy courra.

37264       Or en voit comme aller porra,

37265       Car il sera, soit droit, ou tort.

37266       Je suis plus poissant et plus fort,

37267       Et s’ay plus que vous des amis

37268       Qui bien m’aideront trestoudis.

37269       J’ai mes gentilz hommes a moy

37270       Qui m’aideront sans nul arroy,

37271       Les collieges, les abbaÿes,

37272       Et avec ce les chanonnies

37273       Qui tous seront a mes accords,

37274       Et metteront pour moy leurs corps.

37275       Ja vostre conseil ne sieurront,

[103c]

37276       Pour leurs ames riens n’en feront.

37277       Leur sang et leur challeur menguënt[18],

37278       Et boivent tout quanques ilz suent.

37279       Ce est le chaté gentillesse

37280       Qu’on appelle aujourdhuy noblesse.

37281       Iceulx vivent, soit bel ou gent,

37282       De la despoulle a povre gent,

37283       Pour noblesse auctorisier

37284       Et pour eulx au monde prisier,

37285       Et pour eulx faire plus monter.

37286       Pour les povres plus debouter,

37287       Je fis que leurs homme devindrent

37288       Et les formarïages tindrent.

37289       De ce fis Raison asservir

37290       Pour les gentilz hommes servir.

37291       Tant que l’ont maintenu, <et>[19] hanté

37292       Que il chiet en prosperité,

37293       Et de droit le voeullent avoir.

37294       Mais ilz en venront a Doulloir

37295       Qui est ung mal gars sans pitté.

37296       Raison leur a pieça ditté,

37297       Mais ne leur est de l’advenir.

37298       Du present se voeullent tenir.

37299       Ha ! com present est male beste !

37300       Pluseurs en ce siecle en font feste.

37301       N’y regardent ne bas ne hault,

37302       Ne du futur il ne leur chault

37303       Qui mieulx apartient a doubter,

37304       Que present ne fait a amer.

37305       Le present voit on deffenir,

37306       Mais le futur est a venir.

37307       Des mainsmortes fis ensement,

37308       Dont par ce sont mille truhant,

37309       Et larrons pluseurs aussi sont.

37310       Quant ilz tous leurs biens perdus ont,

37311       Des eglizes et des gentilz,

37312       Lors demeurent povres et vilz,

[103d]

37313       Lors[20] s’enfuient, et vivre convient.

37314       Et lors Desesperance vient.

37315       Pluseurs en sont desconforté

37316       Et pluseurs s’en sont mal porté.

37317       Estre larron et assailleur,

37318       Faulx parjure et faulx plaideur,

37319       Pour ce en sont perdu ung millier

37320       Que seigneurs ont fait essillier,

37321       Qui pour eulx ont prins et tenu

37322       Ce que ilz[21] deussent avoir eü

37323       Par droit naturel loialment,

37324       Selon l’Ancïen Testament.

37325       Or l’ont cilz par Force qui vaint,

37326       Dont Nature et Raison se plaint.

37327       Tant l’ont longuement maintenu,

37328       Qu’en saisine si l’ont tenu,

37329       Malgré Raison et son pourchatz

37330       Qui n’y a pooir ne q’ung chatz.

37331       Eglize et gentilz me soustiennent

37332       Et trestous mes fais entretiennent.

37333       Dient qu’ilz ne poeuent avoir

37334       Chevance ne aucun avoir

37335       Que iceulx ayent qui leur soit.

37336       Quant ung preudoms la mort reçoit,

37337       Qui a tout son temps traveillié,

37338       Juné, espargnié et vieillié,

37339       De ses biens ara retenu,

37340       De quoy doit estre soustenu

37341       Et son corps tenir en santé,

37342       Pour eschever mendicité,

37343       Dieu fera de lui son volloir.

37344       Et pour quoy n’ont ses biens si hoir ?

37345       Sa char, son sanc vient en present.

37346       L’on leur tault, on fait malement.

37347       Qui ma char et mon sang taulra

37348       Ce que mon corps acquis ara,

37349       Pour quoy ara le mien chastel

[104a]

37350       Qui ne me douroit ung morsel ?

37351       Bien honneur faire ne me pense.

37352       Pour quoy ara il ma sustance ?

37353       Ne jamais bien ne lui fera.

37354       Pour quoy donc ses biens ostera ?

37355       Cil qui riens n’est, les voeult avoir

37356       Et herite est, sans estre hoir.

37357       L’autrui sans comment avoir voeult

37358       Et de quel cœur prendre le poeult ?

37359       Comment le poeut riens soustenir,

37360       Quant aultrui sanc voeult retenir ?

37361       Comment ose il l’autrui sanc prendre ?

37362       Comment y ose il la main tendre ?

37363       Tous les maux qu’il a eu acquis,

37364       Ou temps qu’il a ses biens acquis,

37365       Tu emportes ; avec ce es lerres.

37366       Quant de l’autrui bien es tollerres,

37367       Lerres es, et tous les pechiés

37368       As dont il estoit entechiés.

37369       Laisse au filz le sanc du[22] pere.

37370       Qui ne le fait il le compere,

37371       Si comme les ancÿens firent

37372       Qui point d’empeschement n’y mirent.

37373       Lys de Jacob et d’Esaü,

37374       Se leur patrimoine ont eü.

37375       Des ancïennes nacïons,

37376       S’estranges ont <leurs> successïons,

37377       Je ne t’en fais difficulté.

37378       Tout ancïen qui ont esté

37379       Qui congnoissent soient sceü,

37380       Doivent avoir leurs biens eü

37381       Fors puis ung peu de temps en ça,

37382       Que mon art premier le pensa,

37383       Qui leur a affermé de voir.

37384       Ne poeuent meilleur chaté avoir,

37385       Et de ce m’onlt[23] si bien creü

37386       Que bien sont au prendre esmeü.

[104b]

PRESTRE HUNBERT

37387       ― Regnart, deux choses me maintiens

37388       Contraires, et si les soustiens.

37389       Toutes ces œuvres ton art fist,

37390       Et Raison si les contredist.

37391       Dy moy qui premier les trouverent

37392       Et qui les premiers en ouvrerent,

37393       Et par quelz mots dame Raison

37394       Dist qu’il n’estoit ne bel ne bon.

REGNART

37395       ― Sire, du temps que Charlemaine

37396       Estoit roy, qui tant ot de paine,

37397       Ung jour saint Jacquez vint a lui.

37398       En dormant de lui se plaindi,

37399       En dormant dit : « Roy terrïens,

37400       Honnouré sur les ancïens,

37401       Qui tant de terres as conquises

37402       Et a la Crestïenté mises,

37403       Mais[24] une oubliee en as

37404       Ou tu encores esté n’as.

37405       Ce est la terre de Galice,

37406       La ou il a tant de malice.

37407       En celle terre gist mon corpz,

37408       Qui a grant martire fu mors.

37409       La ne est veü ne sceü,

37410       Ne se oncquez n’y fut eü.

37411       Le roy Angoulant le maintient

37412       Qui <la> Crestïenté ville tient.

37413       Des paiens est toute poeuplee[25]

37414       Qui maintiennent celle contree.

37415       Fay tant que mon corpz soit requis

37416       Et le sauvement des bons quis.

37417       Or va acquittier le passage

37418       Et si fay le pelerinage.

37419       Pluseurs sauver la se porront,

37420       Dieu et les bons gré t’en sçaront.

37421       De ce plus ne te parleray.

[104c]

37422       Au Dieu plaizir, je t’aideray. »

37423       Charlemaine s’est esveillié.

37424       De ce s’est forment merveillié.

37425       A la parole monlt pensa.

37426       Ses princes devant lui manda.

37427       La parole leur a comptee

37428       Que l’apostle lui a dittee.

37429       Lors chartres et briefz fist escripre.

37430       Manda gens en France, en l’Empire,

37431       Que trestous venissent briefment

37432       Pour oÿr son commandement,

37433       Et a tous leurs a maintenu.

37434       Monlt tresgrant poeuple y est venu,

37435       Que en Espaigne voeult mouvoir

37436       Sans temps ne sans respit avoir :

37437       « Or verrons que de cœur venrra,

37438       Qui pour Dieu le chemin prenra

37439       Et qui se vouldra delivrer

37440       De ce saint passage acquitter.

37441       Cilz qui volentiers y venra

37442       Son saulvement y acquerra.

37443       Qui[26] Dieu ayme a lui se tiengne.

37444       Qui[27] m’aime aprez moy [s’en] viengne. »

37445       Maintz en y ot de courouchiez

37446       Assez plus qui n’y ot de liez

37447       Qui mieulx aymassent demourer

37448       Que en Espaigne cheminer.

37449       Tout ainsi que l’ost cheminoit

37450       Et es vallees se tenoit,

37451       Et tout l’ost se fust adonc mis

37452       Ou Prouvins si est ore assis.

37453       Il n’y avoit chateau ne ville

37454       Mais valee[28], ort lieu et vile,

37455       Montaignes, vallees[29], oscurs lieux

37456       Sans habitacïon et seulx.

37457       Mal lieu y avoit et despers.

37458       Monlt bien sembloit lieu de desers.

[104d]

37459       Plain fu de fumee et d’oultrages.

37460       Monlt y avoit bestes sauvages,

37461       Envenimeuzes et cuisans,

37462       Et dragons et oiseaulx nuisans.

37463       Apremont nommer le solloient

37464       Ceulx[30] qui anciennement vivoient,

37465       Lieu plain de toute obscurté[31]

37466       Et de toute maleureté.

37467       Apremont alors dit estoit.

37468       Habitacïon n’y avoit.

37469       La furent pluseurs establi

37470       Pluseurs[32] se tenoient coaty,

37471       Et cuidoient estre en esture.

37472       Les pluseurs n’orent d’aller cure,

37473       Mais en ce lieu monlt s’esbahirent.

37474       Quant le roy et sa gent ce virent,

37475       Lors fist le roy communement

37476       Crïer partout generalment :

37477       « Quiconcquez demourer[33] volra,

37478       Sa demeure faire y porra

37479       Par si que seront serfs clamés

37480       Et en servitude clamés.

37481       Doresenavant treu paieront

37482       De tous les biens que ilz aront

37483       Et de meubles et d’heritages

37484       Paieront tailles et treuages.

37485       Trestous qui ceulx cy demouront,

37486       De tous leurs biens treu paieront

37487       Trestous les ans sans delayer. »

37488       Ung aultre cry refist crïer,

37489       Que trestous ceulx de male vye

37490       Et qui vivent de houllerye,

37491       De jeux de dez, de jeux de tables

37492       […][34]

37493       Que point aprez l’ost ilz n’alaissent,

37494       Mais tous arriere demouraissent,

37495       Car les vivres vont degastant

37496       Et si ne vont riens proffitant.

[105a]

37497       Et il est pechié du mener

37498       Et encores plus d’eulx donner

37499       Et leur pechié poeult aultrui nuire.

37500       Pour ce est bon eulx du tout fuir.

37501       Adonc se trairent d’une part

37502       Plus de seize mille couart,

37503       Et dient que avant n’yront,

37504       Mais arrier s’en retourneront,

37505       Car il n’ot en eulx qu’esmaier.

37506       Mieulx ayment leur taille paier,

37507       Car au corps gaigneront l’avoir.

37508       Pour ce voeullent le remanoir,

37509       Non mie morir en langour.

37510       Et Charlemaine sans demour

37511       Les condempna sans delayer

37512       A chascun an taille paier.

37513       Et sur ice s’en retournerrent.

37514       Putains et houlliers demourerent,

37515       Ribauds et les joueurs de des,

37516       Illec furent logiés es pres,

37517       Et dirent illec se tenront.

37518       Illec Charlemaine attendront.

37519       La le chateau de Prouvins firent,

37520       Les premieres pierres y mirent,

37521       Et adés demourerent la.

37522       Et le roy Charles s’en ala.

37523       Mais grans ans en Espaigne sist.

37524       Je ne vous diray pas qu’il fist,

37525       Car cy devant veü l’avez

37526       Et ses œuvres bien le sçavez,

37527       Et des grans conquestes qu’il fist

37528       Tant comme en Espaigne sist,

37529       Cy devant vous sont devisé,

37530       Se vous y avez bien visé.

37531       Mais a chief de sa queste vint,

37532       Et par illecques s’en revint.

37533       La ou n’avoit qu’une vallee,

[105b]

37534       Une ville y a trouvee.

37535       Lors demanda : « Comment poeut estre ?

37536       Quand nous passames par cest estre,

37537       N’y avoit ne piller ne bourne :

37538       Or y a grosse ville et bonne. »

37539       Lors sa maisnie lui a dit :

37540       « Sire, souviengn<i>e[35] vous du dit

37541       Que toutes gens de maise vie

37542       Ne sieuissent vo compagnie ?

37543       Dix mille en furent detrïé,

37544       Qui ce lieu ont ediffïé. »

37545       Dist le roy : « Cilz ont bien ouvré,

37546       Et par Dieu bien s’i son prouvé. »

37547       Et pour cest mot, Prouvins ot nom.

37548       Prouvins ester de grant renom,

37549       Quant histoires cerchier voulrez,

37550       Trestout cecy y trouverez.

37551       De la vindrent tailles premiers

37552       Et au roy et aulx chevaliers,

37553       Et aulx eglizes et aulx aultres,

37554       Tant sont allez lances sur faultres,

37555       Et par mon art et par ma vie,

37556       Qu’ilz ont tout mis a une vie.

37557       A trestous les font paier taille,

37558       Bon et malvais, vaille que vaille.

37559       Par[36] moy en saisine en sont.

37560       Or garde bien comment ilz font,

37561       Comment joÿssent par usage

37562       De mainmorte et formarïage.

37563       De Bourgongne premierement[37] vint.

37564       Bourgongne primes le maintint,

37565       Et par Bourgongne le scet on.

37566       Ung chevalier qu’ot nom Othon

37567       Bien trente feus soubz lui tenoit

37568       Ne nulle aultre choze n’avoit.

37569       Le duc servoit pour ses despens.

[105c]

37570       Si advint des icellui temps,

37571       Les hommes qui tous sont mortelz,

37572       Que en l’un des iceulx hostelz

37573       La[38] femme a mort devïa,

37574       Et le mary se marïa

37575       A une aultre femme voisine

37576       Qui n’estoit pas de celle orine,

37577       Ains soubz l’evesque demouroit,

37578       Et l’homme homs Othon estoit.

37579       L’homme quant soubz l’evesque vint,

37580       L’evesque tout pour sien le tint,

37581       Et si le mist en ses escrips.

37582       Et pour ce monta li escris.

37583       Othon quancquez cilz ot sus lui

37584       A tout aproprié a lui.

37585       Et dist cil : « Mon homme sçavoit

37586       Que marïer ne se pouoit

37587       N’en aultre seignourie manoir :

37588       Pour ce perdera son avoir. »

37589       Pour ce disoit avoir acquis

37590       Quancques il avoit sur lui mis.

37591       Lors maintint Raison le contraire

37592       Et dit que bien le pooit faire,

37593       Que homs use d’auctorité

37594       Avec de liberalité.

37595       Liberaulx e[s]t, liberaulx vit,

37596       Et liberaulment se chevist

37597       En tel cas pour son volloir faire.

37598       Nul n’en doit aller au contraire.

37599       A maistrïer a nullui n’est,

37600       En tel cas de lui sires est.

37601       De lui destrourner n’a pooir,

37602       Se la force n’en voeult avoir,

37603       Et force n’est mie raison

37604       S’il n’y a male mesproison,

37605       Mais cil qui force l’en fera,

37606       Contre Dieu monlt se meffera,

[105d]

37607       Ostera liberalité,

37608       Seignourie ou[39] charité.

37609       Ne nul ne poeut sans lui meffaire,

37610       Marïage en amour deffaire.

37611       « De son corps sire vous clamez

37612       Nourry n’alevé ne l’avez.

37613       Pour quoy le voulez maistrïer ?

37614       A quel cause vous doit prisïer ?

37615       N’est il aussi bons com vous estes,

37616       De cors, de bras, de cœur, de testes ?

37617       Comme vous est il d’Adam nez ?

37618       Quelle chose lui demandez ?

37619       Se tous deux estiez en ung plain,

37620       Ne lui porriez oster son pain,

37621       Car il est com vous couronnez.

37622       Pour quoy nul trouble lui donnez ?

37623       N’a il de Dieu l’auctorité

37624       D’user de franche voulenté,

37625       Et vous aussi com lui de franche ?

37626       Quel droit avez vous donc en ce ?[40]

37627       Pour quel cause vous doit prisier ?

37628       Pour quoy le voullez desprisier ?

37629       Se vous marïez, se voulez,

37630       Ainsi en riens subgiet serez,

37631       Ne lui en vous ne vous on sien,

37632       En lui n’avez aucune rien.

37633       Ne fustes vous pas nez d’un pere ?

37634       Ne fu pas Eve vostre mere ?

37635       Quel droit par dessus lui avez ?

37636       Si m’ayde Dieu, vous ne sçavez,

37637       Fors seulement vo force acquise,

37638       Ou avez vostre entente mise.

37639       Se force acquize vous n’aviez,

37640       Contre lui riens vous ne sçariez,

37641       Et se force acquise eüst[41],

37642       Par dessus vous trestout peüst,

37643       Car vous n’estes tant seullement

[106a]

37644       Fors par le force d’aultrui gent.

37645       Et touteffois que cilz vorront,

37646       La leur force vous osteront.

37647       Si demourriez tout seulx come eulx,

37648       Et se il avoit sens en eulx,

37649       Ceste[42] force ilz acquerroient

37650       Et feroient tant qu’ilz l’aroient.

37651       Non aroient mais celle aÿde

37652       Qui encontre eulx si vous aÿde.

37653       Doncques estes vous par ingal,

37654       Pour ce ne lui faites nul mal,

37655       Ne le reprenez ne lui vous.

37656       Ainsi a droit chevirés vous. »

37657       Lors fu Raison vielle clamee

37658       Que mal s’estoit si main levee

37659       Que ja creüe n’en sera.

37660       Le paÿsant l’amendera.

37661       Mal a fait contre mon volloir

37662       Il en venra a grant dolloir.

37663       Se l’evesque n’y fust aidans

37664       Je lui feisse traire les dans.

37665       Lors les gentilz plains de mon art

37666       Se traïrent tous d’une part.

37667       Dirent : « Deceüs trop seriesmes

37668       Se nos hommes ainsi perdiesmes,

37669       Que par force acquis avons.

37670       Ne revengier ne nous sçavons

37671       Encontre Raison et sa gent

37672       Qui est contre nous monlt souvent.

37673       Comment qu’il soit par force allons,

37674       Ne ja Raison nous n’en ferons :

37675       Ung chascun se marïeroit,

37676       Ains<i> chascun nous deffiëroit,

37677       Lors deveriesmes mendïans,

37678       Et vilains, gras, liez et joians.

37679       Or chatïons bien ce vilain

37680       Que chascun voise en son pelain,

[106b]

37681       Et que trestous exemple y prengnent

37682       Siqu’a obeïssance viennent.

37683       Car se nous point Raison crëons,

37684       Tous deherités nous serons,

37685       Et le derrain si clorra l’huis. »

37686       Lors dit chascun : « A l’acord suis ! »

37687       Par mon conseil fu Raison mate,

37688       Encor suis d’acord qu’on le bate.

37689       De la vint le formarïage,

37690       Et des mainmortes ly usage.

37691       Aprez je basty allïances

37692       Et les malvaizes deffïances.

37693       Lors fis je faire les haubers

37694       Et les chevaulx de fers couvers.

37695       Je fis villains en l’ost aller

37696       Pour eulx les premiers appeler.

37697       Or ay je fait aultres devises.

37698       Justice fay tenir Eglizes,

37699       Prendre, traïner et banir,

37700       Mairies, prevostés tenir.

37701       Que Raison ne vouloit entendre

37702       Que Eglize fist homme pendre.

37703       Qui consent homme a mort aller

37704       Pour voir, il est irregulier.

37705       Combien que [voir] ilz aulx folz dient

37706       Que la gent ne pendent n’ochient :

37707       « Ce sont nos prevotz et no maire.

37708       Ce ne faisons nous mie faire. »

37709       S’ilz font aulx gens ou tort ou droit,

37710       Bien en conviengne la endroit.

37711       De quelz parolles usent ilz ?

37712       De qui auctorité font cilz ?

37713       Qui les y met ? Qui les soustient ?

37714       Et qui en leurs fais les maintient ?

37715       A qui est l’acquet que ilz gaignent,

37716       Quant aucun pendent ou mehaignent ?

37717       Et si sont payés, bien le dis,

[106c]

37718       Du proppre argent du Crucefix.

37719       Ores poeult on vëoir ce fait,

37720       Je m’en tais pour ce que l’ay fait.

37721       Encor ay je fait meilleur cure :

37722       J’establi prester a usure

37723       Sur lettre, sur gage, aultrement,

37724       Par le paÿs communement.

37725       Tant ay fait courre ce mestier

37726       Que chascun s’en scet bien aidier.

37727       Et si fis morir a hachie

37728       Ung vilain plain de male vie

37729       Que on appeloit Bonne Foy,

37730       Qu’il n’y avoit nullui que moy.

37731       Pitié, sa femme, morir fis,

37732       Et Charité en prison mis,

37733       En prison juree, ce[43] sachiés,

37734       Ne jamais n’en sera saquiés.

37735       Et, pour voir, cellui Charité

37736       Ay je trestout desherité.

37737       Povres est et despourveüs,

37738       En peu de lieux est mais veüs.

37739       On ne le voit mais, se peu non.

37740       N’est plus memore de son nom.

37741       Or est en fuitte et si sera,

37742       Envis jamais il regnera,

37743       Se n’est aucuns des aprentis

37744       Qui sont un peu de ses amis.

37745       Mais ne m’en chault, il n’en est guere

37746       Ne je n’ay cure qu’on les quiere.

37747       Mais Humblesse ne hay je mie,

37748       C’est ce qui me donne ma vie.

37749       Fault Semblant, Constrainte, Abstinence,

37750       C’est ce qui me donne chevance.

37751       Ung jeu fis qui bien s’est prouvés :

37752       Devant Troye la Grant  fut trouvés,

37753       Jeux de dez et de merelliers.

37754       Pluseurs en sont bons escolliers.

[106d]

37755       Mais qui mieulx en scet la scïence,

37756       C’est cellui qui a peu chevance.

37757       Advocatz refis je venir

37758       Pour les querelles contenir.

37759       Ce sont les miens meilleurs amy.

37760       Ce sont ceulx qui tiennent de my.

37761       Pour ung cent ont desherité

37762       Que Raison n’a point racheté.

37763       Magicque fut ore perdue

37764       Se par eulx ne fut soustenue,

37765       N’ilz ne se voeullent advertir

37766       Pour nullui qu’ilz voient morir.

37767       Tant leur a <on>[44] monstré a ung fais,

37768       Qu’ilz scevent plus que je ne fais.

37769       En court et en long ilz sont maistre,

37770       Sans eulx ne puis ne [ne] doy[45] estre.

37771       Je establi les curratiers

37772       Qui maintiennent pluseurz sentiers.

37773       Cilz disnent souvent a ma table,

37774       Pour ce qu’ilz sont tous plains de fable.

37775       Ils sont cousins aulx menestreux.

37776       Ensemble s’en vont deux a deux.

37777       Curratiers scevent maintz barats.

37778       Maintz bons preudommes ont fait las.

37779       Ne leur en chault mie gramment,

37780       Qui voit ou arriere ou avant.

37781       J’ay une aultre gent establie,

37782       Qui sont de la jolye vye,

37783       Qui aulx menestreux resont frere,

37784       Et furent engenrez d’un pere

37785       Et d’une meïsme nature.

37786       Florum est le dieu de luxure,

37787       Pour ce les a il tous en cure,

37788       […][46]

37789       Charmiers sont iceulx appelés

37790       Que je ay d’enffer ramenés,

37791       Dont Florum le deable jolis

37792       Pour lui seront ensevelis,

[107a]

37793       Et Florum est le dieu d’Amours

37794       Qui en enfer se vest de flours.

37795       Aprez j’ay asservi denrrees

37796       Qui sont par les foires trouvees

37797       Que on appelloit francement.

37798       Chascun vendoit a son tallent.

37799       J’establi aux terres terrages,

37800       Les coustumes et les servages.

37801       Pour ce que ceulx qui les tenront

37802       Tout malgré Raison les prendront,

37803       Et ceulx qui les ont tellement

37804       Ne poeuent tenir longuement,

37805       Pour ce que c’est de mon chaté

37806       Selon droitte[47] auctorité.

37807       Quicuncques mon chaté prendra,

37808       Longuement tenir ne porra.

37809       Et maint diroient que si fait,

37810       Si com Eglize tout a fait.

37811       Qui mainmortes et marïages

37812       Mettent trestous en leurs usages,

37813       Puis dïent : « Vous vëés clerement

37814       Que nous les tenons longuement.

37815       S’a nous ne deussent[48] advenir,

37816       Longues ne les peussions tenir.

37817       Se de bon chaté ce ne feust,

37818       Tant a nous esté il n’eüst.

37819       Doncques voit on par verité

37820       Que tel gaaing est de bon chaté,

37821       Car se tel gaing Dieu n’envoiast,

37822       Tel gaignement ne nous durast.

37823       Or nous dure, donc a Dieu plaist,

37824       Et pour ce perdre il ne nous plaist. »

37825       Non, non, telle response est bonne.

37826       Tu vas hors voye, et lais la bourne.

37827       Or entens bien la verité,

37828       Tu[49] qui par tel superfluité

37829       Emprens et as devers toy mise,

[107b]

37830       Et tu dis que c’est pour l’Eglise.

37831       Premier, de l’autrui Dieu n’a cure :

37832       Voeult gaing de conscïence pure.

37833       Se tu lui oste d’une part,

37834       Tant est moins servir d’aultre part.

37835       Se les aultrui biens tu retiens,

37836       Trestous ceulx de qui tu les tiens

37837       S’en tiennent vers Dieu moins tenu,

37838       Et plus a tart a Dieu venu.

37839       Dieu en delaissent a prïer,

37840       A loer et a gracïer,

37841       Pour voir si tenus n’y sont mye,

37842       Et se ilz tenissent leur vye,

37843       Les moeubles et leurs heritages

37844       Que tu leur ostes que non sages.

37845       Ainsi en perdant Dieu oublient,

37846       En plusieurs vanités se lient.

37847       Et tu chantes de leur sustance !

37848       Amis, je te pry, bien y pense :

37849       Se Dieu ton chant ayme et prise,

37850       Quant le bon homme ainsi desprise

37851       Et de ce lui voeulx chant chanter,

37852       Dont il est au desconforter,

37853       Il en pleure, et tu en chantes.

37854       Ja de tel chant tu ne te vantes.

37855       Encor du chaté pas n’es mie.

37856       Tu n’y as que ta povre vie.

37857       Nulz de tes hoirs point ne l’ara.

37858       Mais le pechié tien en sera

37859       Qui y aras la paine mise,

37860       Car tu n’ez pas hors de l’Eglize.

37861       Ce gaaing peu te dur[er]a,

37862       Mais <a>[50] l’ame multipliera.

37863       Et le proffit qu’en devra naistre

37864       Sera a ceulx qui devra estre,

37865       Non pas a toy qu’as retenu,

37866       Mais a ceulx dont il est venu,

[107c]

37867       Car adez l’Eglize sera

37868       Qui adez gueredom souldra

37869       Des biens qu’elle ara recheüs

37870       A ceulx qui y seront eüs,

37871       Et a ceulx dont yssus seront.

37872       Iceulx les biens en recheveront[51],

37873       Non point tu qui prins les aras,

37874       Qui espoir en paine en seras,

37875       Car l’Eglize riens n’en retient

37876       Des biens que elle d’aultrui tient,

37877       Mais les rent tost sans respiter,

37878       Car d’aultrui bien el n’a mestier.

37879       Ne se vante nulz d’asservir

37880       Aultrui pour l’Eglise servir,

37881       Car les biens point ne demouront[52]

37882       A lui, mais a ceulx cui seront.

37883       Et cil en sera decheüs

37884       Qui prins les a et recheüs

37885       Car Dieu est juste, tout pour voir,

37886       Qui rent a chascun son devoir.

37887       Pour ce ne demeurent n’affierent

37888       Nulz biens a ceulx qui les acquierent.

37889       Mais en demeurent decheü

37890       Car sont a ceulx cui sont eü

37891       Mon chaté est de tel nature :

37892       Assez tost fait et petit dure.

37893       Folz est qui mon chaté acquiert,

37894       Ne en mes richesses se fiert.

37895       En la fin se repentira

37896       Qui sur mes richesses ira.

37897       Je n’ay a nullui contenchon

37898       De tous mes fais, fors a Raison.

37899       En tous temps elle me coeurt seure.

37900       Pour ce, ne l’ameray nulle heure.

37901       Pour moy fu cecy tout trouvé.

37902       Or vëez se j’ai bien ouvré.

37903       Trestout vint primes en Bourgongne,

[107d]

37904       Et puis si failli en Chanpaigne

37905       Tant le hantent et ont hanté

37906       Qu’ilz se tiennent pour droit chaté.

37907       Partout le font multiplïer

37908       Ne l’ont mais tallent d’oublïer.

37909       Raison s’en est monlt debatue,

37910       Mais jamais n’en sera creüe,

37911       Encor aultre chose establi

37912       Que on ne met pas en oubli,

37913       Que j’ay pour mes gentilz trouvee,

37914       Que vilains leur doivent corvee

37915       Par toutes [les] quatre saisons,

37916       Malgré en ait eü Raisons

37917       Qui disoit c’estoit grant dolour

37918       Laissier sa chose pour la lour.

37919       Tu laisses ta bonne saison

37920       Contre droit et contre raison,

37921       Tu vas estudier pour ayer,

37922       Tu pers le tien pour lui aidier.

37923       Gré ne t’en scet, mais t’en viltoye.

37924       Lors dit Raison qu’alast sa voye,

37925       Que pour lui on n’en feroit plus.

37926       Celle s’en tait qui ne pot plus.

37927       J’ay fait serves condicïons

37928       Que toutes les religïons

37929       Et les gentilz avec les tiennent.

37930       Que tout quanqu’ilz ont a eulx viennent.

37931       Trestout quancquez ilz ont acquis,

37932       Iceulx mors, ilz sont trestout pris.

37933       N’y a frere, sœur ne parent,

37934       Qui en est vaillant ung harenc.

37935       Ceste chose est assez prouvee

37936       Que c’est chose mal controuvee.

37937       La ou oncquez riens mis n’aray,

37938       Sans moi laissier je le tenray,

37939       Dont Raison dit en audïence :

37940       « Qui poeut donner ceste semence,

[108a]

37941       Que ce qui riens ne m’a cousté

37942       Qui ne vient pas de mon costé

37943       N’oncquez mais veü ne l’aray,

37944       A quel cause le prenderay ?

37945       Il ne doit ne [ne][53] m’appartient,

37946       De moy ne des miens riens ne tient

37947       N’a moy ne meffit tost ne tart.

37948       Pour quoy en sont si hoir bastart ?

37949       Comment poeut il a moy venir ?

37950       Comment le puis je retenir ?

37951       Par Cellui qui tous bien crëa !

37952       C’est force, aultre cause n’y a.

37953       Et cil qui tel chaté maintient,

37954       A grant meschief leur ame vient,

37955       Et volentiers l’amenderoient

37956       S’arriere revenir pooient,

37957       La ou nulle riens je n’ay mis.

37958       Et je voy plourer les amis

37959       Et le sanc qui leur sanc requiert.

37960       Nature Nature requiert :

37961       Comment doy je donc a Nature

37962       Oster sa propre nourreture ?

37963       De son sanc suis, et il du mien :

37964       Pour quoy son sanc ne sera mien

37965       Qui oster [doncques] le me poeult,

37966       Et qui a le me oster s’esmoeut ?

37967       Comment doncquez demander l’ose

37968       Qui y a moins que nulle chose ? »

37969       Lors lui dis je : « Dame Raison,

37970       Vostre dit n’est pas en saison.

37971       Du parler vous tenez en paix.

37972       Ainsi sera, n’en parlés mais. »

37973       Si fis je une aultre marchandise

37974       Qui jadis fu a moy commise ?

37975       Le quens de Champaigne ot deffault.

37976       Pour ce me dit : « Argent me fault.

37977       Quatre vingz mille livres quier

[108b]

37978       Dont j’avoye tresbon mestier. »

37979       Le roy Loÿs que on dit saint,

37980       [Et] lequel ne crëoit pas maint,

37981       Lui presta icellui argent

37982       Mais gage en bailla bel et gent

37983       Dont monlt Champaigne en avilla.

37984       Trentre trois fiefs lui en bailla

37985       En gage pour l’argent ravoir

37986       Dont il ne fist mie sçavoir.

37987       Et certain jour ravoir les poeult.

37988       Le conte fist bien ce qu’il doeut,

37989       Car ung mois aprez s’avoia,

37990       Et ses deniers lui renvoia.

37991       Mais ne trouva qui les preïst.

37992       Pour ce convint qu’il les meïst

37993       En gage a Paris en repost,

37994       Car le Roy prendre ne les volt.

37995       Encores les deniers la sont,

37996       Mais les fiefs pas rendus ne sont.

37997       Et quant la mort celluy roy tint

37998       Phelippe Hardy  a lui vint,

37999       Dist : « Beau pere, le quens vous proye

38000       Que vous recepvez sa monnoye.

38001       Et que vous ses fiefs lui rendez.

38002       ― Beaul filz, dist il, a quoy tendez ?

38003       ― Je vous fay cecy a sçavoir

38004       Se il poeut ja ses fiefs ravoir,

38005       Et il vous voeult esmouvoir guerre,

38006       Il vous menra a perdre terre

38007       Et encontre lui ne durrez.

38008       Or en faittes ce que volrez. »

38009       Philippe[54] en tel point se tint

38010       Que les fiefs et l’argent retint.

38011       Je ne les laissié oncquez rendre.

38012       Or poeut le quens assez atendre.

38013       Tant ay fait le fait delayer

38014       Que tout est mis a oublïer.

[108c]

38015       Iceulx sont mors qu’il l’ont sceü.

38016       Cui il n’en chault se sont teü.

38017       Chascun s’en tait et je m’en tais.

38018       Je m’en dois bien tenir en paix.

38019       Le premier qui oncquez tendi

38020       Ad ce que prevostés vendi,

38021       Oncques vendu n’orent esté,

38022       Quant je par mon art l’ennorté :

38023       Vendis prevostés et mairies

38024       Qui ne sont point encor taries.

38025       Encor les vent on en present.

38026       Mais ce fay je certainement,

38027       Si lui dis je pour acquerir,

38028       Primes disiesmes requerir.

38029       Le premier diziesme rechupt :

38030       Ne sçay se le Pappe dechut

38031       Ne se le roi[55] fut decheüs

38032       Oncques roy ne les ot eüs.

38033       Et si lui fis trestout de voir

38034       Primes les regalles avoir.

38035       Le regalle print, n’eust esté,

38036       C’est esperitualité.

38037       Raison disoit, selon la lettre,

38038       Que nul lay ne doit la main mettre

38039       Tout ce qu’a Eglize appartient

38040       Et tout ce que d’Eglize tient.

38041       Raison s’en debaty assez,

38042       Mais tost fu son debat cassez.

38043       Aussi prinst il premierement

38044       Malgré Raison et son convent

38045       Que Raison ne poeut retarder

38046       Deniers d’abbaÿe a garder

38047       Qui toutes sont dessoubz sa main

38048       Couchans et levans, soir et main.

38049       C’est ly argent du Crucefix,

38050       Et si n’y met ung parisis,

38051       Il ne met nëant au garder.

[108d]

38052       Nul n’y oseroit contrester,

38053       Et pour ce, pas moins ne lui chiet

38054       Grand amende quant elle eschiet.

38055       Tout cecy ay fait ou fait faire.

38056       Par Dieu, je ne m’en doy pas taire.

38057       Je le doy bien ramentevoir,

38058       Car il a valu maint avoir

38059       Et au temps advenir vaulra.

38060       Car mais des mois il ne faulra.

38061       Bon procureur fusse[56] eüs,

38062       Se le roy m’eust bien pourveüs,

38063       Je lui amenasse bon pain,

38064       Souventeffois et soir et main.

38065       Mais Nicolas Cholés ne daigne,

38066       Son grant procureur en Champagne[57],

38067       Qui m’en a du tout debouté.

38068       Mais volentiers l’eüsse esté.

38069       Il a juré qu’il le sera,

38070       Et que ja pour bien n’y fera.

38071       Et il fera a son pooir

38072       Qu’il acquerra tresgrant avoir.

38073       N’aultre de lui n’en sera mie,

38074       Tant que Dieu doint a Philipe[58] vie,

38075       Se Raison ne lui nuit avant,

38076       Qui mont parle de lui souvent.

38077       Or attendray ce que doit estre

38078       Tant que Cholés truisse son maistre.

38079       Plus que tant ay or attendu,

38080       Et toudis ay mon arc tendu

38081       Pour traire la ou je porray,

38082       Jusques m’entencïon aray.

38083       Or ay une aultre chose fait

38084       Que jamais ne sera deffait

38085       Au contraire de povre gent,

38086       Qui vault chascun an maint argent.

38087       Gentilz hommes et abbaÿes

38088       Ne s’en tiennent point esbahies :

[109a]

38089       Maint denier chascun an il vault

38090       Et tout paier au povre fault.

38091       Abbaÿes ne chevalier

38092       Ne paieront point ung denier.

38093       Je fis sur les possessïons,

38094       Terres, vignes, prez et maisons,

38095       Les saisines perpetuelz

38096       Et y mis servitudes telz

38097       Que toutes fois que on les vent

38098       Soit ou long terme, ou souvent,

38099       Je fay la au seigneur paier

38100       De chascun vingt sols sans targier,

38101       S’il ne le scet tresbien debatre,

38102       Pour les ventes, trois solz ou quatre,

38103       Ce est le sixiesme denier.

38104       Pour ce ne demeure a paier

38105       Celle saisine tous les ans.

38106       Or vëez donc comme est dollans

38107       Et combien se doit esmaier

38108       Car il convient cecy paier,

38109       Car cellui qui riens n’y a mis

38110       Ne oncquez ne fut ses amis,

38111       Ne honneur, ne bien ne lui dist,

38112       Ne oncques proffit ne lui fist

38113       Ne neant ne le deporteroit

38114       Ne pour lui riens il ne feroit.

38115       Et si a le quint de son bien,

38116       Raison dit que il n’est pas sien,

38117       Car elle dit : « Nul ne doit prendre

38118       N’a nulle chose la main tendre

38119       S’il ne l’a par loial labour,

38120       Par charité et par amour.

38121       ― A quel cause doncques ara

38122       Le mien qui gré ne m’en sçara

38123       Et qui ne l’a point desservi ? »

38124       Raison n’accorde point cecy

38125       Mais malgré lui il est passé

[109b]

38126       Et trestout son voloir cassé.

38127       Or en ait elle le mal gré.

38128       Encor ay fait aultre decré :

38129       Com preudoms et lëaulx et sages,

38130       Je ay acoustumé terages

38131       De dix garbes l’une paier.

38132       Or se poeuent bien esmaier,

38133       Et si n’en facent ja dangier.

38134       Ne poeuent sans le teragier

38135       Dessus le camp le blé oster

38136       Qu’on ne leur feïst rapoter !

38137       Or vëez comment se maintiennent

38138       Povres gens qui telz terres tiennent !

38139       Ont ilz assez de povretés,

38140       De grans paines et de durtés !

38141       Encor s’aultre mal ilz n’eusissent,

38142       Souffisanment ilz se chevissent.

38143       Mais je qui ne les voeulx amer

38144       Et qui les voeulx tous debouter,

38145       Et qui leur ay fait maintes guerres,

38146       Je ay fait mettre sur leurs terres,

38147       Sur les prez et sur leurs maisons,

38148       Sur leurs mes et sur leurs cloisons,

38149       Je qui en nul tempz ne les aim,

38150       Car gelines et blé et pain

38151       Chascun an paie par coustume,

38152       Siques quant ly ung moeurt ou tume,

38153       Ou que sans hoir se doit morir,

38154       Il pert tout, dont poeut ce venir

38155       Que ja ses hoirs riens n’en aront,

38156       Et trestous privés en seront,

38157       Et toutes ces choses aront

38158       Ceulx qui ja gré ne l’en sçaront.

38159       Mais d’une chose esbahis suis

38160       Que tant grever je ne les puis

38161       Que ilz ne les voeullent amer,

38162       S’ilz leur faisoient le cœur crever

[109c]

38163       Et chascun jour les traïnaissent,

38164       Que les vilains ne les aimaissent.

38165       Les criemment et <leur>[59] portent honneur,

38166       Et les appellent : « Monseigneur ! »

38167       Du leur n’endurent pas a traire,

38168       Ne ne s’endurent a bien faire,

38169       Ainçois vivent monlt povrement,

38170       Vestent, chaussent monlt povrement.

38171       Du tout se voeullent abaissier

38172       Pour leurs seigneurz leurz biens laissier,

38173       Et cilz ne douroient pas d’aulx,

38174       Ne de leurs corps deux paniers d’aulx,

38175       Mais les vituperent et fuient,

38176       Et les meschans villains les suient,

38177       Honneurent et font honnourer

38178       Ceulx qui les voeullent ahonter.

38179       Doit on bien haïr telz vilains

38180       (Par le vray Dieu, point ne les aims),

38181       Qui eulx et leurs hoirs desheritent

38182       Pour ceulx qui tousjourz les debitent

38183       Qui ne leur poeullent trop mal voir ?

38184       Sire prestre, ne dy je voir,

38185       Quant se voeullent deshonnourer,

38186       Pour iceulx seigneurs honnorer

38187       Et croy se les dens leur traioient

38188       Que les vilains les aimeroient ?

38189       Car point de congnoissance ilz n’ont,

38190       De voir, qu’ilz sont homs come ilz sont.

38191       Pour riens que sachent despiser,

38192       Ilz ne se voeullent adviser

38193       Pour parole ne pour despit

38194       Ne pour chose que on leur dit

38195       Que la dame de Doche ait fait,

38196       Qui fit oster trestout de fait

38197       Une femme de terre hors

38198       (Six jours y ot esté son corps),

38199       Pour ce qu’aucun lui fu comptans

[109d]

38200       Que la femme avoit en son temps

38201       Quinze aunes de toille fillee

38202       Dont elle estoit envelopee

38203       Et en quoy fut ensevelie.

38204       La dame dit : « Ne me plait mie

38205       Que tel vilaine ait dedens terre

38206       Ma toille ; or[60] le m’alés querre.

38207       Quancques elle avoit estoit mien,

38208       Nul bien qu’elle[61] eüst n’estoit sien. »

38209       Lors fist la fosse desserrer

38210       Et celle femme desterrer.

38211       D’entour elle la toille osta,

38212       Le corps arrier ens rebouta,

38213       Comme eüst une beste fait.

38214       En l’an mil .iijc. ce fut fait,

38215       Que la dame ce fait emprist.

38216       De celle toille couvrir fist

38217       Ses trois chevaulx pour la chalour.

38218       Or vëez se ce fust vallour :

38219       Oncques vilains n’y regarderent,

38220       Mais plus l’amerent et doubterent.

38221       Sires prestre, ne quiers celler :

38222       Telz gens font petit a amer.

PRESTRE HUNBERT

38223       ― Par foy, Regnart, monlt me merveil.

38224       De toy ne vis oncques pareil.

38225       Tu as si gentillesse amee,

38226       Maintes leurs maisons as fermee

38227       Et de la sustance d’aultrui,

38228       Que s’oncques les fais Dieu congnui

38229       Tu en seras d’enffer es joings,

38230       Et ilz n’en reseront pas loingz.

38231       Tu leur as donné les richesses,

38232       Et les aizes, et les noblesses,

38233       Et les plentés, et les ayeues,

38234       Que tu as aulx aultres tollues.

38235       Or sont en aize et en honneur,

[110a]

38236       Et cilz en sont a deshonneur

38237       Et en tiennent les grans franchises

38238       Que tu as sur povres gens prises.

38239       ― Sire prestre, or[62] me crëez,

38240       Car, se bien vous cler y vëez,

38241       Ilz sont plus serf que toute gent

38242       Combien qu’il mainent estat gent,

38243       A douleur et a meschief vivent

38244       Pour ce que tous meschiefz les sivent,

38245       Et ilz les doivent bien sieuir,

38246       Avecquez ce tout bien fuïr.

38247       Il en y a monlt peu d’aisiez.

38248       Les bons diray, se vous taisiez,

38249       Comment ilz sont tous serfz vilain

38250       En leur pays, et prez et loing.

38251       Puis que gentilz se voeullent dire

38252       Et j’en voeul la cause descripre.

38253       Tout a premierement venir,

38254       Aulx gentilz fis les fiefz tenir.

38255       Et fief si est de tel nature,

38256       Paisible preudoms n’en a cure.

38257       L’un et l’autre tiennent de fié

38258       Et si en sont joyant et lyé,

38259       Et se ilz tresbien cler vëoient,

38260       De tenir ja lié n’en seroient,

38261       Car nul a fief tenir n’aprent,

38262       Se de souverain ne le prent.

38263       Le petit reprent du greigneur.

38264       Et le greigneur prent du seigneur.

38265       Ainsi tiennent chascun a gré,

38266       Montant de degré en degré.

38267       Tout et chascun subgiet se rent,

38268       Et cellui de qui le fief prent.

38269       Et pour ceste subgectïon

38270       Se dient de noble nacïon :

38271       « En fief tenons, tous nobles sommes.

38272       [Et] ne sommes pareilz aulx hommes. »

[110b]

38273       Iceulx nobles firent requeste

38274       (Et leur sembla monlt estre honneste)

38275       Au roy Hutin, de France né,

38276       Filz Phelipe le Bel aisné,

38277       Que ilz peüssent l’un sur l’autre

38278       Guerrïer a lance sur [f]aultre

38279       Si tost que s’entremefferoient.

38280       Cecy requirent, et ilz l’oyent.

38281       Plus mal pour eulx querir ne porent,

38282       Ja soit ce que ainsi le volrent.

38283       Puis aultre chose ont ilz requise.

38284       « Sire, une ordonnance est[63] mise

38285       En Champagne especïalment,

38286       Qui y est, il a longuement.

38287       Quant nous une amende faisons,

38288       Soixante livres y paions,

38289       Et les bourgois soixante solz.

38290       Et par my ce, ilz sont absoulz.

38291       Si nous faites ceste bonté :

38292       S’aucun bourgois nous fait durté,

38293       Pour soixante livres soions

38294       Quittes, se cellui ochïons. »

38295       Lors le roy Hutin leur a dit

38296       Que il leur accordoit ce dit,

38297       Que par my les soixante livres

38298       D’eulx ochire seront delivres.

38299       « Et ilz aussi quittes seront

38300       Toutteffois qu’ilz vous ochiront

38301       Pour soixante solz seulement,

38302       Seront com vous pareillement.

38303       Se voulez ottroyer ce point,

38304       Je l’ottroye de point en point. »

38305       Ad ce ne s’acorderrent pas.

38306       Or venray a mon premier pas :

38307       De ce vous poeult bien souvenir

38308       Quel chemin ilz vaulrent tenir.

38309       Les guerres entr’eulx se donnerent.

[110c]

38310       Accordé fu, ilz l’acorderent.

38311       Or est ore ainsi en present.

38312       Plus tost ne tourne cocq a vent

38313       Que l’un a l’autre se courouce

38314       Et se trouble et se degrouche,

38315       Et plus tost se sont couroucié

38316       Qu’on n’aroit ung cheval lïé,

38317       Et lors mandent ilz leurs fiefvez

38318       Dont cy devant oÿ avez,

38319       Et trestous iceulx qui d’eulx tiennent

38320       Que tantost tous a eulx s’en viennent,

38321       Garnis d’armes et de chevaulx,

38322       Ou tout est perdu, mons et vaulx.

38323       Or convient celle vie prendre,

38324       Vielz haubert l’un a l’autre joindre.

38325       C’est forcé, a cellui ilz viennent

38326       Ou ilz perdent quancquez ilz tiennent.

38327       Tantost que l’un en deffaulra,

38328       Quanqu’il tient de lui ou prendra,

38329       Qui lors verroit chevaulx acroire,

38330       Lÿer leur chetif corps en foire,

38331       Acheter de l’un denier trois

38332       Vielles selles et vielz harnois.

38333       Tout a creance acheteront

38334       Et d’un denier trois en douront,

38335       Et feront illec les grans sommes

38336       Et obligeront corpz et hommes.

38337       Cellui en guerre s’en ira.

38338       Ne sçay qui plus grant peur ara,

38339       Ou le cachant ou le sieuant.

38340       Aucun y ara cler coyant

38341       Qui sur lui le destour prenra,

38342       Ou paix ou treves lui doura.

38343       Lors revenderont leur harnois,

38344       Ou aulx marchans, ou aulx bourgois.

38345       Ce que dix livres coustera,

38346       Soixante solz envis ara.

[110d]

38347       Et cilz soixante solz aront

38348       Qui ja proffit ne leur feront.

38349       Et cilz leveront mandement

38350       Qui sera de grant coustement.

38351       Trestout sera saisi et pris

38352       Et tout quanqu’il a mis a pris.

38353       Son denier a benque n’y vault.

38354       Or revient ung aultre deffault :

38355       En celly deffault qu’il ara

38356       Aultre vient qui le sommera

38357       De qui il poeult de fief tenir

38358       Que il le viengne soustenir.

38359       Or reconvient querir a fais

38360       Vielz haubregons et vielz harnais,

38361       Vielz hachinetz tous enfumés

38362       Et vielz chevaulx tous esclopés,

38363       Et s’il n’y va, il soit certain

38364       Ce qu’il a yert hors de sa main.

38365       Bourgois, marchant le garderont

38366       Qui tout cel convive verront.

38367       Plus le verront a grant mesaise,

38368       Et plus seront a leur cœur aize.

38369       Or reconvient chevance faire.

38370       Et aultres chevances attraire

38371       Monlt lui convient de fois mentir,

38372       Car ne poeult pas convent tenir,

38373       Et quant ce convient a paier,

38374       Il n’est mie a esmaier.

38375       Aller ne poeut la droite voye,

38376       Mais par trichy et par forvoye,

38377       Fuïte et liberacïon,

38378       Et tout a sa confusïon.

38379       Or lui convient maistre servir

38380       Et lui vil[e]ment asservir.

38381       Et se ce dollent fief voeult vendre,

38382       Et qu’aucun fol y voeulle entendre,

38383       Le denier maille vendera.

 

[1] Raynaud édite meü, ce qui rend le vers hypermétrique.

[2] Raynaud corrige en de Pharaon.

[3] Raynaud supprime ce mot.

[4] Raynaud corrige en Et nulle.

[5] Raynaud supprime ce mot.

[6] Raynaud corrige en se en.

[7] Raynaud corrige en Et.

[8] Raynaud corrige en poeult il.

[9] Raynaud corrige en Mon beaulx.

[10] Raynaud corrige en en vie puisse.

[11] Raynaud corrige en et tant contens.

[12] Raynaud corrige en grant dampnement.

[13] Vers manquant ; pas d’équivalent dans A.

[14] Raynaud corrige en ay je.

[15] Raynaud corrige en A le faire.

[16] Raynaud ne corrige pas.

[17] Vers manquant.

[18] Raynaud édite menguent.

[19] Rayand ne corrige pas.

[20] Raynaud supprime ce mot.

[21] Raynaud corrige en qu’ilz.

[22] Raynaud corrige en de son.

[23] Raynaud corrige en m’ont.

[24] Raynaud corrige en Mais or.

[25] Raynaud corrige en Des païens toute est poeuplee.

[26] Raynaud corrige en Qui donc.

[27] Raynaud corrige en Et qui.

[28] Raynaud corrige en ot valee.

[29] Raynaud corrige en et vaux.

[30] Raynaud supprime ce mot et édite ancïennement.

[31] Raynaud corrige en obscurité.

[32] Raynaud corrige en et.

[33] Ms. demoura.

[34] Vers manquant.

[35] Raynaud corrige en souviengiés.

[36] Raynaud corrige en Car par.

[37] Raynaud corrige en premiers il.

[38] Raynaud corrige en Que la.

[39] Raynaud corrige en ou bien.

[40] Vers faux.

[41] Raynaud corrige en il eüst.

[42] Raynaud corrige en Iceste.

[43] Raynaud supprime ce mot.

[44] Raynaud corrige en fu.

[45] Raynaud corrige en ne puis je ne doy je estre.

[46] Vers manquant ; pas d’équivalent dans A.

[47] Raynaud corrige en la droitte.

[48] Raynaud édite deüssent, ce qui rend le vers hypermétrique.

[49] Raynaud supprime ce mot.

[50] Raynaud ne corrige pas.

[51] Raynaud corrige en rechevront.

[52] Raynaud corrige en demourront.

[53] Raynaud ne corrige pas.

[54] Raynaud corrige en Philippes.

[55] Ms. il.

[56] Raynaud supplée je.

[57] Raynaud corrige en Champaigne.

[58] Raynaud corrige en Phlipe.

[59] Rayanaud ne corrige pas.

[60] Raynaud corrige en ore.

[61] Raynaud corrige en que elle, ce qui rend le vers hypermétrique.

[62] Raynaud corrige en ore.

[63] Raynaud corrige en or est.

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.