phf

[91a]

35433       Mais oncq ne me sceus repentir,

35434       N’a bonne Esperance venir.

35435       Au porter seroient gravaines

35436       Et trop y aroies de paines,

35437       Car fais qu’on n’a oncques porté,

35438       Au porter fait trop de durté.

35439       Nouvelle apredure monlt griefve.

35440       Pour Dieu, cor le me faites briefve.

35441       Baillés moy seulle Repentance,

35442       Ou atant moins seulle Esperance,

35443       Car les deux porter ne porroie.

35444       En cherge l’une porteroie.

35445       Si me dis laquelle prendray,

35446       Et a laquelle me tenray.

35447       Le meilleur prendray a mon sens.

35448       Trop seroie chargié des dens.

35449       N’encores n’ai je point apris

35450       A porter trousseaulx de telz pris,

35451       Mais l’un je porteray monlt bien.

35452       ― Regnart, dist le prestre, entens bien :

35453       L’un bien l’autre n’empire point,

35454       Mais ung mal l’autre granment point.

35455       Qui Esperance et Pacïence

35456       Prent a son cœur sans difference

35457       Ja d’enffer n’yert son corps parés.

35458       Mais puis que seront separees

35459       Et que dessevrer les convient,

35460       Des deux l’un le meilleur convient.

35461       De ces deux biens est le meilleur :

35462       Repentance est de bon eür,

35463       Mais Esperance vault trop mieulx,

35464       Car se tu es bien ententieux

35465       Nulz homs n’est en Dieu repentans

35466       Qui ne soit en Dieu esperans.

35467       Esperance est ferme crëance,

35468       Avecques ce en Dieu fïance.

35469       Qui fïance y a, est sachans

[91b]

35470       Que Dieu est pur et tout poissans,

35471       Vray et juste, et si n’a cure

35472       De iniquité ne d’ordure.

35473       Donc qui ordure sessera

35474       Et lui meïsmes doubtera,

35475       Il se jettra de sa folie

35476       Et repentira de sa vye,

35477       Lors par cellui aras les deux

35478       Et se le Repentir est seulx

35479       Qu’avecques lui n’ait Esperance

35480       Tost cherra en Desesperance,

35481       Car se la Repentance est seulle,

35482       Desconffort le prent par la gueulle,

35483       Pour ce que trop il se repent,

35484       Dont une fois se noye ou pent.

35485       Judas, quant il ot Dieu traÿ,

35486       Repentance monlt l’envaÿ.

35487       Quant il vit la desconvenue,

35488       N’ot qui lui fesist nulle ayeue,

35489       Car Esperance point ne print,

35490       Pour ce, a lui pendre se tint.

35491       Ne sceut en lui aultre finance,

35492       Et se il eust eu Esperance

35493       En la grant debonnaireté

35494       Cellui qui maint en Trinité

35495       Et mercy crÿé de sa vye,

35496       Desesperé ne se fust mye.

35497       Repentance eult sans Esperance :

35498       Pour ce fist il pute finance

35499       Et se pensa en repentant

35500       Que de pechiez avoit fait tant

35501       Que nul nel porroit pardonner.

35502       Lors s’alla au deable donner

35503       Et se pendi par desespoir.

35504       Et pour ce Esperance avoir

35505       Vault mieulx que ne fait Repentance.

35506       Mais touteffois qui bien y pense,

[91c]

35507       L’une l’autre n’empire mie.

35508       Qui a les deux a bonne vie.

35509       Or les nous doint cil qui tout poeut.

35510       Se bien le volons, il le voeult.

35511       Or t’en ay desclos ma sentence.

35512       Quant en ton secret es, y pense

35513       Et n’oublie l’Astronomie,

35514       Car tu le trouveras amie.

35515       Monlt y dois ta pensee mettre

35516       Et estudïer en la lettre,

35517       Car cil qui en bien s’estudie

35518       Dieu honneure toute sa vye.

35519       Car cil doit bien[1] grant honte avoir

35520       Et peu doit prisier son sçavoir,

35521       Qui laisse livres a cerchier

35522       Pour estudïer a pechier.

35523       Sa trop grant voulenté entent

35524       Qui le bien laisse et le mal prent.

35525       Et cil qui cest rommant ditta

35526       Contre pechié monlt estriva

35527       Et contre toute oiseuseté

35528       Laquelle tint en grant ieulté.

35529       S’avoit il plus de cincquante ans

35530       Adonc que fut fait cest rommans.

35531       Et trestoudis queroit histoires

35532       Et les ancïennes memoires

35533       Pour lui de tous pechiés oster.

35534       Et pour ce en voulra cy compter

35535       Du latin qu’il mist en ronmant.

35536       Pour ce orras pour quoy et comment

35537       Le monde a esté mesuré,

35538       Et combien la terre a de lay,

35539       Combien d’espés elle a par my,

35540       Or entens donc ung peu, amy.

35541       Mieulx te vaulras ce oÿr dire

35542       Que demourer ou pechié d’Ire,

35543       Cellui qui voulra la grandour

[91d]

35544       Du monde mesurer entour.

35545       Les ancÿens le mesurerent,

35546       Par quoy la haultesse trouverent

35547       Et de la grandeur des estoilles[2]

35548       Du ciel amont qui tant sont belles.

35549       Nul ne sçaroit ailleurs trouver

35550       Plus grant mesure a mesurer.

35551       D’Astronomie doibt sçavoir,

35552       Qui voeult ceste scïence avoir.

35553       Puis vaulrent du soleil enquerre,

35554       Combien il est loing de la terre

35555       Et combien son cours a de grant.

35556       Si le trouverrent plus tenant

35557       Que toute terre n’est d’assez,

35558       Quant orrez bien tout compassez.

35559       Des estoilles prindrent aprez,

35560       Combien l’une de[3] l’autre est prez,

35561       Toute la grandeur de chascune.

35562       Mais ilz n’en trouverent nisune

35563       Que son tour n’ait plus de grandour

35564       Que n’a la terre tout autour,

35565       Fors que trois planettes sans plus :

35566       Ces trois [sont] Mercure et Venus,

35567       Et la tierce si est la Lune.

35568       Cestes sont les trois dont chascune

35569       Est plus petitte que la terre,

35570       Dont chascun, pour la voie encquerre,

35571       Se tresbien le voeulx escouter,

35572       Tantost je te volray compter

35573       Combien de grandeur chascune a,

35574       Si com Tholomé le nomma

35575       Qui fu bons astronomïens

35576       Entre les sages ancïens,

35577       Qui leur largeur et leur leësche,

35578       Et leur grandeur et leur haultesse.

35579       Les philozophes si prouverent,

35580       Qui la terre bien mesurerent.

[92a]

35581       Quant la terre mesuré orent

35582       Par l’Astronomie qu’ilz sorent,

35583       Si comme fessissent ung tour

35584       D’une chainture tout autour,

35585       Puis estendirent la chainture

35586       Tout droit a son bout par droiture,

35587       Puis trouverent la grandeur grant,

35588       Cent mille milliers et ung cent

35589       Et encor .xxviij. mille plus.

35590       Tant trouverent, selon leur us,

35591       Par poins jetterent leur compas

35592       Dont le point tient cent mille pas.

35593       Le pas cent mille pietz contient,

35594       Qui a droite mesure tient.

35595       Le piet cent mille pensez long,

35596       Ainsi par l’art mesuré l’ont,

35597       Ainsi le voeullent maintenir,

35598       Et en ce prindrent ilz plaisir.

35599       Or poeulx bien vëoir a cest tour

35600       Combien la Lune a de grandour.

35601       Et puis trouverent ilz aprez

35602       Combien elle a par my d’espez,

35603       Combien de longueur apparens,

35604       Cent mille milliers et cincq cens.

35605       Par ceste derniere figure

35606       Qui est droitte selon nature,

35607       Mesurerent ilz droitement

35608       Le hault de tout le firmament

35609       Et le grandeur de toutes choses

35610       Qui sont environ la encloses.

35611       Le bourne commune passerent

35612       Dont les estoilles mesurerent.

35613       Puis vaulrent aussi mesurer

35614       La terre et la grandeur trouver.

35615       Si trouverent que tous ly tours

35616       De la terre, et ens, et hours,

35617       Qui fut lors mesure<r>[4] commune,

[92b]

35618       Plus grant que le cours de la Lune

35619       Trente deux tantz et ung peu plus,

35620       Est de terre si long ensus,

35621       Quatorze tantz et ung demy

35622       Que la terre a d’espés par my,

35623       Et les cincq douzime d’intant

35624       De haultesse est la Lune grant,

35625       Cui Soleil fait demonstroison

35626       Tout trouverrent fait par raison.

35627       Le Soleil est plus grant assis

35628       Par cent fois et soixante six

35629       Que toute la terre ne soit,

35630       Qui ne le scet petit y voit.

35631       Bien y sçaroit ceste maistrie,

35632       Qui bien sçaroit gëometrie,

35633       Car par cel art poeut on sçavoir

35634       De tout ce que je dy le voir,

35635       Dont puis se sont penés pluseurs

35636       Qui se doubtoient de l’erreur,

35637       Se voir estoit ceste acoison,

35638       Tant qu’ilz touverent par raison

35639       Qu’ilz avoient dit verité

35640       Et de hault et de quantité,

35641       Et sceurent tout certainement,

35642       Ainsi que leur mesure prent,

35643       Plus grant le Soleil est de fois

35644       Par cent et soixante six fois.

35645       Monlt grant piece y estudïerent,

35646       Et leur art bien y adresserent

35647       Ains qu’ilz l’ossasent soustenir,

35648       Ceste enprise ne maintenir.

35649       Les estoilles du firmament

35650       De cecy passeray briefment.

35651       Trestoutes sont d’une haultesse,

35652       Mais ne sont pas d’une largesse.

35653       Trop convenroit longuement lire

35654       Qui tout le voir en volroit dire.

[92c]

35655       Pour ce du dire nous tairons,

35656       Mais toutteffois tant en dirons

35657       Qu’il n’y a nulle si petitte

35658       Qui a cause n’y soit eslitte,

35659       N’y a nulle, je le vous dy,

35660       Qui n’ait quelque chose soulz lui[5].

35661       Arbres, poissons, bestes ou gent,

35662       Pluies, secherresses souvent,

35663       Boches, apostumes, vermines,

35664       Plentés et faultes par termines,

35665       N’est nulle riens ça jus formee

35666       Qui par eulx ne soit gouvernee,

35667       Mais n’y a nulle si poissant

35668       Com le Soleil ne si luisant,

35669       Qui toutes choses enlumine

35670       Par sa clarté qui tant est fine

35671       De terre jusqu’au ciel amont

35672       Ou toutes les estoilles sont

35673       A dix mille fois autretant

35674       Et soixante cincq fois autant

35675       Comme la terre a d’espés.

35676       Qui bien voeult compter, troeuve aprez.

35677       Mais qui bien son engin informe,

35678       Quantz peusses il a de main d’home,

35679       Quantz pietz, quantz pas, quantes lieuees,

35680       Quantez milles, quantes journees,

35681       Jusques au ciel amont ara,

35682       Se bien scet l’art, tout trouvera.

35683       Ou se ungs homs pooit aller

35684       Trestout amont sans arrester

35685       Et peüst faire sans sejour

35686       .Xij. lieues pour chascun jour,

35687       Ainçois seroit passé le temps

35688       De sept mille fois cincquante ans,

35689       Dix [et] sept ans demy avec

35690       Qu’il peut aller jusques illec.

35691       S’Adan y fu premier allés

[92d]

35692       Et sans cesser se fut penés,

35693       Des lors que il premier fu fait,

35694       N’eust encores ce chemin fait.

35695       Et, si ne le semble il mie,

35696       Nulz de ceste mortelle vie,

35697       Et cilz tost l’enchainte verroit,

35698       Qui l’astronomie sçaroit,

35699       Car des sept ars, au vray compter,

35700       C’est cellui qui voit le plus cler,

35701       Avecque ce tu dois sçavoir

35702       (Ne point n’est mensongne, ains est voir),

35703       Quant une bonne ame se part

35704       Et de ce ciecle du corps part,

35705       Qui a bonne vie menee

35706       Et sa vie bien ordonnee,

35707       Au ciel monte en moins d’une heure.

35708       Entre voiez point ne demeure.

35709       Doncques se fait bon si pener

35710       Pour si tost cest chemin aller.

35711       En autant d’heure amont se troeuve

35712       Comme l’oeul d’homme clot et œuvre.

35713       De bonne heure en terre est venus

35714       Par qui cest chemin est tenus.

35715       Or s’en gardent les usuriers,

35716       Les advocas, les courretiers !

35717       Que la ne sachent cheminer,

35718       Mais les conviengne aval aller !

35719       Regnart, cy te dois avoier

35720       Non mie en Ire appoier.

35721       Laisse[6] Ire sans plus le prendre

35722       Et voeulles a cel art entendre,

35723       Et querre la misericorde

35724       De cellui qui tous biens accorde.

35725       S’il te plaist, tu le poeulx avoir,

35726       Ne poeulx faire plus grant sçavoir

35727       Que misericorde querir,

35728       Ou t’es en voye de perir,

[93a]

35729       Car qui n’ara misericorde

35730       De cellui qui tous biens accorde.

35731       S’il te plaist, tu le poeulx avoir,

35732       Ne poeulx faire plus grant sçavoir

35733       Pour ce te lo que tu le quieres

35734       Par quoy la glore Dieu acquieres.

REGNART

35735       ― Vous m’avés dit, je m’y acorde,

35736       Que de Dieu la misericorde

35737       Seroit il monlt bon acquerir.

35738       Pour ce vous voeul je requerir

35739       Que vous m’en voeulliez dire voir,

35740       Quelles gens le doivent avoir,

35741       Quelz gens sont qui avoir le doivent,

35742       Quelles gens sont qui le rechoivent,

35743       Quelz sont qui a tel honneur saillent

35744       Et quelz gens sont ceulx qui y faillent.

35745       Or m’en voeulles moy adviser

35746       Car on doit monlt ce sens prisier.

35747       ― Ains[i] puis que dire le fault,

35748       Nul ne le pert que par deffault :

35749       Se chascun vëoit bien adroit,

35750       Jamais nulz homs ne le perdroit.

35751       Or te diray qui iceulx sont

35752       Qui de Dieu misericorde ont.

35753       Ceulx qui leurs pechiez deguerpissent,

35754       Qui de toutes malvaistiez issent,

35755       Et de leur dissolucïon

35756       Ils ont abhominacïon,

35757       Voient leur vye dissolue

35758       Qu’ilz ont longuement maintenue,

35759       Les vilz pechiez et obscurté

35760       Ou ilz ont longuement esté,

35761       Et guerroient leur Crëateur

35762       Dont ilz sont au deable debteur.

35763       Lors cryent mercy et repentent,

35764       Et de leurs pechiés se gramentent,

[93b]

35765       Et en ont grant compassïon.

35766       Adonc vont a conffessïon,

35767       Et se mettent a Dieu servir

35768       De cœur pour le deable asservir.

35769       De leur<s> vie et de leurs enffances

35770       Font ilz les dures penitances,

35771       Et en tous bons proppos se tiennent

35772       Et a misericorde viennent,

35773       Quant ilz ont laissié le mal œuvre.

35774       Et Dieu en bon proppos le troeuve

35775       Et en bonne devocïon,

35776       Sans point de varïacïon,

35777       Sans espoir de plus retourner.

35778       Iceulx voeult il a lui tourner.

35779       Iceulx <sa> misericorde obtiennent

35780       Qui mal laissent et a bien viennent,

35781       Et se de ce ne me voeulx croire

35782       Que la parole ne soit voire,

35783       Le premier Benedic liras

35784       Que tu ou Psaultier[7] trouveras,

35785       Dont ilz sont deux, pour voir le dy,

35786       Ou nocturne du samedy.

35787       Lis ces psalmes et les pourvoy.

35788       Se tu le troeuves, si le croy.

35789       Se sçavoir voeulx la verité

35790       De ceulx qui sont de malheur<e> né,

35791       Et qui si mal leur voye taillent

35792       Qu’a la misericorde faillent,

35793       Sont ceulx qui continuelment

35794       Continuent leur errement,

35795       Continuent mal sans laissier

35796       Et ne se daignent abaissier,

35797       Mais continuent le malice

35798       Et si demeurent en leur vice

35799       Huy et demain, et aprez mieulx,

35800       Toudis avant tant qu’ilz sont vieulx,

[93c]

35801       Que ja point ne s’amenderont

35802       Et en leur proppos se tenrront.

35803       Toudis voeullent mener tel œuvre.

35804       Quant la mort en tel point les troeuve,

35805       Misericorde n’y a point.

35806       Car je te di qu’en autel point

35807       Que la mort si les trouvera,

35808       En tel estat les jugera.

35809       Toudis vouldroient pechier et vivre.

35810       Toudis a[s] volu pechié suivre.

35811       Toudis voeulx vivre[8] en pechier.

35812       Tu n’avoies[9] nulle riens tant chier,

35813       Ne jamais morir ne quesisses,

35814       Ne aultre vie ne presisses.

35815       Toudis estoies entechiés

35816       A vivre en mal et en pechiés.

35817       Pechiés as et pechiés vaulsis,

35818       Ne oncques jour tu n’en issis.

35819       Ce que as volu, tu l’aras,

35820       Car tousjours en pechié vivras.

35821       En pechié tu voeulx demeurer,

35822       Mais toudis vivras en infer.

35823       Avec pechié seras assis,

35824       Car oncques laissier nel vausis[10].

35825       Perdus sont sans point demander.

35826       Toudis pechent sans amender.

35827       Regnart, encor ne me puis taire.

35828       Or entens que c’est de bien faire.

35829       Bon fait bien fait continuer

35830       Sans varïer et sans muer.

35831       Je te proeuve par le nageur

35832       Qu’en ce cas semble le pecheur.

35833       Le nagëour sa nef demaine

35834       Trestout encontremont de Saine.

35835       Toudis nage[11] encontremont,

35836       En labourant il va amont.

35837       Tant va amont comme il labeure,

35838       Et trestoudis monte au desseure.

[93d]

35839       Et quant advient que il s’oublie,

35840       Qu’a nagier ne labeure mie

35841       Et que il y laisse entrevale,

35842       La nef arriere se ravale

35843       Et arrier contreval revient.

35844       Ainsiques du pecher advient :

35845       Quant il a bonne œuvre labeure,

35846       June, veille, gemist ou pleure,

35847       Tant comme en bon fait estudie,

35848       Envers Dieu monte sa navie

35849       Et Dieu va amont approchant

35850       Tant comme il va ainsi nagant.

35851       Et quant de bien ouvrer se tient,

35852       Sa nef encontreval revient,

35853       Et se deffont tous les biens fais

35854       Que il a ou temps passé fais.

35855       Doncques qui voeult ou ciel passer,

35856       Il doit bien faire sans cesser.

35857       Qui toudis bien fait, il guerist

35858       Et qui l’entrelaisse il perist.

35859       Dieu est en Paradis amont,

35860       Ce scevent bien tous ceulx du mond.

35861       Pour ce ne poeut on pour avoir

35862       Monter amont sans paine avoir,

35863       Et pour ce oste Ire de toy

35864       Qui est toute contraire a foy.

35865       Or dy aprez bieneürés

35866       Tant que soies bien asseurés.

35867       ― Sire, dit Regnart, j’en ay fain.

35868       Mais d’aultres pechiés ay tout plain,

35869       Especïalment des morteulx.

35870       Ma vie, mon temps a esté telz.

35871       D’Avarice je me conffez,

35872       Dont toudis ay porté le fez,

35873       Car tout ardant en ay esté.

35874       Dieu ne homme n’en ay doubté.

[94a]

PRESTRE HUNBERT

35875       ― Ha ! com cy a male rachine

35876       Qui en tous maulx us[12] sa vye fine,

35877       <Car>[13] D’Avarice naist Convoitise

35878       Qui d’aller en enfer atise.

35879       Avarice est une escoliere

35880       Qu’a tous tient escolle plainiere.

35881       La y vont viel, josne, clerc, lay.

35882       A maint parler oÿ en ay,

35883       Avarice a qui maint bee

35884       Est une amour desordonnee,

35885       Nourry desordonneement.

35886       C’est en acquestant laidement

35887       Et malvaisement retenir,

35888       En escarssement maintenir.

35889       De cecy maintes frances naissent

35890       Qui l’ame et le corps trop mal blecent,

35891       Qui sont trestous pechiés mortelz,

35892       Je te les[14] affermeray telz.

35893       Or entens comment se diffine

35894       Usure, larechin, <et> rapine,[15]

35895       Malinité et simonie,

35896       Sacrilege, faulx marchandi<s>e[16],

35897       Malvais jeux et malvais mestier,

35898       Dont on prent maint malvais sentier,

35899       Faulx jurer et faulx parjurer,

35900       Et Dieu despire et devourer,

35901       Faulx semblant, faulse contenance,

35902       Faulx[17] ris, et faulse acointance,

35903       Tollir, receller, espargnier,

35904       Mal consentir et faulx jugier.

35905       Avaricïeux propprement

35906       Envis fera bon jugement.

35907       Envis fera ce qu’il devra

35908       Qui au cœur avarice ara

35909       Ou qui volentiers rechoit don.

35910       Dont il advint que ung preudom

35911       Par devant le bailli plaidoit

[94b]

35912       Et grandement lui ennuioit

35913       Ce qu’il ne pooit droit avoir.

35914       Lors s’avisa d’un sien sçavoir

35915       Et bien lui fu dit en oyant :

35916       Donne, ou tu ne fais nëant.

35917       Si tost que tu donné aras,

35918       Nouvelles de ton fait orras. »

35919       Le preudoms qui oncq ne plaida,

35920       Sa vache au baillif donna[18].

35921       Cil l’en mercïa bel et bien

35922       Et dit qu’il l’en souvenra bien.

35923       Quant celle vache fu donnee,

35924       Tantost ala a la journee,

35925       Si com gens ne se poeuent taire,

35926       Que tost le sceut son adversaire,

35927       Qui dist : « Je suis ad ce mené,

35928       Se mon adversaire a donné

35929       Au bailli pour moy mal mener,

35930       Aussi bien lui puis je donner

35931       Ung bœuf comme une vache a fait.

35932       Par le jour d’huy il sera fait. »

35933       Dont tantost ne se desvoia.

35934       Ung bœuf au baillif desmoia[19].

35935       Cil le rechut, grant mercis dist.

35936       La premiere journee qu’il fist,

35937       Cil a la vache tout crestés

35938       S’est devant lui tost presentés.

35939       Le bailli semblant peu en fist.

35940       Chascun entour le bailli sist.

35941       Ses deux hommes semblant ne fait,

35942       Mais leur a prolongié leur fait

35943       Pour une paix tranchie faire.

35944       Lors ne se pot le bons homs taire.

35945       Entre ses dens dit coiement :

35946       « O vache, tu ne me fais nyent ! »

35947       Le bailli l’a bien entendu

35948       Qui lui a response rendu,

[94c]

35949       Car n’avoit pas bouce loyie

35950       Et l’autre n’y entendoit mie.

35951       « Amis, ta vache parler n’oze.

35952       Le bœuf lui a la bouce cloze. »

35953       Une paix trenchie fist d’eulx deus[20].

35954       Ainsi se departi ly jeux.

35955       Pour ce, te dy des prenans juges

35956       Qu’ilz deussent estre les refuges

35957       A tous pour droiture semer,

35958       On n’ara riens d’eux sans donner.

35959       Or delaissent Dieu a servir

35960       Pour quere avoir et desservir,

35961       Et si delaissent charité,

35962       Et fuient toute verité,

35963       Et sont solitaires et coys,

35964       Ades peüssent toutteffois.

35965       Avarice n’a nul depport.

35966       Pluseurs fois chiet en desconfort,

35967       Ne ja homme n’ara bonne heure

35968       Qui jouste Avarice demeure,

35969       Car tant est serf a son avoir

35970       Qu’envis en poeut on joye avoir.

35971       D’usure y a pluseurs manieres

35972       Qui sont malvaizes et moins chieres.

35973       De denier sur terre,[21] sur gage,

35974       Ou de chaté prendre a oultrage

35975       Plus que il ne vault a present.

35976       Ainsi vont decepvant la ent.

35977       Aultre maniere y a d’usure :

35978       Je suppose ungs homs n’en a cure,

35979       Mais son pere si l’a esté

35980       De qui il maintient le chaté.

35981       C’est usure male et couverte,

35982       Combien que ne soit pas ouverte.

35983       Si com ceulx qui ont coulombiere

35984       Qu’ilz aiment monlt et tiennent chiere,

35985       Puis qu’on ne les va reprendant :

[94d]

35986       Tu te dampnes a tout voiant.

35987       Et tous ceulx qui coulombiere ont,

35988       S’escript ne ment, en enffer vont. »

35989       Adonc respond le mal senez :

35990       « Ne m’en chault. Or vous en prenez

35991       A ceulx qui devant moy le firent

35992       Et qui en ce lieu cy le mirent.

35993       S’ilz en ont mal, je ne puis mais.

35994       Ne porteray mie le fais,

35995       Pour ce que faite ne l’ay mie.

35996       Je m’en descerge et les en lye.

35997       Le pechié ait qui l’oeuvre fait.

35998       Endroit de moy ne l’ai point fait. »

35999       Or Dieu ! comme il est deceü

36000       Et du croire despourveü !

36001       Se perdu en est le faiseur,

36002       Tout aultretel le mainteneur,

36003       Et tous ceulx qui le maintenront,

36004       Trestous en ung hanap vivront.

36005       Tous en avront dampnacïon,

36006       S’ilz n’en font satifacïon,

36007       Resconpensacïon avecq,

36008       A tous les habitans d’illec.

36009       Car bien le scevent tous les sages

36010       Qu’il se nourrist d’aultrui dommages,

36011       Dont aucun agrevé en est.

36012       En l’indignacïon Dieu est,

36013       Si com qui approprie usures,

36014       Qui ja sont aulx villes gastures.

36015       Et aultre telz cas en samblance,

36016       Qui les maintient en leur grevance,

36017       Il poeut trop envis a Dieu plaire :

36018       Mieulx lui vaulroit aultre riens faire.

36019       Aultre usure a en ceste vie,

36020       Qui de leurs mains ne prestent mie,

36021       Mais ilz font par aultrui prester

36022       Et faignent pechié contrester,

[95a]

36023       Et toudis coeurent leur denier.

36024       Iceulx sont ly maistre usurier

36025       Et cilz sont diciples et maistre,

36026       Combien qu’ilz faignent de non estre.

36027       Aultre usure y ra monlt vilaine.

36028       Quant voient leur amy en paine,

36029       En aucune chose troublé,

36030       Lors leur prestent argent ou blé,

36031       Et font marchié a lui d’ouvrer

36032       Pour trestout leur prest recouvrer.

36033       Faignent courtoisie lui facent,

36034       Mais il l’eschillent et effacent,

36035       Combien qu’ilz dient de cœur gay :

36036       « A son grant bezoing lui aiday.

36037       Il s’acquitte par son ouvrer.

36038       Je l’ay aidié a recouvrer

36039       Et a establir son arroy. »

36040       Cilz sont des usuriers le roy.

36041       Encor en Avarice pechent,

36042       Dont ceulx qui ont le gaaing se tachent.

36043       Si comme folz et folez font,

36044       Qui pour gaaignier au bordel vont,

36045       Jouent au dez, au cartes, aulx tables,[22]

36046       Qui a Dieu ne sont delictables,

36047       Cil menestrel, cil jonglëour,

36048       Cil herault, cil trachedëour

36049       Qui sont tous armier et ouvé,

36050       Des quelz tout le fait est prouvé,

36051       Car cilz mettent en male voye

36052       Trestous ceulx qui vont par la voye.

36053       Tantost qu’on ot ung menestrel,

36054       Chascun met ung pié en l’estriel

36055       Et sault, quant le flaiol escoute,

36056       Et tost en la feste se boute,

36057       Et trestout son voloir y rue.

36058       Ou il se met en my la rue

36059       Pour lui regarder, pour sëoir,

[95b]

36060       Et lui est monlt bel a vëoir.

36061       Et quant plus voit le menestrier

36062       Que gens avalent leur saulier,

36063       Yssent des hostelz quatre et quatre,

36064       Tant plus pense du tabour batre

36065       Et de son flaiol plus corner

36066       Pour la gent en enffer mener.

36067       L’abbé d’enffler son couvent maine,

36068       La feste au devant leur remaine,

36069       Et tendra a chscun la main,

36070       Pour tous mettre[23] en son pelain,

36071       Et qui preudhoms estre volroit,

36072       Tout certainement il verroit

36073       Le deable qui pardessus volle.

36074       Qui tous les prent a le karolle

36075       Et tous les fait pour verité

36076       Deliter en tel vanité,

36077       Et les veans et les dansans,

36078       Tous et toutes les consentans.

36079       Et s’aucun en ce point moroit,

36080       En l’ort vil fons d’enffer iroit.

36081       C’est avec<ques> le plus grant envie

36082       Que le deable ait en ceste vie

36083       Que de faire la gent danser

36084       Et puis l’un a l’autre touchier.

36085       Car quant on a dansé assez,

36086       Aincois seront huit jours passés,

36087       Voire[24] espoir double sepmaine,

36088       Que du danser ne lui souviengne.

36089       En son cœur se delitera

36090       Qu’en dansant aucun lui ara

36091       Quelque parole fole ditte,

36092       Dont il ne sera pas tost quitte,

36093       Non pas espoir toute sa vie.

36094       Pour ce est fol qui si estudie,

36095       Au moins ou fait de menestrier,

36096       Car c’est ung tresmalvais mestier,

[95c]

36097       Qu’ilz mettent cœurs de bien en mal,

36098       Et font aller du mont aval.

36099       A briefz motz, tout gaaing est vice,

36100       Quel qu’il soit, qui vient d’Avarice,

36101       Ou on voit l’autrui delitter,

36102       Fait a blasmer et a doubter

36103       Marchandise certainement,

36104       Puis que l’autrui desire et ment

36105       Et gaaing d’usure finera

36106       Et a perdicïon ira.

36107       Et qui si voulroit adviser

36108       Et ung petïot atiser,

36109       Verroit les hoirs des marechans

36110       Comment ilz sont en ces chëans,

36111       Et comment ilz ont maintenu

36112       L’estat que leur pere ont tenu.

36113       Et pour ce cil qui fist ce livre

36114       Et qui a tous oÿr le livre,

36115       Merechans fu et espiciers

36116       Le temps de dix ans tous entiers.

36117       Pour ce que n’en avoit mestier,

36118       Laissa il du tout son mestier.

36119       Pour ce dy je que toute gent

36120       Qui desirent l’autrui argent,

36121       Et l’ont par jurer, pour promettre,

36122       Et le font en leur bourse mettre,

36123       Cilz vivent trestous d’Avarice

36124       Qui est ung ort, vilz, puant vice,

36125       Especïalment menestrier

36126       Qui par ont trop malvais mestier.

36127       Tantost qu’il son mestier commence,

36128       En l’heure le diable a Dieu tence

36129       Et lui oste s’intencïon,

36130       Cœur, et ame et devocïon,

36131       Car menestrel nul jour ne pense

36132       A Dieu n’a faire penitance,

36133       A juner, veillier, n’aourer,

[95d]

36134       A Dieu servir, n’a labourer.

36135       Plus ameroit quatre garchons

36136       De nuit chanter quatre chanssons

36137       Avec la trompe et la guisterne

36138       Et puis conduire en la taverne,

36139       Dont deable jamais n’istera.

36140       Ne preudhoms volentiers n’yra

36141       Qui ne sçaroit matines lire

36142       Ou bonne[25] auctorité dire.

36143       Taverne e[s]t habitacïon

36144       De mortelle confusïon,

36145       Dont ma conclusïon est telz

36146       Que cil fait grant pechié mortelz,

36147       Et pechié nourrit et ordonne,

36148       Qui a menestrel oncquez donne,

36149       Car il nourrit et met a voie

36150       Cellui qui toudis Dieu guerroye,

36151       Car a chascun est tout notoire

36152       Qu’il nourist toute vaine glo[i]re.

36153       Tous pechiés sont par lui sceüs

36154       Et commenciés et esmeüs.

36155       Ils n’ont escolle que d’apprendre

36156       L’art qui fait toute gent mesprendre,

36157       Et cointier, et acheminer,

36158       Luxure et vanité penser

36159       Et a eslongier Paradis :

36160       A ceste scïence sont mis.

36161       Pour ce te dis : qui les nourrist

36162       Sa bonne intencïon perist.

36163       Menestrel fait dedens enffer

36164       Plus d’ames de gens avaller

36165       Que ne feroient en Paradis

36166       Cordellier quatre vings et dix.

36167       Tel gaaing vault pis que d’usure.

36168       Dieu les het, et je n’en ay cure.

36169       Briefs motz, toute acquisisïon

36170       Ou il n’a bonne intencïon,

[96a]

36171       Qu’on a par mentir, par jurer,

36172       Fait l’ame en enffer enmurer.

36173       Ne me die nulz marchandi<s>e :

36174       Peu en y a ou n’ait boisdie,

36175       Tout gaaing, je n’en quiers mentir,

36176       En desirer et en mentir.[26]

36177       Pour ce est peu marchans, tant y peinent,

36178       Que leurs enffans leur estat mainent.

36179       Qui toutes le branches diroit,

36180       Qu’a Avarice appartiendroit

36181       Aller porroit jusqu’oultremer[27].

36182       Pour ce est fol qui le voeult amer.

36183       Trop est fol qui la se pourvoit,

36184       Car se tout[28] le monde avoit

36185       Or, argent, terre, tout acquis,

36186       En la fin n’en vaulroit que pis.

36187       Qui plus aroit avoir gaaigniet,

36188       Tant plus s’en iroit mehaigniet.

36189       Si ne poeut estre qu’Avarice

36190       Ne soit pechié et mortel vice.

36191       Avoir quiert ; se trestous l’avoient,

36192       A trop plus grant meschief seroient.

36193       C’est tout[e] l’estude au musart,

36194       Et qui la estudie s’art,

36195       Orgoeul, Avarice et Envie,

36196       Nulz homs ne le maintiengne mie,

36197       Le corps fait cerchier et ternir

36198       Et a trespute fin venir.

36199       L’ame en la fin en enffer maine.

36200       Mais se voulloies mettre paine

36201       En l’Astronomie apprendre[29],

36202       De bon cœur y voulsis entendre.

36203       La verroies tu grant merveilles

36204       Et tout le nombre des estoilles[30]

36205       Quantes ou ciel en poeulx vëoir

36206       (Ce te devroit monlt bien sëoir),

36207       En la grandeur du firmament,

[95b]

36208       Se le certain escript ne ment.

36209       Belle chose est de lui apprendre

36210       Que n’est a mortel pechié tendre,

36211       Et par Dieu ! je t’en compteray.

36212       Pour voir, ce pechié t’osteray.

36213       Des estoilles diray le nombre,

36214       Si com Tholomé le me compte,

36215       En l’Amagieste, que il fist,

36216       Ou toutes les nomma et dist.

36217       Il en y a mil toutes nettes,

36218       Et vingt et deux, sans les planettes.

36219       Compter les poons sans peril,

36220       En trestout .xxix. et mil.

36221       Bien plus y en poeut il avoir,

36222       Mais n’en poeut plus nulz homs vëoir

36223       Qu’on puisse choisir clerement

36224       Ne recongnoistre appertement.

36225       Sy y gard, qui garder y voeult,

36226       Homme mortel plus voir n’en poeult,

36227       Mais homs ne les porroit compter,

36228       Tant sceüst en hault lieu monter,

36229       Fors par ung instrument gentilz

36230       Que Tholomé trouva jadis,

36231       Par quoy on les connoist et compte,

36232       Comment chascune sciet par compte,

36233       Combien il a de l’une a l’autre,

36234       Et combien l’une est loing de l’autre.

36235       Des ymages fait congnoissance,

36236       Quelles formes ont par semblance

36237       Les estoilles icy nommees

36238       Qui la sont ou ciel figurees,

36239       Qui[31] compassees sont par ymages,

36240       Qui toutes ont divers hostages,

36241       Chascune son nom et sa forme

36242       Par quoy en les congnoist et nomme,

36243       Dont on congnoist principalment

36244       Quarante sept ou firmament.

[96c]

36245       De celles en[32] y a douze dignes

36246       Qu’on appelle les .xij. signes,

36247       Et font ung cerne tout entour

36248       Ou les planettes font leur tour.

36249       Monlt sommes d’elles eslongiés,

36250       Car ceulx qui seront empeschiés,

36251       Jamais nul jour ne venront la.

36252       L’ame qui bien desservi l’a

36253       Y est allee en moins d’une heure,

36254       Sans[33] faire arrest ne demeure

36255       Au plus hault Paradis amont

36256       Que nulz homs qui soit en ce mond

36257       Ne porroit penser la haultesse

36258       Ou elle va, ne la leësse.

36259       La ne porroit nulz homs penser

36260       Ne nul ne porroit regarder

36261       La tresgrandeur qui est lassus

36262       Envers l’espasse de ça jus

36263       Cent mille fois, cent mille tants.

36264       Nul jour ne le seroit errans

36265       Car plus grant est le firmament

36266       Que la terre communement

36267       De large[34] et de quantité

36268       D’une pomme a une cité.

36269       Se la terre plus grant estoit,

36270       Cent mille fois qu’elle ne soit,

36271       De gens cent mille tantz eüst

36272       Qu’il n’y a, et nul ne morust.

36273       Et chascun peüst tant ouvrer

36274       De chascun jour mil engendrer,

36275       Tant fussent grans, gros et oyans,

36276       Et de faitture de gëans,

36277       Et chascun tenist son hosté

36278       Plus grant qu’oncquez roy couronné,

36279       Et eust bonnes cités, mollins,

36280       Bois, praieries[35], vignes, jardins

36281       Et de mur ses maisons murees,

[96d]

36282       Chascun lieu durast mille lees

36283       Et chascun pour lui bien servir,

36284       Et bien le peüst desservir,

36285       Eüst cent mille de maisnie,

36286       Et chascun de la compagnie

36287       Eust mille lieues de manoir,

36288       Si porroit bien la hault manoir,

36289       Trestout ou firmament, je cuid.

36290       Et si avoit encor de vuit[36]

36291       Tel mille tantz qu’en ay nommé,

36292       Tant est le lieu bien ordonné,

36293       Mille tant remanant aroient,

36294       Qu’ilz porroient prendre, s’ilz volloient.

36295       Donc doit bien chascun Dieu amer

36296       Et de lui servir monlt pener,

36297       Qui tel joyel nous habandonne

36298       Et adés sans fin le nous donne.

36299       Quant cy dessoulz est bel et cler,

36300       Cy dessus fait bien a loer,

36301       Qui est, comme je t’ay dit grans.

36302       Regnart, lequel que tu voeulx prens,

36303       Ou ce dessus le ciel ou terre,

36304       Tu poeulx trop bien le meilleur querre,

36305       Car [ce] je ne puis mie entendre

36306       Que on puist Paradis comprendre

36307       Quantes lieues a de[37] hault et long.

36308       Se toutes les foeulles qui sont

36309       En esté sur toute la terre,

36310       Qui le voir en voulroit enquerre,

36311       Prinst toutes foeulles a son choix

36312       En prez, en[38] eaue, et en bois,

36313       Pour lieu une seulle y m[ë]ist

36314       Et tresbien cler il y vëyst,

36315       Selon ce qu’on y trouveroit

36316       Trestout cecy ne souffiroit.

36317       De cellui lieu seigneur seroit,

36318       Qui de bon cœur Dieu serviroit.

[97a]

36319       Et d’enffer te puis je bien dire

36320       Qu’il n’y a que doeul et martire,

36321       Obscurté, punaisie, ordure,

36322       Desconffort et sans fin ardure.

36323       Et ne poeut en nul temps plain estre,

36324       Se tout estoit né et a naistre,

36325       Pour ce que volentiers reclaime

36326       La chose que je de cœur aime

36327       Pour ce encore je maintenray

36328       Le lieu que, se Dieu plaist, tenray.

36329       Dessus le ciel que nous vëons,

36330       Si com aultreffois dit avons

36331       De la grandeur du firmament

36332       Qui adés [est] en ung moment

36333       Ou les estoilles mises sont,

36334       Dessus le ciel ou elles sont,

36335       A ung ciel qui point ne se mue,

36336       Ne nulle fois ne se remue.

36337       Estoilles n’y ont mouvement.

36338       La est adés en ung moment,

36339       La se tient sans point deffenir,

36340       La ne se poeult pechié tenir,

36341       En cest ciel ne se congnoist nulz,

36342       Se d’Astronomie ne scet l’us,

36343       Mais qui d’Astronomie sçaroit

36344       La scïence tost en aroit.

36345       Cest ciel est de tel atrempance

36346       Qu’il ne poeut avoir vïolence.

36347       Ce ciel enclot le firmament.

36348       Je t’en diray appertement

36349       Qu’on n’y poeut trouver acoison

36350       Fors par ceste desmonstroison,

36351       Si com de ce qu’on peut vëoir

36352       Ou sens d’homme ne poeut sëoir.

36353       Mais touttesvoies t’en dirons

36354       Ce qu’en nos livres en lirons,

36355       Que les philozophes trouverent.

[97b]

36356       Avecques ce ilz s’appenserent :

36357       Dessus cest ciel ung aultre y a,

36358       La ou trestoute noblesse a.

36359       Icil est de tresgrant renom,

36360       Cellui « ciel cristalin » a nom :

36361       Plus est et net, et cler, et fin.

36362       Il a en nom « ciel cristalin ».

36363       Dessus cellui ciel tout entour,

36364       A ung ciel de pourpre coullour,

36365       Si com les sages voeullent dire,

36366       Qu’ilz appellent le ciel empire.

36367       Cil est plain de toutes beaultés

36368       Plus que ciel cy dessus nommés,

36369       Et si est si cler et si beaulx

36370       Sept tantz plus que n’est le Sollaux.

36371       De cellui ciel cheïrent jus

36372       Les angles orgueilleux confus

36373       Qui ores sont de tous biens vuit.[39]

36374       La demeurent les angles tuit.

36375       Et se Paradis tu voeulx prendre,

36376       Au dessus tu le poeulx comprendre,

36377       Sans pechié dire le poëz

36378       Le lieu qui est treseürez.

36379       C’est le lieu de la Trinité

36380       Ou Dieu sciet en sa Majesté.

36381       Mais la fault l’en[ten]dement d’homme

36382       Que nul ne poeut penser la somme.

36383       Et si est si partout conmun

36384       Qu’oÿr et voir le poeut chascun,

36385       Qui envers lui desservi l’a.

36386       Et il voit tout et ça et la.

36387       Partout voit, et siet, et esgarde,

36388       Com cil qui a tout en sa garde.

36389       Ung exemple prendre y porrés,

36390       Quant vous d’aultrui parler orrés.

36391       D’un seul oyent la parolle toute

36392       Chascun qui celle part escoute.

[97c]

36393       Bien l’entendent petis et grans,

36394       Tous ensemble et en ung seul temps.

36395       Chascun toute la parole ot

36396       Ainsi poons a ung seul mot

36397       Chascuns en seul lieu chascun est

36398       Voir la clarté qui ou lieu est

36399       Qui enlumine l’un et l’autre.

36400       Ainsi en ung lieu come en l’autre.

36401       Mettez aucune chose autour,

36402       Aussi tost est la resplendour

36403       A celle qui sera dela,

36404       Comme a celle qui est deça.

36405       Paradis si s’entent partout,

36406       Comme cil qui est troy partout.

36407       En Paradis sont tous ly angles

36408       Et tous les sains et ly arcangles,

36409       Qui devant Dieu chantent trestuit

36410       Chant de loenge et de deduit.

36411       Nulz ice ne porroit entendre,

36412       Cœur mortel ne porroit comprendre

36413       Qu’est Paradis ne qu’est la joye

36414       A cellui qui a Dieu s’avoye.

36415       Le mendre clerc qui oncque fut,

36416       Qui mille cœurs en son cœur eust

36417       Et parlast mil ans sans cesser,

36418       Chascun des cœurs a bien penser

36419       Ne porroit pas penser la joye

36420       A cellui qui a Dieu s’avoye.

36421       Non pas encor les cœurs qui sont

36422       Esté es corps, sont et seront,

36423       Ne porroient croire ne penser

36424       La joye qui sont sans cesser

36425       Et aultretant meschief aront

36426       Tous ceulx qui en enffer seront

36427       Sans jamais en nul temps penser.

36428       Regnard, ad ce dois tu penser

36429       Et trestous ceulx de ton mestier.

[97d]

36430       Bien devez vostre art eslongier

36431       Sans recouvrer et sans reprendre

36432       Pour icelle grant joye attendre

36433       Et pour icel grant doeul fuïr.

36434       Car homs qui te voeulle sieuir,

36435       Et[40] qui ton art et ta voye tiengne,

36436       Ne poeut qu’a mal hostel ne viengne,

36437       Car tu metz tout adés ta cure

36438       En Avarice et en Luxure.

36439       Pour Dieu, amy, et plus n’y pense,

36440       Aies en Dieu ferme esperance,

36441       Se de ces deux tu es tachiés.

36442       Ce sont ores les deux pechiés

36443       Que on doit bien appeler vice,

36444       Comme est dit en L’apocaliphe,

36445       Car le<s> deable<s> les vomira,

36446       Quant par l’air vollant s’en ira.

36447       Terre en est toute enpugnaisie.

36448       Garde que [ne] les aies mie.

36449       Si te lo que tu te pourvoies

36450       Avant que tu ces meschiefz voies

36451       Car lors pas ne retourneras,

36452       Et com dollent te partiras,

36453       Et tout le monde sans doubter

36454       Ne le te porroit amender.

36455       Avec les despisans seras,

36456       La grace de Dieu veue aras,

36457       Et si l’as si tresdespisié

36458       Que prendre tu ne l’as daignié,

36459       Lors les prendroies volentiers,

36460       Mais muchié t’en est ly sentiers.

36461       Et lors venront a point ly dit

36462       Que David le propphete dit :

Videbunt justi et timebunt, et super eum ridebunt, et dicent : « Ecce homo qui non posuit Deum

[98a]

adjutorem suum. »[41]

36463       Or dy aprés, bien eürés

36464       Seras tu jamais asseurés,

36465       Se tu mais nulz pechiés [ne] scés ? »

36466       Et dist Regnart : « Oÿ assez.

36467       Je ne suis que au commencier,

36468       Et Dieu vous gard de couroucier.

36469       Sire, ou pechié[42] de Luxure

36470       La ay je toudis mis ma cure.

36471       Oncques encor je ne finay,

36472       Ne aultre terre ne semay.

36473       Oncques ne tins aultre charue.

36474       Grand mestier ay que Dieu m’ayeue :

36475       Pucelles, vesves, marïees,

36476       Je n’en ay nulles oublïees,

36477       Vielle, povre, jone ne riche.

36478       Certainement je vous affiche,

36479       N’a tant de tieulles en deux toits,

36480       Comme g’y ay esté de fois.

36481       En tout temps y ay contenu,

36482       Bonjour n’ay prisié ung festu.

36483       Je n’en cessay ne jour ny heure,

36484       Ne me tardoit que la demeure.

36485       Or ne puis mais hanter la voye.

36486       Se je y voy la honte est moye,

36487       N’en puis mais que la contenance.

36488       J’en ay au cœur monlt grant pesance.

36489       L’œuvre en ay je toute perdue,

36490       Mais la volenté ne se mue.

36491       Encore iroye je[43] les sentiers

36492       Plus que oncques mais volentiers,

36493       Mais dame Viellesse me tient.

36494       J’en pleure quant il m’en souvient.

36495       Mercy requiers, je n’en puis mais.

36496       Conseil quiers de porter ce fais.

PRESTRE HUNBERT

36497       ― Ha ! Luxure et faulse Avarice,

[98b]

36498       Je doubt le siecle n’en perisse,

36499       Trop sont ces deux pechiés regnans.

36500       Chascun en voeult estre tenans.

36501       Luxure est une meurs menee

36502       D’oubtrage et desordonnee[44],

36503       En qui pluseurs brances se tiennent.

36504       Qui point vers Paradis ne viennent.

36505       Luxure vient par mainte part :

36506       Premierement par fol esgart.

36507       Aprés, folles pensees viennent

36508       Qui folz atouchemens contiennent.

36509       Puis fol touchier, puis[45] fole œuvre.

36510       Luxure peu a peu se œuvre,

36511       Dont a grant repentir seront

36512       Tout ceulx qui cest œuvre feront.

36513       Cil est assez fol qui se prent

36514       A œuvre dont on se repent.

36515       Or y a Luxure de cœur

36516       Qui est dedens sans venir foeur.

36517       C’est fole imaginacïon

36518       Par fole delectacïon,

36519       Et tant y poeut en ce touchier,

36520       Mortel pechié poeut approchier,

36521       Car de ce vient consentement

36522       Et puis le fol desirement.

36523       Illecques les musars se musent

36524       Et en tel enffer leur temps usent,

36525       Car la femme de bel atour

36526       Si comme l’abalestre a tour

36527       Pour au musart le cœur perchier,

36528       Pour lui en enffer abbaissier.

36529       A la femme, au deable s’adonne,

36530       Sans tenir mesure ne bourne,

36531       Ne mieulx ne poeut son ame perdre

36532       Qu’en fole amour son ame aerdre.

36533       Car tous ceulx qu’elle pechier fait

36534       Par dist, par maniere, par fait,

[98c]

36535       Certainement la charge ara

36536       De tous ceulx que pechier fera.

36537       Siques trop vieulment se dechoit

36538       Telle femme, quant s’apperchoit

36539       Que branche de Luxure touche

36540       Ou par les yeulx, ou par la bouce,

36541       De ses mains, ou par aucun membre.

36542       Quant de Luxure lui ramenbre,

36543       Tantost qu’elle le voit ou pense,

36544       Fuie ou prengne aultre contenance :

36545       Ou par trop boire ou trop mengier,

36546       Ou en lit trop aise couchier,

36547       Par trop arriement dehors

36548       Ou par trop desvoier son corps

36549       En sa femme meïsmement[46],

36550       Poeult on bien pechier mortelment,

36551       Ou par trop faire de folie.

36552       Aussi bien puis je oster ma vye

36553       De m’espee que de l’autrui.

36554       Se je point en ce expert sui

36555       Meïsmement cil qui est pris[47]

36556       De cest pechié qui n’a nul pris,

36557       Qui ne poeult avoir pacïence

36558       Ne envers Dieu nulle scïence,

36559       Estableté ne poeut avoir,

36560       N’envers Dieu faire son devoir.

36561       En lui n’a nul reposement,

36562       Ne poeut estre en lieu longuement,

36563       Envis poeut une messe oÿr,

36564       Sa[48] bonne orison finir.

36565       Envis poeut avoir nul delit

36566       Ne de nuit reposer en lit.

36567       Ja n’y sera asserisiés,

36568       Toutes heures est attisiés

36569       Du mal sanc qui au cœur lui vient

36570       Et du fol delit qui le tient,

36571       Dont souventeffois est hurté.

[98d]

36572       Si en rechoit mainte durté,

36573       Et honte, se il les vëoit,

36574       Et despit se il les ooit.

36575       En peril va et riens ne doubte,

36576       Il a yeulx et si ne voit goute,

36577       Oreilles et ne scet oÿr,

36578       Du sens qu’il a ne scet joÿr.

36579       Il semble le cocq entrappé

36580       Qui es estouppes s’est bouté :

36581       Une heure va, et aultre chiet.

36582       Ung piet ployé, l’autre drechiet.

36583       Or va devant, or va de coste,

36584       Une robe vest, et l’autre oste,

36585       Une aultre qui trop mieulx lui siet.

36586       Ores se lieve, ores drechiet,

36587       Or pense en quel lieu il ira

36588       Ne quel contenance fera.

36589       Ne scet comment il se maintiengne,

36590       Mais[49] que maise pensee le tiengne.

36591       Et puis quant ne le troeuve mie,

36592       Lors diffame et mauldit sa vie.

36593       Une heure va, et l’autre vient,

36594       Ne scet comment il se contient.

36595       Cil qui ravoie les[50] forvoiés

36596       Et qui desloye les loyés,

36597       Qui est plain de toute amistié,

36598       Voeulle avoir de telz gens pitié !

36599       En chartres sont et en meschief.

36600       Dieu leur en doint venir a chief !

36601       Bien gaste son tempz et sa vie

36602       Cil qui en telle amour se lye.

36603       Le temps que Dieu lui a presté,

36604       Pour lui servir bien a gasté.

36605       Car se en tel amour moroit,

36606       S’ame en adventure seroit.

36607       Pour Dieu, amis, ne metz t’entente

36608       En celle lasse et dolente.

[99a]

36609       La vie en est desmesuree,

36610       Et la joye a courte duree

36611       Et s’il en vient du tout a chief,

36612       Si le tourne il a tout meschief.

36613       Et se bien en secret pensoies,

36614       Bien veroies que tu[51] foliroies :

36615       Mais tu tresbien n’y penseras

36616       Jusquez que tout hors en seras,

36617       Et lors blasmeras ta folie

36618       D’avoir ainsi usé ta vie

36619       Et de la grant desconvenue

36620       Par quoy as jeunesse perdue.

36621       Le temps que tu perdu aras

36622       Ne jamais ne recouveras.

36623       Par Luxure, n’en doubtez ja,

36624       Quant Adam la pomme menga

36625       Plus obeÿ a folle amour

36626       Que ne fist a son Crëatour.

36627       N’ama pas Dieu tant que sa femme

36628       Dont maint sont cheü en diffame.

36629       Par Luxure fut Troye destruitte

36630       Et les deux pars du monde bruitte.

36631       Par Luxure fut mis a mort

36632       Saint Jehan Baptiste  a tort[52].

36633       Se les brances compter voulloye,

36634       Trop longuement y mett[e]roie,[53]

36635       Mais se tresbien tu y pensoies,

36636       Peu de meschiefz sont que tu n’oyes,

36637       Qui au monde sont maintenu,

36638       Qui par la ne soient venu.

36639       Cilz qui la droitte voye tiennent,

36640       Congnoissent que tous maulx en viennent

36641       Ne nul mal ne sont soustenu

36642       Que par la ne soient venu.

36643       Dy aprez que Dieu te doint paix

36644       Jusques tu soies bien conffés.

[99b]

REGNART

36645       ― Sire, je ay pechié de bouce,

36646       Une chose qui monlt me touce.

36647       Gloutrenie ay adés sceüe

36648       Et de jour et de nuit eüe.

36649       J’ay mieulx aymé ung bon morceau

36650       Q’une eglise ne q’un chasteau.

36651       Je ay maint morceau entonnés

36652       Que on ne m’a mie donnés.

36653       Sans fain, sans[54] soif, a toute heure

36654       Gloutrenie m’a couru seure.

PRESTRE HUNBERT

36655       ― Amis, tu es mal advisé.

36656       Ce pechié est mal despisié.

36657       Homs s’en poeut en soudain morir,

36658       Et ame et corps et tout perir.

36659       De tous pechiés c’est le plus ors.

36660       Ung glout vault trop pis vif que mors,

36661       Glout vault assez que beste pis,

36662       Sur toutes char gloutz a le vilz,

36663       S’en lui ne met entendement.

36664       Or entens a moy sainement,

36665       Gloutrenie est en deux manieres

36666       Qui ne sont ne bonnes ne chieres :

36667       En goust, en parler folement.

36668       En ces deux pechent mortelment.

36669       L’escript dit, tu le dois sçavoir :

36670       « Dieu donna au deable pooir

36671       D’entrer es corps de maintz pourceaulx.

36672       Quant il fu entré ens iciaulx,

36673       Droit a la mer les conduisirent.

36674       Illecques tous noier les firrent. »[55]

36675       Gloux la vye de pourceau maine.

36676       Pour ce le deable le demaine,

36677       Et le fait tant boire et menier

36678       Que chiez lui le fait herbregier

36679       Et le fait en enfer noyer.

36680       Tous gloutz y vont sans forvoyer,

[99c]

36681       Et qui bien seroit cler cëans,

36682       Tous gloux sont adés tous puans.

36683       Trop est laide la contenance.

36684       Ilz n’ont en eulx sens n’ordonnance.

36685       D’abominacïon sont plain,

36686       De grant oultrage pesme et vaint.

36687       Quant ung champïon se combat,

36688       Ly ung son compagnon abat.

36689       Par le gorge le poeut happer

36690       Siqu’il ne se poeut relever.

36691       Quant le loup a le beste vient,

36692       Tantost par la gorge le tient

36693       Le deable joue de tel fait,

36694       Car tant boire et mengier le fait

36695       Qu’il ne scet mais de son sens goute.

36696       Lors le deable vient et le boute,

36697       Par la gorge le va saisir

36698       Siques l’ame fait hors saillir.

36699       Le glout fait son Dieu de sa pance,

36700       Ne aultre conseil il ne pense,

36701       Cil qui menguë sans esgart

36702       Et prent gloutrenie a se part.

36703       Cil est droit glout qui mengier quiert

36704       Touttefois que fain le requiert.

36705       Mengier en[56] temps et en saison,

36706       Ice est mengier par raison.

36707       Cilz est gloutz qui juner[57] ne voeult

36708       Et va disant que il ne poeut.

36709       Et aucuns y a que je voy

36710       Qui n’ont deffault ne fain ne soif,

36711       Ne il n’est pas ne temps ne heure

36712       Fors gloutrenie leur coeurt seure.

36713       Confitures, gingenbre quierent,

36714       Par quoy aucun volloir aquierent.

36715       Iceulx sont de gloutons ly maistre,

36716       De male heure virent leur naistre.

36717       A Dieu, au monde doit puïr

[99d]

36718       Qui telle vye voeult querir.

36719       Cellui est glout qui plus despent

36720       Qu’en sa bourse d’avoir n’apent.

36721       La bourse crye : « Emplis moy ! »

36722       Et ensement le ventre : « Acroy. »

36723       Mes chausses doit avoir greigneurs

36724       Qui est cerf a ces deux seigneurs.

36725       Qui vit delicïeusement,

36726       Selon Dieu il vit trop vilment.

36727       Gloutrenie est de delitter,

36728       Gloutrenie est [de] rejetter.

36729       Taverne si est fosse au deable

36730       Que nulz preudoms n’a agrëable.

36731       Tous y repairent folz et folles.

36732       De tous gloutz on y tient escolle

36733       En bourdes et en reciter

36734       Et en maintz pechiés delitter.

36735       Ne sermon ne scevent ne heure

36736       Ne orent point dire a nulle heure.

36737       Glout ne poeut messe entiere oÿr,

36738       Bonne compagnie sieuir

36739       Qu’il ne pense qu’il mengera,

36740       En quel vin se delitera

36741       De Vianne ou de Soissonnois.

36742       Trop sont fesbles ces vins françois.

36743       N’a il[58] point de maree venue ?

36744       Harens frés ou fresche molue,

36745       Ou saumon, ou quelque fillarde ?

36746       Quant venra ce que il me tarde ?

36747       Ou ung morseau de venoison,

36748       D’une pertris en la saison.

36749       Et puis convenroit le bon lit

36750       Pour dormir aprez ce delit,

36751       Et aprez le bon franc sorel,

36752       Et la pomme de Caillouel.

36753       C’est quancques glout scet soudaidier,

36754       Et en quoy se poeut delitt[i]er.

[100a]

36755       Aussi est le glout du volloir,

36756       Quant du faire il n’a nul pooir

36757       Comme est cil qui le fait sans faille.

36758       Or voy comment je le te baille.

36759       Riens ne maine l’homme a tourment

36760       Que la volenté seulement,

36761       Mais de fait ou de volentés

36762       Sont presques tous ad ce temptés.

36763       Par cest pechié, tous aultres viennent.

36764       Presques tout ce pechié maintiennent

36765       En une chambre propprement

36766       Ou il n’a que toy seullement

36767       Ou es alez aulx champtz tous seulx.

36768       Penses tu, et es deliteux

36769       De mener gloutonneuse vie

36770       En deliter et en envye,

36771       Femmes, viandes en toutes voies,

36772       Ainsi com se tu les avoies.

36773       Gloutrenie est de delitter.

36774       Amis, or le voeulles quitter.

36775       Avec ce gloux est dissollus

36776       Partout lou[59] il est congneüs,

36777       Mal gracïeux, abhominable,

36778       Et a peu de gens agrëable.

36779       Meismes le mot est lait a dire.

36780       Glout par tous lieux fait a despire.

36781       Dieu et Saint Eglise le het.

36782       Nul bien dire en nul temps ne scet.

36783       Pour ce te jur, et ne mens mie,

36784       Que le pechié de gloutrenie

36785       Par dessus aultres est mortelz.

36786       Son[60] office est ores telz :

36787       Tant est desirant de sa bouce

36788       Que nul bien en Dieu il ne touche,

36789       Ne nulz homs ne le poeut amer.

36790       Ne pense qu’en ventre bouter.

36791       Pour Dieu et pour son nom, croy moy :

[100b]

36792       Oste ce pechié hors de toy :

36793       Trop est vil et a diffamer.

36794       Pour Dieu, ne le voeulles amer.

36795       Or soies de ce advisés

36796       Que j’ay veu des pechiés assés.

36797       Touttefois es maulx qu’ilz avoient

36798       Aucuns biens avecques faisoient,

36799       Faisoient ou les avoient faitz

36800       Qu’il mettent[61] remedde a leur fais,

36801       Ou avoient fait ordonnance<s>,

36802       Ou quelque bonne acoustumance<s>,[62]

36803       Ou bonnes œuvres fait avoient

36804       Qui leurs pechiés leurs alegoient.

36805       Qui bonnes œuvres acoustume,

36806       Son cierge en Paradis alume,

36807       Car Dieu est si tresdebonnaire

36808       Qu’on ne scet si peu de bien faire,

36809       Puis qu’on le fait en charité,

36810       Pour amour et pour verité,

36811       Qui ne le rende, certain soies.

36812       Siques s’aucun bien fait avoies

36813       Pour le poeuple, ou[63] ordonnances,

36814       Quelques bonnes acoustumances.

36815       Aucun païs donné passages,

36816       Treüs et rentes, ou usages,

36817       Tu seroies bien deschargiés

36818       En fais dont tu es si chargiés.

36819       Or me dy s’aucuns en as fais

36820       Qui amenrissent telz meffais.

36821       Moins de paine je t’en douray

36822       Selon ce que je les orray.

36823       ― Oïl, sire, n’en doubtez mie,

36824       J’ay fais de grans biens en ma vie.

36825       ― Or me voeulles briefment nommer

36826       Œuvre qui face a renommer.

36827       ― Sire, j’ay tout plain de biens fais

36828       Qui ne seront jamais deffais.

[100c]

36829       J’ai constitucïons donnees

36830       Par moy faites et ordonees.

36831       Trestout a l’encommencement

36832       Poeuple vivoit devotement

36833       Des biens que la terre portoit.

36834       L’un a l’autre les departoit

36835       Begninement selon leur vye.

36836       Ly ung n’avoit sur l’autre envye.

36837       Puis avoient en eulx verité[64]

36838       Et l’ung vers l’autre charité.

36839       Ne faisoient greniers ne tresor,

36840       Ne sçavoient qu’est argent ny or,

36841       Nulz edifices ne faisoient.

36842       Par nature tous s’entr’amoient :

36843       Les fruitz des arbres de la terre

36844       Ilz alloient tous les jours querre.

36845       Es fleuves prenoient les poissons,

36846       De rainsseaulx faisoient maisons.

36847       D’herbe vert, de bois, de gaudines

36848       Faisoient loges et courtines.

36849       La acolloient leurs amies

36850       Et menoient jolies vies.

36851       Envie ne pechié mortel

36852       N’estoient point en leur hostel.

36853       Tous se tenoient apayé,

36854       Nullement n’yerent esmayé.

36855       Nul n’avoit sur l’autre maistrise.

36856       Trestous vivoient en francise.

36857       Il n’estoit baillif ne prevost,

36858       Chascun avoit le cœur devot.

36859       L’un a l’autre portoit son bien.

36860       Quant l’un avoit, il disoit : « Tien ! »

36861       Jamais prïer ne s’en feïst.

36862       Tout le premier que il veïst,

36863       Il offroit de sa soustenance.

36864       Il n’y avoit nulle excusance.

36865       Au temps que Joseph tint Egipte,

[100d]

36866       La parole a tous en ay lite,

36867       Ses douze freres y allerent,

36868       Leur pere Jacob y menerent,

36869       Qui Joseph a de cœur veü.

36870       Icy devant l’avez leü.

36871       Joseph ses douze freres tint.

36872       Avec son pere les maintint.

36873       Dont fu Jacob leur pere mors.

36874       Au val d’Ebrun fu mis son corps.

36875       Rachel sa femme le ploura.

36876       Qui monlt petit aprez dura :

36877       Aprés si tost issi de vie,

36878       Ou val d’Ebrun ensevelie.

36879       Le bon Joseph que Dieu maintint

36880       Tous ses douze freres retint,

36881       Et tous douze les arroya.

36882       A tous douze femme donna,

36883       Dont yssirent pluseurs enffans.

36884       Ainçois que il fust six [cens] ans,

36885       Fut il d’eux si grant mencïon

36886       Et si grant generacïon,

36887       Car ilz furent, au mien cuidier,

36888       Bien plus de quarante millier.

36889       Poeuple d’Israel le dit on.

36890       Ce fut jusqu’au temps Pharaon.

36891       D’eulx issi le sage Moÿse

36892       Qui se maintint au Dieu service.

36893       Ce fu le poeuple qu’il requist

36894       A Pharaon, et tant lui dist

36895       Qu’il lui rendit sans contredit,

36896       Ainsi com devant vous ay dit.

36897       Cy devant le vous ay leü,

36898       Se vous l’avés bien pourveü,

36899       Comment moÿse s’en pena,

36900       Conment ou dezert les mena

36901       Et quel sentier ce poeuple tint

36902       Qui de Jacob et ses filz vint.

 

[1] Raynaud supprime ce mot, ce qui rend le vers hypométrique.

[2] Raynaud corrige en estelles.

[3] Ms. que.

[4] Raynaud ne corrige pas.

[5] Raynaud corrige en li.

[6] Raynaud corrige en Dont laisse.

[7] Psal., CII, 1-22.

[8] Raynaud corrige en vivre voeulx.

[9] Raynaud corrige en avois.

[10] Ms. ne le ; Raynaud ne corrige pas.

[11] Raynaud corrige en nage il.

[12] Raynaud supprime ce mot.

[13] Raynaud ne corrige pas.

[14] Ms. le tes.

[15] Raynaud corrige en Larechin, usure et rapine.

[16] Corrigé d’après A.

[17] Raynaud corrige en Et faulx.

[18] Raynaud corrige en donc donna.

[19] Raynaud corrige en envoia.

[20] Raynaud supprime ce mot.

[21] Raynaud supplée ou.

[22] Raynaud corrige en Jouent aulx dez, cartes ou tables.

[23] Raynaud corrige en les mettre.

[24] Raynaud corrige en Et voire.

[25] Raynaud corrige en bien bonne.

[26] Raynaud corrige en Est en desirer et mentir.

[27] Ms. jusquez.

[28] Raynaud corrige en trestout.

[29] R&L orrigent en t’apprendre.

[30] Raynaud corrige en esteilles.

[31] Raynaud supprime ce mot.

[32] Raynaud supprime ce mot.

[33] Raynaud corrige en Et sans.

[34] Raynaud corrige en largeur.

[35] Raynaud corrige en prairies.

[36] Raynaud édite wit.

[37] Raynaud supprime ce mot

[38] Raynaud corrige en et en.

[39] Raynaud édite wit.

[40] Raynaud supprime ce mot.

[41] Psal., LI, 8-9.

[42] Raynaud corrige en grant pechié.

[43] Raynaud supprime ce mot.

[44] Raynaud corrige en si desordonnee.

[45] Raynaud corrige en et puis.

[46] Raynaud édite meismement.

[47] Raynaud édite meismement.

[48] Raynaud corrige en Ne sa.

[49] Raynaud supprime ce mot.

[50] Raynaud supprime ce mot.

[51] Raynaud supprime ce mot.

[52] Raynaud corrige en monlt grant tort.

[53] Raynaud corrige en metteroye.

[54] Raynaud corrige en et sans.

[55] Luc, VIII, 27-33.

[56] Ms. est.

[57] Ms. mengier (corrigé d’après A).

[58] Raynaud supprime ce mot.

[59] Raynaud édite l’ou.

[60] Raynaud corrige en Et son.

[61] Ms. metient.

[62] Raynaud édite Ou avient fait ordonnances, / Ou tresbonnes acoustumances.

[63] Raynaud corrige en soit.

[64] Raynaud corrige en verté.

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.