[91a]
35433 Mais oncq ne me sceus repentir,
35434 N’a bonne Esperance venir.
35435 Au porter seroient gravaines
35436 Et trop y aroies de paines,
35437 Car fais qu’on n’a oncques porté,
35438 Au porter fait trop de durté.
35439 Nouvelle apredure monlt griefve.
35440 Pour Dieu, cor le me faites briefve.
35441 Baillés moy seulle Repentance,
35442 Ou atant moins seulle Esperance,
35443 Car les deux porter ne porroie.
35444 En cherge l’une porteroie.
35445 Si me dis laquelle prendray,
35446 Et a laquelle me tenray.
35447 Le meilleur prendray a mon sens.
35448 Trop seroie chargié des dens.
35449 N’encores n’ai je point apris
35450 A porter trousseaulx de telz pris,
35451 Mais l’un je porteray monlt bien.
35452 ― Regnart, dist le prestre, entens bien :
35453 L’un bien l’autre n’empire point,
35454 Mais ung mal l’autre granment point.
35455 Qui Esperance et Pacïence
35456 Prent a son cœur sans difference
35457 Ja d’enffer n’yert son corps parés.
35458 Mais puis que seront separees
35459 Et que dessevrer les convient,
35460 Des deux l’un le meilleur convient.
35461 De ces deux biens est le meilleur :
35462 Repentance est de bon eür,
35463 Mais Esperance vault trop mieulx,
35464 Car se tu es bien ententieux
35465 Nulz homs n’est en Dieu repentans
35466 Qui ne soit en Dieu esperans.
35467 Esperance est ferme crëance,
35468 Avecques ce en Dieu fïance.
35469 Qui fïance y a, est sachans
[91b]
35470 Que Dieu est pur et tout poissans,
35471 Vray et juste, et si n’a cure
35472 De iniquité ne d’ordure.
35473 Donc qui ordure sessera
35474 Et lui meïsmes doubtera,
35475 Il se jettra de sa folie
35476 Et repentira de sa vye,
35477 Lors par cellui aras les deux
35478 Et se le Repentir est seulx
35479 Qu’avecques lui n’ait Esperance
35480 Tost cherra en Desesperance,
35481 Car se la Repentance est seulle,
35482 Desconffort le prent par la gueulle,
35483 Pour ce que trop il se repent,
35484 Dont une fois se noye ou pent.
35485 Judas, quant il ot Dieu traÿ,
35486 Repentance monlt l’envaÿ.
35487 Quant il vit la desconvenue,
35488 N’ot qui lui fesist nulle ayeue,
35489 Car Esperance point ne print,
35490 Pour ce, a lui pendre se tint.
35491 Ne sceut en lui aultre finance,
35492 Et se il eust eu Esperance
35493 En la grant debonnaireté
35494 Cellui qui maint en Trinité
35495 Et mercy crÿé de sa vye,
35496 Desesperé ne se fust mye.
35497 Repentance eult sans Esperance :
35498 Pour ce fist il pute finance
35499 Et se pensa en repentant
35500 Que de pechiez avoit fait tant
35501 Que nul nel porroit pardonner.
35502 Lors s’alla au deable donner
35503 Et se pendi par desespoir.
35504 Et pour ce Esperance avoir
35505 Vault mieulx que ne fait Repentance.
35506 Mais touteffois qui bien y pense,
[91c]
35507 L’une l’autre n’empire mie.
35508 Qui a les deux a bonne vie.
35509 Or les nous doint cil qui tout poeut.
35510 Se bien le volons, il le voeult.
35511 Or t’en ay desclos ma sentence.
35512 Quant en ton secret es, y pense
35513 Et n’oublie l’Astronomie,
35514 Car tu le trouveras amie.
35515 Monlt y dois ta pensee mettre
35516 Et estudïer en la lettre,
35517 Car cil qui en bien s’estudie
35518 Dieu honneure toute sa vye.
35519 Car cil doit bien[1] grant honte avoir
35520 Et peu doit prisier son sçavoir,
35521 Qui laisse livres a cerchier
35522 Pour estudïer a pechier.
35523 Sa trop grant voulenté entent
35524 Qui le bien laisse et le mal prent.
35525 Et cil qui cest rommant ditta
35526 Contre pechié monlt estriva
35527 Et contre toute oiseuseté
35528 Laquelle tint en grant ieulté.
35529 S’avoit il plus de cincquante ans
35530 Adonc que fut fait cest rommans.
35531 Et trestoudis queroit histoires
35532 Et les ancïennes memoires
35533 Pour lui de tous pechiés oster.
35534 Et pour ce en voulra cy compter
35535 Du latin qu’il mist en ronmant.
35536 Pour ce orras pour quoy et comment
35537 Le monde a esté mesuré,
35538 Et combien la terre a de lay,
35539 Combien d’espés elle a par my,
35540 Or entens donc ung peu, amy.
35541 Mieulx te vaulras ce oÿr dire
35542 Que demourer ou pechié d’Ire,
35543 Cellui qui voulra la grandour
[91d]
35544 Du monde mesurer entour.
35545 Les ancÿens le mesurerent,
35546 Par quoy la haultesse trouverent
35547 Et de la grandeur des estoilles[2]
35548 Du ciel amont qui tant sont belles.
35549 Nul ne sçaroit ailleurs trouver
35550 Plus grant mesure a mesurer.
35551 D’Astronomie doibt sçavoir,
35552 Qui voeult ceste scïence avoir.
35553 Puis vaulrent du soleil enquerre,
35554 Combien il est loing de la terre
35555 Et combien son cours a de grant.
35556 Si le trouverrent plus tenant
35557 Que toute terre n’est d’assez,
35558 Quant orrez bien tout compassez.
35559 Des estoilles prindrent aprez,
35560 Combien l’une de[3] l’autre est prez,
35561 Toute la grandeur de chascune.
35562 Mais ilz n’en trouverent nisune
35563 Que son tour n’ait plus de grandour
35564 Que n’a la terre tout autour,
35565 Fors que trois planettes sans plus :
35566 Ces trois [sont] Mercure et Venus,
35567 Et la tierce si est la Lune.
35568 Cestes sont les trois dont chascune
35569 Est plus petitte que la terre,
35570 Dont chascun, pour la voie encquerre,
35571 Se tresbien le voeulx escouter,
35572 Tantost je te volray compter
35573 Combien de grandeur chascune a,
35574 Si com Tholomé le nomma
35575 Qui fu bons astronomïens
35576 Entre les sages ancïens,
35577 Qui leur largeur et leur leësche,
35578 Et leur grandeur et leur haultesse.
35579 Les philozophes si prouverent,
35580 Qui la terre bien mesurerent.
[92a]
35581 Quant la terre mesuré orent
35582 Par l’Astronomie qu’ilz sorent,
35583 Si comme fessissent ung tour
35584 D’une chainture tout autour,
35585 Puis estendirent la chainture
35586 Tout droit a son bout par droiture,
35587 Puis trouverent la grandeur grant,
35588 Cent mille milliers et ung cent
35589 Et encor .xxviij. mille plus.
35590 Tant trouverent, selon leur us,
35591 Par poins jetterent leur compas
35592 Dont le point tient cent mille pas.
35593 Le pas cent mille pietz contient,
35594 Qui a droite mesure tient.
35595 Le piet cent mille pensez long,
35596 Ainsi par l’art mesuré l’ont,
35597 Ainsi le voeullent maintenir,
35598 Et en ce prindrent ilz plaisir.
35599 Or poeulx bien vëoir a cest tour
35600 Combien la Lune a de grandour.
35601 Et puis trouverent ilz aprez
35602 Combien elle a par my d’espez,
35603 Combien de longueur apparens,
35604 Cent mille milliers et cincq cens.
35605 Par ceste derniere figure
35606 Qui est droitte selon nature,
35607 Mesurerent ilz droitement
35608 Le hault de tout le firmament
35609 Et le grandeur de toutes choses
35610 Qui sont environ la encloses.
35611 Le bourne commune passerent
35612 Dont les estoilles mesurerent.
35613 Puis vaulrent aussi mesurer
35614 La terre et la grandeur trouver.
35615 Si trouverent que tous ly tours
35616 De la terre, et ens, et hours,
35617 Qui fut lors mesure<r>[4] commune,
[92b]
35618 Plus grant que le cours de la Lune
35619 Trente deux tantz et ung peu plus,
35620 Est de terre si long ensus,
35621 Quatorze tantz et ung demy
35622 Que la terre a d’espés par my,
35623 Et les cincq douzime d’intant
35624 De haultesse est la Lune grant,
35625 Cui Soleil fait demonstroison
35626 Tout trouverrent fait par raison.
35627 Le Soleil est plus grant assis
35628 Par cent fois et soixante six
35629 Que toute la terre ne soit,
35630 Qui ne le scet petit y voit.
35631 Bien y sçaroit ceste maistrie,
35632 Qui bien sçaroit gëometrie,
35633 Car par cel art poeut on sçavoir
35634 De tout ce que je dy le voir,
35635 Dont puis se sont penés pluseurs
35636 Qui se doubtoient de l’erreur,
35637 Se voir estoit ceste acoison,
35638 Tant qu’ilz touverent par raison
35639 Qu’ilz avoient dit verité
35640 Et de hault et de quantité,
35641 Et sceurent tout certainement,
35642 Ainsi que leur mesure prent,
35643 Plus grant le Soleil est de fois
35644 Par cent et soixante six fois.
35645 Monlt grant piece y estudïerent,
35646 Et leur art bien y adresserent
35647 Ains qu’ilz l’ossasent soustenir,
35648 Ceste enprise ne maintenir.
35649 Les estoilles du firmament
35650 De cecy passeray briefment.
35651 Trestoutes sont d’une haultesse,
35652 Mais ne sont pas d’une largesse.
35653 Trop convenroit longuement lire
35654 Qui tout le voir en volroit dire.
[92c]
35655 Pour ce du dire nous tairons,
35656 Mais toutteffois tant en dirons
35657 Qu’il n’y a nulle si petitte
35658 Qui a cause n’y soit eslitte,
35659 N’y a nulle, je le vous dy,
35660 Qui n’ait quelque chose soulz lui[5].
35661 Arbres, poissons, bestes ou gent,
35662 Pluies, secherresses souvent,
35663 Boches, apostumes, vermines,
35664 Plentés et faultes par termines,
35665 N’est nulle riens ça jus formee
35666 Qui par eulx ne soit gouvernee,
35667 Mais n’y a nulle si poissant
35668 Com le Soleil ne si luisant,
35669 Qui toutes choses enlumine
35670 Par sa clarté qui tant est fine
35671 De terre jusqu’au ciel amont
35672 Ou toutes les estoilles sont
35673 A dix mille fois autretant
35674 Et soixante cincq fois autant
35675 Comme la terre a d’espés.
35676 Qui bien voeult compter, troeuve aprez.
35677 Mais qui bien son engin informe,
35678 Quantz peusses il a de main d’home,
35679 Quantz pietz, quantz pas, quantes lieuees,
35680 Quantez milles, quantes journees,
35681 Jusques au ciel amont ara,
35682 Se bien scet l’art, tout trouvera.
35683 Ou se ungs homs pooit aller
35684 Trestout amont sans arrester
35685 Et peüst faire sans sejour
35686 .Xij. lieues pour chascun jour,
35687 Ainçois seroit passé le temps
35688 De sept mille fois cincquante ans,
35689 Dix [et] sept ans demy avec
35690 Qu’il peut aller jusques illec.
35691 S’Adan y fu premier allés
[92d]
35692 Et sans cesser se fut penés,
35693 Des lors que il premier fu fait,
35694 N’eust encores ce chemin fait.
35695 Et, si ne le semble il mie,
35696 Nulz de ceste mortelle vie,
35697 Et cilz tost l’enchainte verroit,
35698 Qui l’astronomie sçaroit,
35699 Car des sept ars, au vray compter,
35700 C’est cellui qui voit le plus cler,
35701 Avecque ce tu dois sçavoir
35702 (Ne point n’est mensongne, ains est voir),
35703 Quant une bonne ame se part
35704 Et de ce ciecle du corps part,
35705 Qui a bonne vie menee
35706 Et sa vie bien ordonnee,
35707 Au ciel monte en moins d’une heure.
35708 Entre voiez point ne demeure.
35709 Doncques se fait bon si pener
35710 Pour si tost cest chemin aller.
35711 En autant d’heure amont se troeuve
35712 Comme l’oeul d’homme clot et œuvre.
35713 De bonne heure en terre est venus
35714 Par qui cest chemin est tenus.
35715 Or s’en gardent les usuriers,
35716 Les advocas, les courretiers !
35717 Que la ne sachent cheminer,
35718 Mais les conviengne aval aller !
35719 Regnart, cy te dois avoier
35720 Non mie en Ire appoier.
35721 Laisse[6] Ire sans plus le prendre
35722 Et voeulles a cel art entendre,
35723 Et querre la misericorde
35724 De cellui qui tous biens accorde.
35725 S’il te plaist, tu le poeulx avoir,
35726 Ne poeulx faire plus grant sçavoir
35727 Que misericorde querir,
35728 Ou t’es en voye de perir,
[93a]
35729 Car qui n’ara misericorde
35730 De cellui qui tous biens accorde.
35731 S’il te plaist, tu le poeulx avoir,
35732 Ne poeulx faire plus grant sçavoir
35733 Pour ce te lo que tu le quieres
35734 Par quoy la glore Dieu acquieres.
REGNART
35735 ― Vous m’avés dit, je m’y acorde,
35736 Que de Dieu la misericorde
35737 Seroit il monlt bon acquerir.
35738 Pour ce vous voeul je requerir
35739 Que vous m’en voeulliez dire voir,
35740 Quelles gens le doivent avoir,
35741 Quelz gens sont qui avoir le doivent,
35742 Quelles gens sont qui le rechoivent,
35743 Quelz sont qui a tel honneur saillent
35744 Et quelz gens sont ceulx qui y faillent.
35745 Or m’en voeulles moy adviser
35746 Car on doit monlt ce sens prisier.
35747 ― Ains[i] puis que dire le fault,
35748 Nul ne le pert que par deffault :
35749 Se chascun vëoit bien adroit,
35750 Jamais nulz homs ne le perdroit.
35751 Or te diray qui iceulx sont
35752 Qui de Dieu misericorde ont.
35753 Ceulx qui leurs pechiez deguerpissent,
35754 Qui de toutes malvaistiez issent,
35755 Et de leur dissolucïon
35756 Ils ont abhominacïon,
35757 Voient leur vye dissolue
35758 Qu’ilz ont longuement maintenue,
35759 Les vilz pechiez et obscurté
35760 Ou ilz ont longuement esté,
35761 Et guerroient leur Crëateur
35762 Dont ilz sont au deable debteur.
35763 Lors cryent mercy et repentent,
35764 Et de leurs pechiés se gramentent,
[93b]
35765 Et en ont grant compassïon.
35766 Adonc vont a conffessïon,
35767 Et se mettent a Dieu servir
35768 De cœur pour le deable asservir.
35769 De leur<s> vie et de leurs enffances
35770 Font ilz les dures penitances,
35771 Et en tous bons proppos se tiennent
35772 Et a misericorde viennent,
35773 Quant ilz ont laissié le mal œuvre.
35774 Et Dieu en bon proppos le troeuve
35775 Et en bonne devocïon,
35776 Sans point de varïacïon,
35777 Sans espoir de plus retourner.
35778 Iceulx voeult il a lui tourner.
35779 Iceulx <sa> misericorde obtiennent
35780 Qui mal laissent et a bien viennent,
35781 Et se de ce ne me voeulx croire
35782 Que la parole ne soit voire,
35783 Le premier Benedic liras
35784 Que tu ou Psaultier[7] trouveras,
35785 Dont ilz sont deux, pour voir le dy,
35786 Ou nocturne du samedy.
35787 Lis ces psalmes et les pourvoy.
35788 Se tu le troeuves, si le croy.
35789 Se sçavoir voeulx la verité
35790 De ceulx qui sont de malheur<e> né,
35791 Et qui si mal leur voye taillent
35792 Qu’a la misericorde faillent,
35793 Sont ceulx qui continuelment
35794 Continuent leur errement,
35795 Continuent mal sans laissier
35796 Et ne se daignent abaissier,
35797 Mais continuent le malice
35798 Et si demeurent en leur vice
35799 Huy et demain, et aprez mieulx,
35800 Toudis avant tant qu’ilz sont vieulx,
[93c]
35801 Que ja point ne s’amenderont
35802 Et en leur proppos se tenrront.
35803 Toudis voeullent mener tel œuvre.
35804 Quant la mort en tel point les troeuve,
35805 Misericorde n’y a point.
35806 Car je te di qu’en autel point
35807 Que la mort si les trouvera,
35808 En tel estat les jugera.
35809 Toudis vouldroient pechier et vivre.
35810 Toudis a[s] volu pechié suivre.
35811 Toudis voeulx vivre[8] en pechier.
35812 Tu n’avoies[9] nulle riens tant chier,
35813 Ne jamais morir ne quesisses,
35814 Ne aultre vie ne presisses.
35815 Toudis estoies entechiés
35816 A vivre en mal et en pechiés.
35817 Pechiés as et pechiés vaulsis,
35818 Ne oncques jour tu n’en issis.
35819 Ce que as volu, tu l’aras,
35820 Car tousjours en pechié vivras.
35821 En pechié tu voeulx demeurer,
35822 Mais toudis vivras en infer.
35823 Avec pechié seras assis,
35824 Car oncques laissier nel vausis[10].
35825 Perdus sont sans point demander.
35826 Toudis pechent sans amender.
35827 Regnart, encor ne me puis taire.
35828 Or entens que c’est de bien faire.
35829 Bon fait bien fait continuer
35830 Sans varïer et sans muer.
35831 Je te proeuve par le nageur
35832 Qu’en ce cas semble le pecheur.
35833 Le nagëour sa nef demaine
35834 Trestout encontremont de Saine.
35835 Toudis nage[11] encontremont,
35836 En labourant il va amont.
35837 Tant va amont comme il labeure,
35838 Et trestoudis monte au desseure.
[93d]
35839 Et quant advient que il s’oublie,
35840 Qu’a nagier ne labeure mie
35841 Et que il y laisse entrevale,
35842 La nef arriere se ravale
35843 Et arrier contreval revient.
35844 Ainsiques du pecher advient :
35845 Quant il a bonne œuvre labeure,
35846 June, veille, gemist ou pleure,
35847 Tant comme en bon fait estudie,
35848 Envers Dieu monte sa navie
35849 Et Dieu va amont approchant
35850 Tant comme il va ainsi nagant.
35851 Et quant de bien ouvrer se tient,
35852 Sa nef encontreval revient,
35853 Et se deffont tous les biens fais
35854 Que il a ou temps passé fais.
35855 Doncques qui voeult ou ciel passer,
35856 Il doit bien faire sans cesser.
35857 Qui toudis bien fait, il guerist
35858 Et qui l’entrelaisse il perist.
35859 Dieu est en Paradis amont,
35860 Ce scevent bien tous ceulx du mond.
35861 Pour ce ne poeut on pour avoir
35862 Monter amont sans paine avoir,
35863 Et pour ce oste Ire de toy
35864 Qui est toute contraire a foy.
35865 Or dy aprez bieneürés
35866 Tant que soies bien asseurés.
35867 ― Sire, dit Regnart, j’en ay fain.
35868 Mais d’aultres pechiés ay tout plain,
35869 Especïalment des morteulx.
35870 Ma vie, mon temps a esté telz.
35871 D’Avarice je me conffez,
35872 Dont toudis ay porté le fez,
35873 Car tout ardant en ay esté.
35874 Dieu ne homme n’en ay doubté.
[94a]
PRESTRE HUNBERT
35875 ― Ha ! com cy a male rachine
35876 Qui en tous maulx us[12] sa vye fine,
35877 <Car>[13] D’Avarice naist Convoitise
35878 Qui d’aller en enfer atise.
35879 Avarice est une escoliere
35880 Qu’a tous tient escolle plainiere.
35881 La y vont viel, josne, clerc, lay.
35882 A maint parler oÿ en ay,
35883 Avarice a qui maint bee
35884 Est une amour desordonnee,
35885 Nourry desordonneement.
35886 C’est en acquestant laidement
35887 Et malvaisement retenir,
35888 En escarssement maintenir.
35889 De cecy maintes frances naissent
35890 Qui l’ame et le corps trop mal blecent,
35891 Qui sont trestous pechiés mortelz,
35892 Je te les[14] affermeray telz.
35893 Or entens comment se diffine
35894 Usure, larechin, <et> rapine,[15]
35895 Malinité et simonie,
35896 Sacrilege, faulx marchandi<s>e[16],
35897 Malvais jeux et malvais mestier,
35898 Dont on prent maint malvais sentier,
35899 Faulx jurer et faulx parjurer,
35900 Et Dieu despire et devourer,
35901 Faulx semblant, faulse contenance,
35902 Faulx[17] ris, et faulse acointance,
35903 Tollir, receller, espargnier,
35904 Mal consentir et faulx jugier.
35905 Avaricïeux propprement
35906 Envis fera bon jugement.
35907 Envis fera ce qu’il devra
35908 Qui au cœur avarice ara
35909 Ou qui volentiers rechoit don.
35910 Dont il advint que ung preudom
35911 Par devant le bailli plaidoit
[94b]
35912 Et grandement lui ennuioit
35913 Ce qu’il ne pooit droit avoir.
35914 Lors s’avisa d’un sien sçavoir
35915 Et bien lui fu dit en oyant :
35916 Donne, ou tu ne fais nëant.
35917 Si tost que tu donné aras,
35918 Nouvelles de ton fait orras. »
35919 Le preudoms qui oncq ne plaida,
35920 Sa vache au baillif donna[18].
35921 Cil l’en mercïa bel et bien
35922 Et dit qu’il l’en souvenra bien.
35923 Quant celle vache fu donnee,
35924 Tantost ala a la journee,
35925 Si com gens ne se poeuent taire,
35926 Que tost le sceut son adversaire,
35927 Qui dist : « Je suis ad ce mené,
35928 Se mon adversaire a donné
35929 Au bailli pour moy mal mener,
35930 Aussi bien lui puis je donner
35931 Ung bœuf comme une vache a fait.
35932 Par le jour d’huy il sera fait. »
35933 Dont tantost ne se desvoia.
35934 Ung bœuf au baillif desmoia[19].
35935 Cil le rechut, grant mercis dist.
35936 La premiere journee qu’il fist,
35937 Cil a la vache tout crestés
35938 S’est devant lui tost presentés.
35939 Le bailli semblant peu en fist.
35940 Chascun entour le bailli sist.
35941 Ses deux hommes semblant ne fait,
35942 Mais leur a prolongié leur fait
35943 Pour une paix tranchie faire.
35944 Lors ne se pot le bons homs taire.
35945 Entre ses dens dit coiement :
35946 « O vache, tu ne me fais nyent ! »
35947 Le bailli l’a bien entendu
35948 Qui lui a response rendu,
[94c]
35949 Car n’avoit pas bouce loyie
35950 Et l’autre n’y entendoit mie.
35951 « Amis, ta vache parler n’oze.
35952 Le bœuf lui a la bouce cloze. »
35953 Une paix trenchie fist d’eulx deus[20].
35954 Ainsi se departi ly jeux.
35955 Pour ce, te dy des prenans juges
35956 Qu’ilz deussent estre les refuges
35957 A tous pour droiture semer,
35958 On n’ara riens d’eux sans donner.
35959 Or delaissent Dieu a servir
35960 Pour quere avoir et desservir,
35961 Et si delaissent charité,
35962 Et fuient toute verité,
35963 Et sont solitaires et coys,
35964 Ades peüssent toutteffois.
35965 Avarice n’a nul depport.
35966 Pluseurs fois chiet en desconfort,
35967 Ne ja homme n’ara bonne heure
35968 Qui jouste Avarice demeure,
35969 Car tant est serf a son avoir
35970 Qu’envis en poeut on joye avoir.
35971 D’usure y a pluseurs manieres
35972 Qui sont malvaizes et moins chieres.
35973 De denier sur terre,[21] sur gage,
35974 Ou de chaté prendre a oultrage
35975 Plus que il ne vault a present.
35976 Ainsi vont decepvant la ent.
35977 Aultre maniere y a d’usure :
35978 Je suppose ungs homs n’en a cure,
35979 Mais son pere si l’a esté
35980 De qui il maintient le chaté.
35981 C’est usure male et couverte,
35982 Combien que ne soit pas ouverte.
35983 Si com ceulx qui ont coulombiere
35984 Qu’ilz aiment monlt et tiennent chiere,
35985 Puis qu’on ne les va reprendant :
[94d]
35986 Tu te dampnes a tout voiant.
35987 Et tous ceulx qui coulombiere ont,
35988 S’escript ne ment, en enffer vont. »
35989 Adonc respond le mal senez :
35990 « Ne m’en chault. Or vous en prenez
35991 A ceulx qui devant moy le firent
35992 Et qui en ce lieu cy le mirent.
35993 S’ilz en ont mal, je ne puis mais.
35994 Ne porteray mie le fais,
35995 Pour ce que faite ne l’ay mie.
35996 Je m’en descerge et les en lye.
35997 Le pechié ait qui l’oeuvre fait.
35998 Endroit de moy ne l’ai point fait. »
35999 Or Dieu ! comme il est deceü
36000 Et du croire despourveü !
36001 Se perdu en est le faiseur,
36002 Tout aultretel le mainteneur,
36003 Et tous ceulx qui le maintenront,
36004 Trestous en ung hanap vivront.
36005 Tous en avront dampnacïon,
36006 S’ilz n’en font satifacïon,
36007 Resconpensacïon avecq,
36008 A tous les habitans d’illec.
36009 Car bien le scevent tous les sages
36010 Qu’il se nourrist d’aultrui dommages,
36011 Dont aucun agrevé en est.
36012 En l’indignacïon Dieu est,
36013 Si com qui approprie usures,
36014 Qui ja sont aulx villes gastures.
36015 Et aultre telz cas en samblance,
36016 Qui les maintient en leur grevance,
36017 Il poeut trop envis a Dieu plaire :
36018 Mieulx lui vaulroit aultre riens faire.
36019 Aultre usure a en ceste vie,
36020 Qui de leurs mains ne prestent mie,
36021 Mais ilz font par aultrui prester
36022 Et faignent pechié contrester,
[95a]
36023 Et toudis coeurent leur denier.
36024 Iceulx sont ly maistre usurier
36025 Et cilz sont diciples et maistre,
36026 Combien qu’ilz faignent de non estre.
36027 Aultre usure y ra monlt vilaine.
36028 Quant voient leur amy en paine,
36029 En aucune chose troublé,
36030 Lors leur prestent argent ou blé,
36031 Et font marchié a lui d’ouvrer
36032 Pour trestout leur prest recouvrer.
36033 Faignent courtoisie lui facent,
36034 Mais il l’eschillent et effacent,
36035 Combien qu’ilz dient de cœur gay :
36036 « A son grant bezoing lui aiday.
36037 Il s’acquitte par son ouvrer.
36038 Je l’ay aidié a recouvrer
36039 Et a establir son arroy. »
36040 Cilz sont des usuriers le roy.
36041 Encor en Avarice pechent,
36042 Dont ceulx qui ont le gaaing se tachent.
36043 Si comme folz et folez font,
36044 Qui pour gaaignier au bordel vont,
36045 Jouent au dez, au cartes, aulx tables,[22]
36046 Qui a Dieu ne sont delictables,
36047 Cil menestrel, cil jonglëour,
36048 Cil herault, cil trachedëour
36049 Qui sont tous armier et ouvé,
36050 Des quelz tout le fait est prouvé,
36051 Car cilz mettent en male voye
36052 Trestous ceulx qui vont par la voye.
36053 Tantost qu’on ot ung menestrel,
36054 Chascun met ung pié en l’estriel
36055 Et sault, quant le flaiol escoute,
36056 Et tost en la feste se boute,
36057 Et trestout son voloir y rue.
36058 Ou il se met en my la rue
36059 Pour lui regarder, pour sëoir,
[95b]
36060 Et lui est monlt bel a vëoir.
36061 Et quant plus voit le menestrier
36062 Que gens avalent leur saulier,
36063 Yssent des hostelz quatre et quatre,
36064 Tant plus pense du tabour batre
36065 Et de son flaiol plus corner
36066 Pour la gent en enffer mener.
36067 L’abbé d’enffler son couvent maine,
36068 La feste au devant leur remaine,
36069 Et tendra a chscun la main,
36070 Pour tous mettre[23] en son pelain,
36071 Et qui preudhoms estre volroit,
36072 Tout certainement il verroit
36073 Le deable qui pardessus volle.
36074 Qui tous les prent a le karolle
36075 Et tous les fait pour verité
36076 Deliter en tel vanité,
36077 Et les veans et les dansans,
36078 Tous et toutes les consentans.
36079 Et s’aucun en ce point moroit,
36080 En l’ort vil fons d’enffer iroit.
36081 C’est avec<ques> le plus grant envie
36082 Que le deable ait en ceste vie
36083 Que de faire la gent danser
36084 Et puis l’un a l’autre touchier.
36085 Car quant on a dansé assez,
36086 Aincois seront huit jours passés,
36087 Voire[24] espoir double sepmaine,
36088 Que du danser ne lui souviengne.
36089 En son cœur se delitera
36090 Qu’en dansant aucun lui ara
36091 Quelque parole fole ditte,
36092 Dont il ne sera pas tost quitte,
36093 Non pas espoir toute sa vie.
36094 Pour ce est fol qui si estudie,
36095 Au moins ou fait de menestrier,
36096 Car c’est ung tresmalvais mestier,
[95c]
36097 Qu’ilz mettent cœurs de bien en mal,
36098 Et font aller du mont aval.
36099 A briefz motz, tout gaaing est vice,
36100 Quel qu’il soit, qui vient d’Avarice,
36101 Ou on voit l’autrui delitter,
36102 Fait a blasmer et a doubter
36103 Marchandise certainement,
36104 Puis que l’autrui desire et ment
36105 Et gaaing d’usure finera
36106 Et a perdicïon ira.
36107 Et qui si voulroit adviser
36108 Et ung petïot atiser,
36109 Verroit les hoirs des marechans
36110 Comment ilz sont en ces chëans,
36111 Et comment ilz ont maintenu
36112 L’estat que leur pere ont tenu.
36113 Et pour ce cil qui fist ce livre
36114 Et qui a tous oÿr le livre,
36115 Merechans fu et espiciers
36116 Le temps de dix ans tous entiers.
36117 Pour ce que n’en avoit mestier,
36118 Laissa il du tout son mestier.
36119 Pour ce dy je que toute gent
36120 Qui desirent l’autrui argent,
36121 Et l’ont par jurer, pour promettre,
36122 Et le font en leur bourse mettre,
36123 Cilz vivent trestous d’Avarice
36124 Qui est ung ort, vilz, puant vice,
36125 Especïalment menestrier
36126 Qui par ont trop malvais mestier.
36127 Tantost qu’il son mestier commence,
36128 En l’heure le diable a Dieu tence
36129 Et lui oste s’intencïon,
36130 Cœur, et ame et devocïon,
36131 Car menestrel nul jour ne pense
36132 A Dieu n’a faire penitance,
36133 A juner, veillier, n’aourer,
[95d]
36134 A Dieu servir, n’a labourer.
36135 Plus ameroit quatre garchons
36136 De nuit chanter quatre chanssons
36137 Avec la trompe et la guisterne
36138 Et puis conduire en la taverne,
36139 Dont deable jamais n’istera.
36140 Ne preudhoms volentiers n’yra
36141 Qui ne sçaroit matines lire
36142 Ou bonne[25] auctorité dire.
36143 Taverne e[s]t habitacïon
36144 De mortelle confusïon,
36145 Dont ma conclusïon est telz
36146 Que cil fait grant pechié mortelz,
36147 Et pechié nourrit et ordonne,
36148 Qui a menestrel oncquez donne,
36149 Car il nourrit et met a voie
36150 Cellui qui toudis Dieu guerroye,
36151 Car a chascun est tout notoire
36152 Qu’il nourist toute vaine glo[i]re.
36153 Tous pechiés sont par lui sceüs
36154 Et commenciés et esmeüs.
36155 Ils n’ont escolle que d’apprendre
36156 L’art qui fait toute gent mesprendre,
36157 Et cointier, et acheminer,
36158 Luxure et vanité penser
36159 Et a eslongier Paradis :
36160 A ceste scïence sont mis.
36161 Pour ce te dis : qui les nourrist
36162 Sa bonne intencïon perist.
36163 Menestrel fait dedens enffer
36164 Plus d’ames de gens avaller
36165 Que ne feroient en Paradis
36166 Cordellier quatre vings et dix.
36167 Tel gaaing vault pis que d’usure.
36168 Dieu les het, et je n’en ay cure.
36169 Briefs motz, toute acquisisïon
36170 Ou il n’a bonne intencïon,
[96a]
36171 Qu’on a par mentir, par jurer,
36172 Fait l’ame en enffer enmurer.
36173 Ne me die nulz marchandi<s>e :
36174 Peu en y a ou n’ait boisdie,
36175 Tout gaaing, je n’en quiers mentir,
36176 En desirer et en mentir.[26]
36177 Pour ce est peu marchans, tant y peinent,
36178 Que leurs enffans leur estat mainent.
36179 Qui toutes le branches diroit,
36180 Qu’a Avarice appartiendroit
36181 Aller porroit jusqu’oultremer[27].
36182 Pour ce est fol qui le voeult amer.
36183 Trop est fol qui la se pourvoit,
36184 Car se tout[28] le monde avoit
36185 Or, argent, terre, tout acquis,
36186 En la fin n’en vaulroit que pis.
36187 Qui plus aroit avoir gaaigniet,
36188 Tant plus s’en iroit mehaigniet.
36189 Si ne poeut estre qu’Avarice
36190 Ne soit pechié et mortel vice.
36191 Avoir quiert ; se trestous l’avoient,
36192 A trop plus grant meschief seroient.
36193 C’est tout[e] l’estude au musart,
36194 Et qui la estudie s’art,
36195 Orgoeul, Avarice et Envie,
36196 Nulz homs ne le maintiengne mie,
36197 Le corps fait cerchier et ternir
36198 Et a trespute fin venir.
36199 L’ame en la fin en enffer maine.
36200 Mais se voulloies mettre paine
36201 En l’Astronomie apprendre[29],
36202 De bon cœur y voulsis entendre.
36203 La verroies tu grant merveilles
36204 Et tout le nombre des estoilles[30]
36205 Quantes ou ciel en poeulx vëoir
36206 (Ce te devroit monlt bien sëoir),
36207 En la grandeur du firmament,
[95b]
36208 Se le certain escript ne ment.
36209 Belle chose est de lui apprendre
36210 Que n’est a mortel pechié tendre,
36211 Et par Dieu ! je t’en compteray.
36212 Pour voir, ce pechié t’osteray.
36213 Des estoilles diray le nombre,
36214 Si com Tholomé le me compte,
36215 En l’Amagieste, que il fist,
36216 Ou toutes les nomma et dist.
36217 Il en y a mil toutes nettes,
36218 Et vingt et deux, sans les planettes.
36219 Compter les poons sans peril,
36220 En trestout .xxix. et mil.
36221 Bien plus y en poeut il avoir,
36222 Mais n’en poeut plus nulz homs vëoir
36223 Qu’on puisse choisir clerement
36224 Ne recongnoistre appertement.
36225 Sy y gard, qui garder y voeult,
36226 Homme mortel plus voir n’en poeult,
36227 Mais homs ne les porroit compter,
36228 Tant sceüst en hault lieu monter,
36229 Fors par ung instrument gentilz
36230 Que Tholomé trouva jadis,
36231 Par quoy on les connoist et compte,
36232 Comment chascune sciet par compte,
36233 Combien il a de l’une a l’autre,
36234 Et combien l’une est loing de l’autre.
36235 Des ymages fait congnoissance,
36236 Quelles formes ont par semblance
36237 Les estoilles icy nommees
36238 Qui la sont ou ciel figurees,
36239 Qui[31] compassees sont par ymages,
36240 Qui toutes ont divers hostages,
36241 Chascune son nom et sa forme
36242 Par quoy en les congnoist et nomme,
36243 Dont on congnoist principalment
36244 Quarante sept ou firmament.
[96c]
36245 De celles en[32] y a douze dignes
36246 Qu’on appelle les .xij. signes,
36247 Et font ung cerne tout entour
36248 Ou les planettes font leur tour.
36249 Monlt sommes d’elles eslongiés,
36250 Car ceulx qui seront empeschiés,
36251 Jamais nul jour ne venront la.
36252 L’ame qui bien desservi l’a
36253 Y est allee en moins d’une heure,
36254 Sans[33] faire arrest ne demeure
36255 Au plus hault Paradis amont
36256 Que nulz homs qui soit en ce mond
36257 Ne porroit penser la haultesse
36258 Ou elle va, ne la leësse.
36259 La ne porroit nulz homs penser
36260 Ne nul ne porroit regarder
36261 La tresgrandeur qui est lassus
36262 Envers l’espasse de ça jus
36263 Cent mille fois, cent mille tants.
36264 Nul jour ne le seroit errans
36265 Car plus grant est le firmament
36266 Que la terre communement
36267 De large[34] et de quantité
36268 D’une pomme a une cité.
36269 Se la terre plus grant estoit,
36270 Cent mille fois qu’elle ne soit,
36271 De gens cent mille tantz eüst
36272 Qu’il n’y a, et nul ne morust.
36273 Et chascun peüst tant ouvrer
36274 De chascun jour mil engendrer,
36275 Tant fussent grans, gros et oyans,
36276 Et de faitture de gëans,
36277 Et chascun tenist son hosté
36278 Plus grant qu’oncquez roy couronné,
36279 Et eust bonnes cités, mollins,
36280 Bois, praieries[35], vignes, jardins
36281 Et de mur ses maisons murees,
[96d]
36282 Chascun lieu durast mille lees
36283 Et chascun pour lui bien servir,
36284 Et bien le peüst desservir,
36285 Eüst cent mille de maisnie,
36286 Et chascun de la compagnie
36287 Eust mille lieues de manoir,
36288 Si porroit bien la hault manoir,
36289 Trestout ou firmament, je cuid.
36290 Et si avoit encor de vuit[36]
36291 Tel mille tantz qu’en ay nommé,
36292 Tant est le lieu bien ordonné,
36293 Mille tant remanant aroient,
36294 Qu’ilz porroient prendre, s’ilz volloient.
36295 Donc doit bien chascun Dieu amer
36296 Et de lui servir monlt pener,
36297 Qui tel joyel nous habandonne
36298 Et adés sans fin le nous donne.
36299 Quant cy dessoulz est bel et cler,
36300 Cy dessus fait bien a loer,
36301 Qui est, comme je t’ay dit grans.
36302 Regnart, lequel que tu voeulx prens,
36303 Ou ce dessus le ciel ou terre,
36304 Tu poeulx trop bien le meilleur querre,
36305 Car [ce] je ne puis mie entendre
36306 Que on puist Paradis comprendre
36307 Quantes lieues a de[37] hault et long.
36308 Se toutes les foeulles qui sont
36309 En esté sur toute la terre,
36310 Qui le voir en voulroit enquerre,
36311 Prinst toutes foeulles a son choix
36312 En prez, en[38] eaue, et en bois,
36313 Pour lieu une seulle y m[ë]ist
36314 Et tresbien cler il y vëyst,
36315 Selon ce qu’on y trouveroit
36316 Trestout cecy ne souffiroit.
36317 De cellui lieu seigneur seroit,
36318 Qui de bon cœur Dieu serviroit.
[97a]
36319 Et d’enffer te puis je bien dire
36320 Qu’il n’y a que doeul et martire,
36321 Obscurté, punaisie, ordure,
36322 Desconffort et sans fin ardure.
36323 Et ne poeut en nul temps plain estre,
36324 Se tout estoit né et a naistre,
36325 Pour ce que volentiers reclaime
36326 La chose que je de cœur aime
36327 Pour ce encore je maintenray
36328 Le lieu que, se Dieu plaist, tenray.
36329 Dessus le ciel que nous vëons,
36330 Si com aultreffois dit avons
36331 De la grandeur du firmament
36332 Qui adés [est] en ung moment
36333 Ou les estoilles mises sont,
36334 Dessus le ciel ou elles sont,
36335 A ung ciel qui point ne se mue,
36336 Ne nulle fois ne se remue.
36337 Estoilles n’y ont mouvement.
36338 La est adés en ung moment,
36339 La se tient sans point deffenir,
36340 La ne se poeult pechié tenir,
36341 En cest ciel ne se congnoist nulz,
36342 Se d’Astronomie ne scet l’us,
36343 Mais qui d’Astronomie sçaroit
36344 La scïence tost en aroit.
36345 Cest ciel est de tel atrempance
36346 Qu’il ne poeut avoir vïolence.
36347 Ce ciel enclot le firmament.
36348 Je t’en diray appertement
36349 Qu’on n’y poeut trouver acoison
36350 Fors par ceste desmonstroison,
36351 Si com de ce qu’on peut vëoir
36352 Ou sens d’homme ne poeut sëoir.
36353 Mais touttesvoies t’en dirons
36354 Ce qu’en nos livres en lirons,
36355 Que les philozophes trouverent.
[97b]
36356 Avecques ce ilz s’appenserent :
36357 Dessus cest ciel ung aultre y a,
36358 La ou trestoute noblesse a.
36359 Icil est de tresgrant renom,
36360 Cellui « ciel cristalin » a nom :
36361 Plus est et net, et cler, et fin.
36362 Il a en nom « ciel cristalin ».
36363 Dessus cellui ciel tout entour,
36364 A ung ciel de pourpre coullour,
36365 Si com les sages voeullent dire,
36366 Qu’ilz appellent le ciel empire.
36367 Cil est plain de toutes beaultés
36368 Plus que ciel cy dessus nommés,
36369 Et si est si cler et si beaulx
36370 Sept tantz plus que n’est le Sollaux.
36371 De cellui ciel cheïrent jus
36372 Les angles orgueilleux confus
36373 Qui ores sont de tous biens vuit.[39]
36374 La demeurent les angles tuit.
36375 Et se Paradis tu voeulx prendre,
36376 Au dessus tu le poeulx comprendre,
36377 Sans pechié dire le poëz
36378 Le lieu qui est treseürez.
36379 C’est le lieu de la Trinité
36380 Ou Dieu sciet en sa Majesté.
36381 Mais la fault l’en[ten]dement d’homme
36382 Que nul ne poeut penser la somme.
36383 Et si est si partout conmun
36384 Qu’oÿr et voir le poeut chascun,
36385 Qui envers lui desservi l’a.
36386 Et il voit tout et ça et la.
36387 Partout voit, et siet, et esgarde,
36388 Com cil qui a tout en sa garde.
36389 Ung exemple prendre y porrés,
36390 Quant vous d’aultrui parler orrés.
36391 D’un seul oyent la parolle toute
36392 Chascun qui celle part escoute.
[97c]
36393 Bien l’entendent petis et grans,
36394 Tous ensemble et en ung seul temps.
36395 Chascun toute la parole ot
36396 Ainsi poons a ung seul mot
36397 Chascuns en seul lieu chascun est
36398 Voir la clarté qui ou lieu est
36399 Qui enlumine l’un et l’autre.
36400 Ainsi en ung lieu come en l’autre.
36401 Mettez aucune chose autour,
36402 Aussi tost est la resplendour
36403 A celle qui sera dela,
36404 Comme a celle qui est deça.
36405 Paradis si s’entent partout,
36406 Comme cil qui est troy partout.
36407 En Paradis sont tous ly angles
36408 Et tous les sains et ly arcangles,
36409 Qui devant Dieu chantent trestuit
36410 Chant de loenge et de deduit.
36411 Nulz ice ne porroit entendre,
36412 Cœur mortel ne porroit comprendre
36413 Qu’est Paradis ne qu’est la joye
36414 A cellui qui a Dieu s’avoye.
36415 Le mendre clerc qui oncque fut,
36416 Qui mille cœurs en son cœur eust
36417 Et parlast mil ans sans cesser,
36418 Chascun des cœurs a bien penser
36419 Ne porroit pas penser la joye
36420 A cellui qui a Dieu s’avoye.
36421 Non pas encor les cœurs qui sont
36422 Esté es corps, sont et seront,
36423 Ne porroient croire ne penser
36424 La joye qui sont sans cesser
36425 Et aultretant meschief aront
36426 Tous ceulx qui en enffer seront
36427 Sans jamais en nul temps penser.
36428 Regnard, ad ce dois tu penser
36429 Et trestous ceulx de ton mestier.
[97d]
36430 Bien devez vostre art eslongier
36431 Sans recouvrer et sans reprendre
36432 Pour icelle grant joye attendre
36433 Et pour icel grant doeul fuïr.
36434 Car homs qui te voeulle sieuir,
36435 Et[40] qui ton art et ta voye tiengne,
36436 Ne poeut qu’a mal hostel ne viengne,
36437 Car tu metz tout adés ta cure
36438 En Avarice et en Luxure.
36439 Pour Dieu, amy, et plus n’y pense,
36440 Aies en Dieu ferme esperance,
36441 Se de ces deux tu es tachiés.
36442 Ce sont ores les deux pechiés
36443 Que on doit bien appeler vice,
36444 Comme est dit en L’apocaliphe,
36445 Car le<s> deable<s> les vomira,
36446 Quant par l’air vollant s’en ira.
36447 Terre en est toute enpugnaisie.
36448 Garde que [ne] les aies mie.
36449 Si te lo que tu te pourvoies
36450 Avant que tu ces meschiefz voies
36451 Car lors pas ne retourneras,
36452 Et com dollent te partiras,
36453 Et tout le monde sans doubter
36454 Ne le te porroit amender.
36455 Avec les despisans seras,
36456 La grace de Dieu veue aras,
36457 Et si l’as si tresdespisié
36458 Que prendre tu ne l’as daignié,
36459 Lors les prendroies volentiers,
36460 Mais muchié t’en est ly sentiers.
36461 Et lors venront a point ly dit
36462 Que David le propphete dit :
Videbunt justi et timebunt, et super eum ridebunt, et dicent : « Ecce homo qui non posuit Deum
[98a]
adjutorem suum. »[41]
36463 Or dy aprés, bien eürés
36464 Seras tu jamais asseurés,
36465 Se tu mais nulz pechiés [ne] scés ? »
36466 Et dist Regnart : « Oÿ assez.
36467 Je ne suis que au commencier,
36468 Et Dieu vous gard de couroucier.
36469 Sire, ou pechié[42] de Luxure
36470 La ay je toudis mis ma cure.
36471 Oncques encor je ne finay,
36472 Ne aultre terre ne semay.
36473 Oncques ne tins aultre charue.
36474 Grand mestier ay que Dieu m’ayeue :
36475 Pucelles, vesves, marïees,
36476 Je n’en ay nulles oublïees,
36477 Vielle, povre, jone ne riche.
36478 Certainement je vous affiche,
36479 N’a tant de tieulles en deux toits,
36480 Comme g’y ay esté de fois.
36481 En tout temps y ay contenu,
36482 Bonjour n’ay prisié ung festu.
36483 Je n’en cessay ne jour ny heure,
36484 Ne me tardoit que la demeure.
36485 Or ne puis mais hanter la voye.
36486 Se je y voy la honte est moye,
36487 N’en puis mais que la contenance.
36488 J’en ay au cœur monlt grant pesance.
36489 L’œuvre en ay je toute perdue,
36490 Mais la volenté ne se mue.
36491 Encore iroye je[43] les sentiers
36492 Plus que oncques mais volentiers,
36493 Mais dame Viellesse me tient.
36494 J’en pleure quant il m’en souvient.
36495 Mercy requiers, je n’en puis mais.
36496 Conseil quiers de porter ce fais.
PRESTRE HUNBERT
36497 ― Ha ! Luxure et faulse Avarice,
[98b]
36498 Je doubt le siecle n’en perisse,
36499 Trop sont ces deux pechiés regnans.
36500 Chascun en voeult estre tenans.
36501 Luxure est une meurs menee
36502 D’oubtrage et desordonnee[44],
36503 En qui pluseurs brances se tiennent.
36504 Qui point vers Paradis ne viennent.
36505 Luxure vient par mainte part :
36506 Premierement par fol esgart.
36507 Aprés, folles pensees viennent
36508 Qui folz atouchemens contiennent.
36509 Puis fol touchier, puis[45] fole œuvre.
36510 Luxure peu a peu se œuvre,
36511 Dont a grant repentir seront
36512 Tout ceulx qui cest œuvre feront.
36513 Cil est assez fol qui se prent
36514 A œuvre dont on se repent.
36515 Or y a Luxure de cœur
36516 Qui est dedens sans venir foeur.
36517 C’est fole imaginacïon
36518 Par fole delectacïon,
36519 Et tant y poeut en ce touchier,
36520 Mortel pechié poeut approchier,
36521 Car de ce vient consentement
36522 Et puis le fol desirement.
36523 Illecques les musars se musent
36524 Et en tel enffer leur temps usent,
36525 Car la femme de bel atour
36526 Si comme l’abalestre a tour
36527 Pour au musart le cœur perchier,
36528 Pour lui en enffer abbaissier.
36529 A la femme, au deable s’adonne,
36530 Sans tenir mesure ne bourne,
36531 Ne mieulx ne poeut son ame perdre
36532 Qu’en fole amour son ame aerdre.
36533 Car tous ceulx qu’elle pechier fait
36534 Par dist, par maniere, par fait,
[98c]
36535 Certainement la charge ara
36536 De tous ceulx que pechier fera.
36537 Siques trop vieulment se dechoit
36538 Telle femme, quant s’apperchoit
36539 Que branche de Luxure touche
36540 Ou par les yeulx, ou par la bouce,
36541 De ses mains, ou par aucun membre.
36542 Quant de Luxure lui ramenbre,
36543 Tantost qu’elle le voit ou pense,
36544 Fuie ou prengne aultre contenance :
36545 Ou par trop boire ou trop mengier,
36546 Ou en lit trop aise couchier,
36547 Par trop arriement dehors
36548 Ou par trop desvoier son corps
36549 En sa femme meïsmement[46],
36550 Poeult on bien pechier mortelment,
36551 Ou par trop faire de folie.
36552 Aussi bien puis je oster ma vye
36553 De m’espee que de l’autrui.
36554 Se je point en ce expert sui
36555 Meïsmement cil qui est pris[47]
36556 De cest pechié qui n’a nul pris,
36557 Qui ne poeult avoir pacïence
36558 Ne envers Dieu nulle scïence,
36559 Estableté ne poeut avoir,
36560 N’envers Dieu faire son devoir.
36561 En lui n’a nul reposement,
36562 Ne poeut estre en lieu longuement,
36563 Envis poeut une messe oÿr,
36564 Sa[48] bonne orison finir.
36565 Envis poeut avoir nul delit
36566 Ne de nuit reposer en lit.
36567 Ja n’y sera asserisiés,
36568 Toutes heures est attisiés
36569 Du mal sanc qui au cœur lui vient
36570 Et du fol delit qui le tient,
36571 Dont souventeffois est hurté.
[98d]
36572 Si en rechoit mainte durté,
36573 Et honte, se il les vëoit,
36574 Et despit se il les ooit.
36575 En peril va et riens ne doubte,
36576 Il a yeulx et si ne voit goute,
36577 Oreilles et ne scet oÿr,
36578 Du sens qu’il a ne scet joÿr.
36579 Il semble le cocq entrappé
36580 Qui es estouppes s’est bouté :
36581 Une heure va, et aultre chiet.
36582 Ung piet ployé, l’autre drechiet.
36583 Or va devant, or va de coste,
36584 Une robe vest, et l’autre oste,
36585 Une aultre qui trop mieulx lui siet.
36586 Ores se lieve, ores drechiet,
36587 Or pense en quel lieu il ira
36588 Ne quel contenance fera.
36589 Ne scet comment il se maintiengne,
36590 Mais[49] que maise pensee le tiengne.
36591 Et puis quant ne le troeuve mie,
36592 Lors diffame et mauldit sa vie.
36593 Une heure va, et l’autre vient,
36594 Ne scet comment il se contient.
36595 Cil qui ravoie les[50] forvoiés
36596 Et qui desloye les loyés,
36597 Qui est plain de toute amistié,
36598 Voeulle avoir de telz gens pitié !
36599 En chartres sont et en meschief.
36600 Dieu leur en doint venir a chief !
36601 Bien gaste son tempz et sa vie
36602 Cil qui en telle amour se lye.
36603 Le temps que Dieu lui a presté,
36604 Pour lui servir bien a gasté.
36605 Car se en tel amour moroit,
36606 S’ame en adventure seroit.
36607 Pour Dieu, amis, ne metz t’entente
36608 En celle lasse et dolente.
[99a]
36609 La vie en est desmesuree,
36610 Et la joye a courte duree
36611 Et s’il en vient du tout a chief,
36612 Si le tourne il a tout meschief.
36613 Et se bien en secret pensoies,
36614 Bien veroies que tu[51] foliroies :
36615 Mais tu tresbien n’y penseras
36616 Jusquez que tout hors en seras,
36617 Et lors blasmeras ta folie
36618 D’avoir ainsi usé ta vie
36619 Et de la grant desconvenue
36620 Par quoy as jeunesse perdue.
36621 Le temps que tu perdu aras
36622 Ne jamais ne recouveras.
36623 Par Luxure, n’en doubtez ja,
36624 Quant Adam la pomme menga
36625 Plus obeÿ a folle amour
36626 Que ne fist a son Crëatour.
36627 N’ama pas Dieu tant que sa femme
36628 Dont maint sont cheü en diffame.
36629 Par Luxure fut Troye destruitte
36630 Et les deux pars du monde bruitte.
36631 Par Luxure fut mis a mort
36632 Saint Jehan Baptiste a tort[52].
36633 Se les brances compter voulloye,
36634 Trop longuement y mett[e]roie,[53]
36635 Mais se tresbien tu y pensoies,
36636 Peu de meschiefz sont que tu n’oyes,
36637 Qui au monde sont maintenu,
36638 Qui par la ne soient venu.
36639 Cilz qui la droitte voye tiennent,
36640 Congnoissent que tous maulx en viennent
36641 Ne nul mal ne sont soustenu
36642 Que par la ne soient venu.
36643 Dy aprez que Dieu te doint paix
36644 Jusques tu soies bien conffés.
[99b]
REGNART
36645 ― Sire, je ay pechié de bouce,
36646 Une chose qui monlt me touce.
36647 Gloutrenie ay adés sceüe
36648 Et de jour et de nuit eüe.
36649 J’ay mieulx aymé ung bon morceau
36650 Q’une eglise ne q’un chasteau.
36651 Je ay maint morceau entonnés
36652 Que on ne m’a mie donnés.
36653 Sans fain, sans[54] soif, a toute heure
36654 Gloutrenie m’a couru seure.
PRESTRE HUNBERT
36655 ― Amis, tu es mal advisé.
36656 Ce pechié est mal despisié.
36657 Homs s’en poeut en soudain morir,
36658 Et ame et corps et tout perir.
36659 De tous pechiés c’est le plus ors.
36660 Ung glout vault trop pis vif que mors,
36661 Glout vault assez que beste pis,
36662 Sur toutes char gloutz a le vilz,
36663 S’en lui ne met entendement.
36664 Or entens a moy sainement,
36665 Gloutrenie est en deux manieres
36666 Qui ne sont ne bonnes ne chieres :
36667 En goust, en parler folement.
36668 En ces deux pechent mortelment.
36669 L’escript dit, tu le dois sçavoir :
36670 « Dieu donna au deable pooir
36671 D’entrer es corps de maintz pourceaulx.
36672 Quant il fu entré ens iciaulx,
36673 Droit a la mer les conduisirent.
36674 Illecques tous noier les firrent. »[55]
36675 Gloux la vye de pourceau maine.
36676 Pour ce le deable le demaine,
36677 Et le fait tant boire et menier
36678 Que chiez lui le fait herbregier
36679 Et le fait en enfer noyer.
36680 Tous gloutz y vont sans forvoyer,
[99c]
36681 Et qui bien seroit cler cëans,
36682 Tous gloux sont adés tous puans.
36683 Trop est laide la contenance.
36684 Ilz n’ont en eulx sens n’ordonnance.
36685 D’abominacïon sont plain,
36686 De grant oultrage pesme et vaint.
36687 Quant ung champïon se combat,
36688 Ly ung son compagnon abat.
36689 Par le gorge le poeut happer
36690 Siqu’il ne se poeut relever.
36691 Quant le loup a le beste vient,
36692 Tantost par la gorge le tient
36693 Le deable joue de tel fait,
36694 Car tant boire et mengier le fait
36695 Qu’il ne scet mais de son sens goute.
36696 Lors le deable vient et le boute,
36697 Par la gorge le va saisir
36698 Siques l’ame fait hors saillir.
36699 Le glout fait son Dieu de sa pance,
36700 Ne aultre conseil il ne pense,
36701 Cil qui menguë sans esgart
36702 Et prent gloutrenie a se part.
36703 Cil est droit glout qui mengier quiert
36704 Touttefois que fain le requiert.
36705 Mengier en[56] temps et en saison,
36706 Ice est mengier par raison.
36707 Cilz est gloutz qui juner[57] ne voeult
36708 Et va disant que il ne poeut.
36709 Et aucuns y a que je voy
36710 Qui n’ont deffault ne fain ne soif,
36711 Ne il n’est pas ne temps ne heure
36712 Fors gloutrenie leur coeurt seure.
36713 Confitures, gingenbre quierent,
36714 Par quoy aucun volloir aquierent.
36715 Iceulx sont de gloutons ly maistre,
36716 De male heure virent leur naistre.
36717 A Dieu, au monde doit puïr
[99d]
36718 Qui telle vye voeult querir.
36719 Cellui est glout qui plus despent
36720 Qu’en sa bourse d’avoir n’apent.
36721 La bourse crye : « Emplis moy ! »
36722 Et ensement le ventre : « Acroy. »
36723 Mes chausses doit avoir greigneurs
36724 Qui est cerf a ces deux seigneurs.
36725 Qui vit delicïeusement,
36726 Selon Dieu il vit trop vilment.
36727 Gloutrenie est de delitter,
36728 Gloutrenie est [de] rejetter.
36729 Taverne si est fosse au deable
36730 Que nulz preudoms n’a agrëable.
36731 Tous y repairent folz et folles.
36732 De tous gloutz on y tient escolle
36733 En bourdes et en reciter
36734 Et en maintz pechiés delitter.
36735 Ne sermon ne scevent ne heure
36736 Ne orent point dire a nulle heure.
36737 Glout ne poeut messe entiere oÿr,
36738 Bonne compagnie sieuir
36739 Qu’il ne pense qu’il mengera,
36740 En quel vin se delitera
36741 De Vianne ou de Soissonnois.
36742 Trop sont fesbles ces vins françois.
36743 N’a il[58] point de maree venue ?
36744 Harens frés ou fresche molue,
36745 Ou saumon, ou quelque fillarde ?
36746 Quant venra ce que il me tarde ?
36747 Ou ung morseau de venoison,
36748 D’une pertris en la saison.
36749 Et puis convenroit le bon lit
36750 Pour dormir aprez ce delit,
36751 Et aprez le bon franc sorel,
36752 Et la pomme de Caillouel.
36753 C’est quancques glout scet soudaidier,
36754 Et en quoy se poeut delitt[i]er.
[100a]
36755 Aussi est le glout du volloir,
36756 Quant du faire il n’a nul pooir
36757 Comme est cil qui le fait sans faille.
36758 Or voy comment je le te baille.
36759 Riens ne maine l’homme a tourment
36760 Que la volenté seulement,
36761 Mais de fait ou de volentés
36762 Sont presques tous ad ce temptés.
36763 Par cest pechié, tous aultres viennent.
36764 Presques tout ce pechié maintiennent
36765 En une chambre propprement
36766 Ou il n’a que toy seullement
36767 Ou es alez aulx champtz tous seulx.
36768 Penses tu, et es deliteux
36769 De mener gloutonneuse vie
36770 En deliter et en envye,
36771 Femmes, viandes en toutes voies,
36772 Ainsi com se tu les avoies.
36773 Gloutrenie est de delitter.
36774 Amis, or le voeulles quitter.
36775 Avec ce gloux est dissollus
36776 Partout lou[59] il est congneüs,
36777 Mal gracïeux, abhominable,
36778 Et a peu de gens agrëable.
36779 Meismes le mot est lait a dire.
36780 Glout par tous lieux fait a despire.
36781 Dieu et Saint Eglise le het.
36782 Nul bien dire en nul temps ne scet.
36783 Pour ce te jur, et ne mens mie,
36784 Que le pechié de gloutrenie
36785 Par dessus aultres est mortelz.
36786 Son[60] office est ores telz :
36787 Tant est desirant de sa bouce
36788 Que nul bien en Dieu il ne touche,
36789 Ne nulz homs ne le poeut amer.
36790 Ne pense qu’en ventre bouter.
36791 Pour Dieu et pour son nom, croy moy :
[100b]
36792 Oste ce pechié hors de toy :
36793 Trop est vil et a diffamer.
36794 Pour Dieu, ne le voeulles amer.
36795 Or soies de ce advisés
36796 Que j’ay veu des pechiés assés.
36797 Touttefois es maulx qu’ilz avoient
36798 Aucuns biens avecques faisoient,
36799 Faisoient ou les avoient faitz
36800 Qu’il mettent[61] remedde a leur fais,
36801 Ou avoient fait ordonnance<s>,
36802 Ou quelque bonne acoustumance<s>,[62]
36803 Ou bonnes œuvres fait avoient
36804 Qui leurs pechiés leurs alegoient.
36805 Qui bonnes œuvres acoustume,
36806 Son cierge en Paradis alume,
36807 Car Dieu est si tresdebonnaire
36808 Qu’on ne scet si peu de bien faire,
36809 Puis qu’on le fait en charité,
36810 Pour amour et pour verité,
36811 Qui ne le rende, certain soies.
36812 Siques s’aucun bien fait avoies
36813 Pour le poeuple, ou[63] ordonnances,
36814 Quelques bonnes acoustumances.
36815 Aucun païs donné passages,
36816 Treüs et rentes, ou usages,
36817 Tu seroies bien deschargiés
36818 En fais dont tu es si chargiés.
36819 Or me dy s’aucuns en as fais
36820 Qui amenrissent telz meffais.
36821 Moins de paine je t’en douray
36822 Selon ce que je les orray.
36823 ― Oïl, sire, n’en doubtez mie,
36824 J’ay fais de grans biens en ma vie.
36825 ― Or me voeulles briefment nommer
36826 Œuvre qui face a renommer.
36827 ― Sire, j’ay tout plain de biens fais
36828 Qui ne seront jamais deffais.
[100c]
36829 J’ai constitucïons donnees
36830 Par moy faites et ordonees.
36831 Trestout a l’encommencement
36832 Poeuple vivoit devotement
36833 Des biens que la terre portoit.
36834 L’un a l’autre les departoit
36835 Begninement selon leur vye.
36836 Ly ung n’avoit sur l’autre envye.
36837 Puis avoient en eulx verité[64]
36838 Et l’ung vers l’autre charité.
36839 Ne faisoient greniers ne tresor,
36840 Ne sçavoient qu’est argent ny or,
36841 Nulz edifices ne faisoient.
36842 Par nature tous s’entr’amoient :
36843 Les fruitz des arbres de la terre
36844 Ilz alloient tous les jours querre.
36845 Es fleuves prenoient les poissons,
36846 De rainsseaulx faisoient maisons.
36847 D’herbe vert, de bois, de gaudines
36848 Faisoient loges et courtines.
36849 La acolloient leurs amies
36850 Et menoient jolies vies.
36851 Envie ne pechié mortel
36852 N’estoient point en leur hostel.
36853 Tous se tenoient apayé,
36854 Nullement n’yerent esmayé.
36855 Nul n’avoit sur l’autre maistrise.
36856 Trestous vivoient en francise.
36857 Il n’estoit baillif ne prevost,
36858 Chascun avoit le cœur devot.
36859 L’un a l’autre portoit son bien.
36860 Quant l’un avoit, il disoit : « Tien ! »
36861 Jamais prïer ne s’en feïst.
36862 Tout le premier que il veïst,
36863 Il offroit de sa soustenance.
36864 Il n’y avoit nulle excusance.
36865 Au temps que Joseph tint Egipte,
[100d]
36866 La parole a tous en ay lite,
36867 Ses douze freres y allerent,
36868 Leur pere Jacob y menerent,
36869 Qui Joseph a de cœur veü.
36870 Icy devant l’avez leü.
36871 Joseph ses douze freres tint.
36872 Avec son pere les maintint.
36873 Dont fu Jacob leur pere mors.
36874 Au val d’Ebrun fu mis son corps.
36875 Rachel sa femme le ploura.
36876 Qui monlt petit aprez dura :
36877 Aprés si tost issi de vie,
36878 Ou val d’Ebrun ensevelie.
36879 Le bon Joseph que Dieu maintint
36880 Tous ses douze freres retint,
36881 Et tous douze les arroya.
36882 A tous douze femme donna,
36883 Dont yssirent pluseurs enffans.
36884 Ainçois que il fust six [cens] ans,
36885 Fut il d’eux si grant mencïon
36886 Et si grant generacïon,
36887 Car ilz furent, au mien cuidier,
36888 Bien plus de quarante millier.
36889 Poeuple d’Israel le dit on.
36890 Ce fut jusqu’au temps Pharaon.
36891 D’eulx issi le sage Moÿse
36892 Qui se maintint au Dieu service.
36893 Ce fu le poeuple qu’il requist
36894 A Pharaon, et tant lui dist
36895 Qu’il lui rendit sans contredit,
36896 Ainsi com devant vous ay dit.
36897 Cy devant le vous ay leü,
36898 Se vous l’avés bien pourveü,
36899 Comment moÿse s’en pena,
36900 Conment ou dezert les mena
36901 Et quel sentier ce poeuple tint
36902 Qui de Jacob et ses filz vint.
[1] Raynaud supprime ce mot, ce qui rend le vers hypométrique.
[2] Raynaud corrige en estelles.
[3] Ms. que.
[4] Raynaud ne corrige pas.
[5] Raynaud corrige en li.
[6] Raynaud corrige en Dont laisse.
[7] Psal., CII, 1-22.
[8] Raynaud corrige en vivre voeulx.
[9] Raynaud corrige en avois.
[10] Ms. ne le ; Raynaud ne corrige pas.
[11] Raynaud corrige en nage il.
[12] Raynaud supprime ce mot.
[13] Raynaud ne corrige pas.
[14] Ms. le tes.
[15] Raynaud corrige en Larechin, usure et rapine.
[16] Corrigé d’après A.
[17] Raynaud corrige en Et faulx.
[18] Raynaud corrige en donc donna.
[19] Raynaud corrige en envoia.
[20] Raynaud supprime ce mot.
[21] Raynaud supplée ou.
[22] Raynaud corrige en Jouent aulx dez, cartes ou tables.
[23] Raynaud corrige en les mettre.
[24] Raynaud corrige en Et voire.
[25] Raynaud corrige en bien bonne.
[26] Raynaud corrige en Est en desirer et mentir.
[27] Ms. jusquez.
[28] Raynaud corrige en trestout.
[29] R&L orrigent en t’apprendre.
[30] Raynaud corrige en esteilles.
[31] Raynaud supprime ce mot.
[32] Raynaud supprime ce mot.
[33] Raynaud corrige en Et sans.
[34] Raynaud corrige en largeur.
[35] Raynaud corrige en prairies.
[36] Raynaud édite wit.
[37] Raynaud supprime ce mot
[38] Raynaud corrige en et en.
[39] Raynaud édite wit.
[40] Raynaud supprime ce mot.
[41] Psal., LI, 8-9.
[42] Raynaud corrige en grant pechié.
[43] Raynaud supprime ce mot.
[44] Raynaud corrige en si desordonnee.
[45] Raynaud corrige en et puis.
[46] Raynaud édite meismement.
[47] Raynaud édite meismement.
[48] Raynaud corrige en Ne sa.
[49] Raynaud supprime ce mot.
[50] Raynaud supprime ce mot.
[51] Raynaud supprime ce mot.
[52] Raynaud corrige en monlt grant tort.
[53] Raynaud corrige en metteroye.
[54] Raynaud corrige en et sans.
[55] Luc, VIII, 27-33.
[56] Ms. est.
[57] Ms. mengier (corrigé d’après A).
[58] Raynaud supprime ce mot.
[59] Raynaud édite l’ou.
[60] Raynaud corrige en Et son.
[61] Ms. metient.
[62] Raynaud édite Ou avient fait ordonnances, / Ou tresbonnes acoustumances.
[63] Raynaud corrige en soit.
[64] Raynaud corrige en verté.