ghf

1527-L'histoire et cronicque de Clotaire (Jean Bouchet) (i-xxiv)

[i]

¶ Lhistoire et cronicque de Clotaire

Premier de ce nom. vii. roy des francois. et mnarque des gaules. Et de sa tresillustre espouse : madame saincte. Radegonde extraicte au vray de pmusieurs cronicques antiques & modernes.

[frontispice]

Considerate lilia agri quomom crescunt: nec salomon in omni gloria sua vestiebat sicut unum ex istis. luc. xij. c. & Math. secto

¶Cum privilegio regis

[ii]

Sensuit lateneur dudict privilege

FRancoys par la grace de dieu Roy de France. Aux prevost de paris, baillifz de Rouen, et mascon, Seneschaulx de Lyon : poictou : et anjou. L’humble supplication de nostre cher et bien ame. maistre Enguilbert de marnef. marchant libraire demourant a poictiers avons receue contenant. Que a grans fraiz, mises, & despens il a recouvert et fait imprimer ung beau livre. Nomme la cronicque de feu nostre predecesseur le roy Clotaire premier de ce nom. Et de saincte Radegonde son espouse. Lesquel livre il feroit voluntiers publier, vendre, et distribuer. Mais il doubte que aucuns autres libraires, ou imprimeurs, & autres personnes le voulsissent incontinant apres imprimer, ou faire imprimer. Aumoien dequoy pourroit ledit suppliant perdre la pluspart de sesditz fraiz et mises sil navoit surce nostre provision. Pourquoy nous ce considere et affin que ledit suppliant puisse recouvrer les fraiz, mises, & despens quil a pour ce faitz. A icelluy suppliant avons permis & octroye. Et par lateneur de ces presentes de nostre grance especial plaine puissance & auctorite royal. Permectons et octroyons quil puisse et luy loise vendre et distribuer ou par ses facteurs serviteurs entremetteurs et autres personnes faire vendre & distribuer ou bon luy semblera ledit livre nomme la cronicque dudit feu roy Clotaire. Et de saincte Radegonde. Et ce jusques a deux ans prochainement venant. Sans ce que durant ledit temps nul autre le puisse im

[iii]

primer ou faire imprimer en aucune maniere. Si vous mandons et a chascun de vous si comme a luy appartiendra que de noz presens grace permission octroy & contenu en ces presentes vous faictez souffrez et laissez ledit suppliant joyr et user plainement et plaisiblement. En faisant ou faisant faire expresses inhibitions et defenses de par nous. A tous autres libraires imprimeurs et autres personnes quilz nayent pendant & durant lesdictz deux ans a imprimer, ou faire imprimer ledit livre.

Et a ce faire souffrir et a y obeyr contraignez ou faictes contraindre tous ceulx quil appartiendra : et qui pour ce feront a contraindre par toutes voyes et manieres deues et raisonnables, et par la prinse et saisine des livres si aucuns on en trouvoit de ce avoir este faiz. Car ainsi nous plaist il estre fait.

Donne a amboise le xxvii. jour de Janvier. Lan de grace mil cinq cens et Dixsempt. & de nostre regne le quatriesme. Ainsi signe. Par le roy a vostre relation de moulins. Et scelle en cere jaulne. a simple queuhe.

au. ii.

[iv]

[gravure]

[v]

¶Exhortation aux lecteurs.

EN divisant des gestes treslouables

Bon bruyt, & loz, & des faitz incroiables

De ceulx desquelz dure encores le nom

Doit on celler les vertuz admirables

Vollans par tout, des dames amyables

Quiconques en grongne en mon advis que nonn

Et parce veulx parler du grant renom

Dune qui fut jadis royne de france

Ou tant y eut de vertuz, que loultrance

Me fait juger que oncques neut de seconde

De son estat, Si en toute souffrance

La requerons : nous aurons recouvrance

Joye et confort : Cest saincte Radegonde.

¶Premierement quant es dons de nature

Fut grande assez, et de belle stature

Gresle de corps, droit, et fort bien assus

Elle eut aussi beau visaige et figure

Le tainct tresfraiz, sans fard & sans taincture

Le nez traictiz, yeulx vers, le coul massiz

Bouche vermeille, et le maintien raciz

Humble regard, et bonne contenance,

En propos fut de bonne soustenance

Langage eut doulz, et non importune

Nature fut en elle convenance

De tous ses biens par doulce consonance

Comme a escript levesque fortune.

¶Sa bonne grace on rongnoist bien par la

[vi]

Onc en sa vie a homme ne parla

Jentends prudent, que content ne fut delle

Maulvaiz conseil tresbien elle expella

Sans grant rigueur, & les gens compella

A son amour, par parolle fidelle

Tous les bons tours que dame ou damoiselle

Sceurent onc faire en esbas et en jeux

Bien faire sceut, mais son cueur courageux

Et tout enclin au treshault dieu complaire

La separa de ces cas dommageux

Pour avoir part es cieulx avantageux

Et nous donner de bien vivre exemplaire

¶Si nous parlons de sagesse et pridence

Par la divine et haulte providence

En eut tout plain, et le monstra tresbien

Rien ne faisoit par folle confidence

Mot ne disoit par legiere credence

Et congnoissoit assez le mal du bien

Tousjours pensoit aquoy, commant, combien

Povoit servir ou nuyre une parolle

Rien ne faisoit qui fust en chaulde colle

Mais par moien froit, et bien compasse

Si elle usoit de quelque parabolle

Cestoit pour bien non par vanite folle

Pensant au temps advenir et passe

¶Elle eut aussi de honnestete la grace

Et se monstra par toute voye et trace

Propre et honneste en habitz et maintien

Sont port estoit en chambre, palais, place

[vii]

Hardy non fier, avec benigne face

Tout plain dhonneur estoit son entretien

Elle savoit la maniere et moyen

De converser comme royne et princesse

Oncques ne fit chose par hardiesse

Combien quelle euxt royalle auctorite

Mais simplement, et par tresgrant sagesse

Se gouvernoit tout ainsi que au sage esse

Et appartient en tout humilite

¶Si desirez de ses vertuz savoir

Prenez labeur de tout ce livre veoir

Lors congnoistrez commant a voulu vivre

Oncques sa chair ne la peut decepvoir

Et mist son corps de vices au delivre

Vous la devez filles, et femmes suyvre

Et ressembler tant que serez pucelles

A marier, lors ne serez plus celles

Dont le monde est a present fort remply

Mais obtiendrez les cleres estincelles

Dhonneur parfaict, et aurez par parcelles

De ses vertuz ung tout bien acomply

¶Quant a lestat de sacre mariage

Si desirez en congnoistre lusage

Mode, et facon quil y convient garder

Et davantaige a lestat de vesvage

Voiez commant cest dame tant sage

A sceu le faire, et se y contregarder

Aussi vueillez ce livre regarder

[viii]

Devers sa fin dames religieuses

Vous y verrez des choses fructueuses

Pour observer vostre religion :

Semblablement les peines merveilleuses

Commens tresgrans, abstinences peneuses

Dont il y a pres dune legion.

¶Elle eut tousjours humilite parfaicte

En ses habitz ne fut onc contrefaicte

Et nen pourtoit par superfluite :

Et nonobstant que de roy fust extraicte

Espouse aussi dun roy, sest bien distraicte

Dhonneur mondain, de pompe et vanite

Et toutesvoys gardoit la gravite

En lieu public dune royne et princesse

Mais au secret ne se monstroit maistresse

Et vouloit estre entre tous plus petite

Ses serviteurs gouvernoit par sagesse

A toutes gens exhiboit sa largesse

Faisant tousjours quelque œuvre de merite

¶Elle eut ses sens prompts et tresdiligens

A servir dieu plus que roys et regens

Sans faire faulte a son espoux clotaire

Son passe temps estoit de toutes gens

Endoctriner, et nourrir indigens

A ce eust le cueur enclin et voluntaire

Et qui plus est (dont on ne se doit taire)

Les impotens elle mesmes servoit

De pain, et vin, et leurs playes lavoit

Pauvres soudars qui navoient croix ne pille

[ix]

Marchans aussi sucoumbez relevoit

Chascun confort envers elle trouvoit

Fust orphelin femme cesve ou pupille.

¶Tormens plus grans quon ne sauroit penser

Elle prenoit pour crainte doffenser

Dieu tout puissant et sa loy catholicque

Dont ne voulut oncques se dispenser

Aussi voulut dieu la recompenser

En cestuy monde, et on logis celicque

Car son ame est en joye glorificque

Et en ce monde est honnoure le corps

A toutes gens qui sot delle recors

Donne secours voire en mainte maniere

Muetz, et sours, paraliticz et tors

Gouteux, et gens qui ont autres effors

Sen vont gueriz par saincte priere

¶O sang royal de france vigoreux

Vous doit on point extimer treseureux

Pour telle dame, et pour son aliance

Ou vous povez en assaulx rigoreux

Trouver ayde et secours amoureux

Voire soudain, sans nulle deffiance

Et vous poictiers avez vous point fiance

En celle saincte, et en son hault povoir

Puis quen avez le corps, ou povez veoir

Miracles faire en tout temps et saison

Vous la devez prier matin et soir

Et en ses mains vostre esperance asseoir

En lui faisant ceste briefve oraison.

Oraisons a ladicte saincte pour divers personnes selon la qualite de leurs estatz

[x]

¶Premierement pour les princes et autres riches personnes

O glorieuse et saincte radegonde

Qui fustes fille et espouse de roy

Et des biens eustes de cestuy monde

Je vous supply gardez moy de derroy

Pour vivre en paix et simple pauvrete

Et neautmoins que je nay pauvre este

Quant a leffect, faictes mon cueur distraire

Dambition aux gens de bien contraire

Et que je puisse au monde bien user

De ce que jay, sans de dieu me retraire

Ne par orgueil de mes biens abuser

Pour les indigens desolez

¶O glorieuse et saincte radegonde

Qui vous vivant avez pauvrez nourriz

Et substantez par largesse feconde

Voire cure pauvres ladres pourriz

Les desolez angoisseux et nourrys

Semblablement vous avez consollez

Du nombre suis des pauvres desolez

Tout desgarny damys et biens mondains

Ayez potie de moy qui tends les mains

Et impetrez que dieu des biens me libre

A ce quen pais avecques les humains

Sans loffenser puisse honnestement vivre

Pour les mallades

¶O glorieuse et saincte radegonde

Qui avez dieu de si bon cœur servy

Que deu povoir lequel en luy habonde

[xi]

Une grant part vous avez deservy

Vostre humble cueur de luy fut tant ravy

Et vous ama de si tresbonne sorte

Quil ny a eu malladie si forte

Quil nayt guery par vostre humble oraison

Las je soustien et non contre raison

Ung mal si grant que ne scay plus que faire

Impetrez moy sil vous plaist guerison

Qui soit a lame et au corps necessaire.

Pour ceulx ou celles qui sont a marier

¶ O glorieuse et saincte radegonde

Qui par long temps eustes virginite

De cueur et faict, et fustes tousjours munde

Gardant a dieu la vostre integrite

Je vous supply que vous me impetrez grace

Envers jesus tellement que je face

Comme avez fait, et si je me marie

Que ondit estat par peche ne varie

Mais selon dieu je vive honnestement

Et que dhonneur jamais ne devarie

Pour paradis avoir finablement

Pour les gens mariez

¶O glorieus et saincte radegonde

Qui quelque temps fustes en mariage

Sans dire ou faire aucune chose immunde

En nous monstrant dy bien vivre lusage

Je vous supply que vous me rendez sage

Ondit estat pour me y gouverner bien

Et que je puisse acquerir le hault bien

De paradis, et cy bas en la terre

[xii]

Tant que vivray tousjours les moiens querez

De vraye paix, et enfans me donner

A mon salut, et sages pour acquerre

Grace envers dieu, sans ailleurs se adonner.

¶Pour les religieuses

¶ O glorieuse et saincte radegonde

Qui tant avez ame religion

Et a lestat par sainctete profunde

Fait de tous biens plus dune legion

Voire acompliz en ceste region

Les trois grans veuz, qui sont des chastete

Dobedience, aussi de pauvrete

Sans y avoir jamais faulte aucune

Je vous supply soiez moy opportune

Et me impetrez la grace dobserver

Tous lesditz veuz, et de chose importune

Et de tout mal me vueillez conserver.

¶Priere pour le pape, les gens deglise, pour le roy : et le peuple commun.

¶ O glorieuse et saincte radegonde

Je vous supply que priez pour le pape

Et pour tous clers dont doctrine redonde

Qui portent blanche, ou noire, ou rouge chappe

A ce que aucun deglise neschappe

Par folle erreur ou lon tumbe souvent

Aussi priez pour monstier ou convent

Et pour le roy treschrestien de france

Quil vive en paix, et quil naye souffrance

De bon conseil, et soit victorieux

Priez aussi que marchans nayent oultrance

Gens de mestier, ne les laborieux.

[xiii]

¶ Oraison generalle pour ung penitent en ballade.

¶ Vous qui avez laisse gloire mondaine

Les faulx honneurs et le trosne royal

Les grans boubans et la plaisance vaine

De cestuy monde abuseur desloyal

Pour estre pauvre en ung estat loyal

Vueillez prier sa supernelle haultesse

Que hair me face et laisser la tristesse

Que ont les humains par avarice immunde

Et que avoir puisse en pauvrete liesse

De ce vous pry benoiste radegonde

¶ Amy desollez vous fustes treshumaine

Les consollans doulcement en leur mal

Vous guerissez tous ceulx que lon vous maune

Quant ilz ont mal pour cas especial

Mallade suis, et mon mal principal

Vient de peche, cest ma plusgrande destresse

Touchant le mal qui en sa chaire me presse

Contre lesprit tousjours murmure & gronde

Las guerissez ma pauvre ame ladresse

De ce vous pry benoiste radegonde

¶Vueillez prier la bonte souverainne

Que a son vouloir le nostre soit esgal

Et que puissons en ce mortel demaine

Vivre si bien que du gouffre infernal

Soions gardez, et quant le poinct final

De nostre vie adviendra par rudesse

Suppliez dieu pour noz ames sans cesse

[xiv]

Pour lieu avoir es cieulx ou joye habonde

Et tousjours soit raison sur nous maistresse

De ce vous pry benoiste radegonde

¶Princese helas mon ame pecheresse

Enveloppez en lardant secheresse

De mon vil corps et des abuz du monde

Vueillez changer en doulceur & simplesse

De ce vous pry benoiste radegonde.

Aultre oraison en rondeau.

¶En paradis royne riche et en terre

Pour les tresors de paradis conquerre

En pauvrete maintenir te vouluz

Et mespriser les estats dissoluz

Voire tenir ton noble corps en serre :

De ces tresors te plais nous acquerre

Puis que tu sces les moyens pour les querre

Tant que puissions estre pres des esleuz

En paraids.

Des biens mondains je ne te veulx requerre

Fors a souffire et vivre en paix sans guerre

Pur munde et nect de tous actes polluz

Et que mes sens soint tousjours resoluz

A dieu servir pour estre de son ere

En paradis.

Spe labor iocundus.

[xv]

¶A madame. Madame la duchesse de Valloys

Par vostre adveu a la royne entends faire

Cestuy present, ce que ne puis parfaire

Sans vous madame ou est tout mon espoir

Cest ung livret, lequel vous plaira veoir

Et ordonner sil y fault rien tresffaire

Aux ungs pourra la substance complaire

Parce que cest des dames lexemplaire

Par ce moien pourra entree avoir

Par vostre adveu

Mais fort je crains que a ce me soit contraire

Le groz langage, et me face distraire

De quelque bien ou grace recevoir

A quoy pourrez si vous plaist bien pourveoir

Voire la royne a laccepter attraire

Par vostre adveu

[xvi]

[gravure]

[xvii]

¶ Prologue de la cronicque de Clotaire premier de ce nom. vvi. Roy des francois. et monarque des gaules & de sa tresloyalle espouse Madame saincte Radegonde.

¶ A treshumble tresnoble, et sacree princesse madame Claude fille de roy. Et par la grace divine Royne de France. Le traverseur des voyes perilleuses rend treshumble salut.

COmme des le vivant du feu trescrestien Roy de france Charles huitiesme de ce nom. Par son commandement je eusse sommairement translat de latin en francois La legende dune tresglorieuse royne de france Madame saincte Radegonde qui fut espouse du roy clotaire premier de ce nomme. Et depuis en visitant les anciennes histoires ou je me suis par quele temps applicque eusse madicte translation trouvee deffectueuse en plusieurs articles imparfaicte & mal continuee tant pour la tenerite des jeunes ans que javois lors que par faulte deavoir assez veu & leu. Aumoien dequoy ne voulant ledit euvre demourer incorrige sachant que cest chose louable aux escripvains de povoir amender leurs faultes comme il est a toutes aultres artificeuses personnes. A la louange & gloire de dieu premierement (qui comme a escript david) est louhe & gloriffie en ses saincts et a lhonneur de ladicte saincte & aussi tresnoble sang royal de france & de toutes les dames catholicques par le commandement de feue de bonne mémoire madame Anne deux foiz royne de france & duchese hereditaire de bretaigne vostre mere. et ala requeste de feue madame gabriele de bourbon en son vivant espouse de hault & puissant seigneur messire Loys seigneur de la

[xviii]

Trimoille. comte de guynes & vicomte de thouars. par laquelle fuz adroisse amadicte dame vostre mere. jay mis et redige par escript et aulong la vie dicelle saincte commenceant a lorigine et naissonce de son père, finissant aux miracles faictz par ses intercessions & prieres apres son trespas Et pour mieulx elucider ladite vie sans aucune. chose y obmettre, j’ay semblablement & par ung mesme moien escript les faitz & gestes dudit clotaire son espoux. lequel euvre je presente a vous Treshaulte & tresnoble dame. Bien adverty que pour les bonnes recommandees graces qui sont en vous. serez joyeuse & prendrez plaisir de ouyr la tant louable forme de vivre de ladite saincte. non pour la perfection de leuvre. mais pour le recit des tresnobles & vertueux faitz dicelle. Et y pourront voz damoiselles prendre exemple & salutaire doctrine, voire par imitation de vie suyvir en plusieurs actes quant a pudicite virginalle, & fidelite matrimonialle si saincte & bonne dame. De laquelle je nay parle par adulation mendatieuse, ne adjouxte quant au faict de lhistoire aucune chose non veritable ou supersticieuse. mais me suis entierement fonde surce qui a este escript par sainct gregoire arcevesque de tours qui fut celuy qui feit ses obseques & funerailles, par sainct fortune evesque de poictiers qui fut grant amy & familier en dieu de ladite saincte par baudoyne sa servante. par les croniques sigiberti. anonnii monachi. vincentii bevacensis. landuphi de columpna. roberti guaguini & autres historiens qui ont escript de ladite saincte lung dune chose & lautre dune autre, que jay accumulees & accordees avecques les temps & dates au mieulx quil ma este possible, & non sans grant labeur. En decorant lhistoire pour la doctrine des dames daucunes moralles sentences persuasions & remonstrances, & de plusieurs autres petites choses curieuses, ou vous pourrez aucuneffoiz contanter vostre trescher esprit, & luy donner recreation profitable pour le salut de vostre ame lincolumite prosperite & sante de vostre personne. vous priant treshumblement tresreclamee & tresdesiree princesse accepter le petit present & le joyeux laber de celuy

[xix]

qui le presente cest Jehan bouchet vostre treshumble & tresobeissant subgect et serviteur, & en y lisant vous souvenir de sa pauvre famille qui desire laugmentation de vostre tresclere renommee et quelle puisse durer par longues annees comme celuy de ladite saincte amen

¶ Ledit euvre contient quatre parties ou livres On premier est parle de la genealogie dudit roy clotaire et de ses antecesseurs roys de france. De lorigine et forme de vivre de saincte radegonde avant quelle fust mariee pour linstruction des vierges et pucelles. Et des grans guerres et divisons qui furent entre le roy clotaire et ses freres.

¶ Le second livre contient commant saincte radegonde sentretinst en lestat de mariage Les louanges dudit estat et commant on se y doit gouverne aussi contient la mort et homicide du frere de ladite saincte.

¶ Le tiers livre contient comme saincte radegonde entra en religion de lobservance dicelle & plusieurs miracles que dieu feit a sa requeste durant son vivant aussi contient la mort dudit clotaire ¶ Le quart et dernier livre contient aucuns faictz des enfans dudit roy clotaire.

¶ Le trespas de saincte radegonde ou elle fut ensepulturee Lapertion qui depuis fut faicte de son tumbeau et aucuns miracles faictz en son eglise a poictiers depuis son trespas jusques a present.

Sensuit la table des chappitres dudit euvre et peremierement ceulx du premier livre.

¶ Les genealogies du roy clotaire & du père de saincte radegonde. chappitre premier.

Qui fut père de saincte radegonde combien il eut denfans & commant son frere hermenfroy le feit mourir chappitre. ii. folio. iiii.

¶ Commant le roy theodoric feit grosse guerre contre le roy hermenfroy oncle de saincte radegonde. chappitre. iij. folio. vi.

Commant le roy clotaire & le roy theodoric prindrent saincte radegonde & commant elle demoura par sort audit cloaire. chappitre. iiii. folio. viij

[xx]

¶ Commant le roy theodoric apres la conqueste de thuringe voulut faire occire le roy clotaire son frere chappitre. v. folio ix.

¶ Commant clotaire enmena saincte radegonde en son royaume & la feit introduire en aucuns des sept ars liberaulx. chappitre. vi. folio. x

¶ Des enfances de saincte radegonde chappitre. vi. folio x.

¶ Des meurs & vertuz de saincte radegonde et comme elle fut sobre en parler humble et honteuse de honte virginalle chappitre viij. folio. x

¶ De la beaulte de saincte radegonde chappitre ix folio xi

¶ Des abstinences que faisoit saincte radegonde en son jeune aage chappitre x folio. xiij

¶ De la grant humilite et pitie de saincte radegonde .chappitre. xi folio. xiij

¶ Commant les roys clotaire et childebert feirent mourir deux de leurs nepveuz et commant sainct clouaud evada chappitre xij folio. xiiij

¶ Commant clotaire espousa les deux seurs ou il est incidemment parle de la vie saincte clotilde et la mort du roy theodoric chappitre xiij folio xv

¶ Commant clotaire fut marie avec consonne de laquelle et de ses aultres espouses il eut sept filz & deux filles chappitre. xiiij folio xvi

¶ Commant dieu a la requeste de saincte radegonde et de la royne clotilde il feit ung beau miracle en la bataille que childeber et theodobert livrerent au roy clotaire chappitre xv. folio. xvij

¶ Commant clotaire envoia querir saincte radegonde pour lespouser. chappitre xvi folio xviij

¶ Commant saincte radegonde sen alla de nuyt de la ville de atheis quant elle sceut que le roy clotaire lenvoioit querir pour lespouser chappitre xvij folio. xix

¶ Commant saincte radegonde fut receue a soissons honnourablement par le roy clotaire chappitre : xviij folio. xx

Chappitres du second livre.

[xxi]

¶ Commant le roy clotaire persuada saincte radegonde destre sa femme espouse. chappitre. i. folio. xxi

¶ La responce que feit saincte radegonde au roy clotaire chappitre ii. folio. xxij

¶ Recommandation de virginite faicte par saincte radegonde au roy clotaire. chappitre iiiL folio. xxiij

¶ La response faicte par clotaire a saincte radegonde & de la recommandation de mariage chappitre iiij folio. xxiiij

¶ Commant le roy clotaire espousa saincte radegonde chappitre. v. folio. xxiiij.

¶ Commant saincte radegonde se gouverna en lestat de mariage chappitre vi. folio xxv

¶ Commant saincte radegonde usoit de ses vestemens royaulx chappitre vi. folio xxvi

Commant saincte radegonde ayma les pauvres durant son mariage chappitre viih folio. xxvij

¶ Des grandes abstinences que faisoit saincte radegonde durant son mariage chapitre. ix folio. xxviij

¶ Commant saincte radegonde gouverna sa famille. chappitre. x folio xxix

¶ Commant saincte radegonde faisoit plusieurs aulmosnes secretes chappitre xi folio. xxx

¶ Commant saincte radegonde estoit pitiable & misericordieuse aux pauvres crimineux chappitre. xij folio xxxi

¶ Du miracle faict a peronne par les merites de saincte radegonde sur la delivrance daucuns prisonniers chappitre. xiii folio. xxxi.

¶ Commant saincte radegonde eut en grant reverence & recommandation leglise & les minstres dicelles chappitre. xiiij foL xxxij

¶ Commant lanne que la royne clotilde alla de vie a trespas le roy clotaire voulut lever ung subside sur leglise .chappitre. xv. folio. xxxiij

¶ Commant saincte radegonde feit brusler ung ydolle chappitre xvi : folio xxxiij

[xxii]

¶ Commant le roy clotaire feit mourir le frere de saincte radegonde, et commant elle eut par ce moien conge dentrer en religion. Chappitre xvii. folio xxxiiij.

Chappitres du tiers livre.

¶ Commant saincte radegonde fut voilee par sainct medart evesque de noyon chappitre premier. folio. xxxvii.

¶ Commant saincte radegonde la premiere annee de sa conversion feit sa demourance au lieu de sees. chappitre. ii. folio. xxxix.

¶ Commant le roy clotaire apres que saincte radegonde eut prins lhabit de religion espousa la vafve du roy theodal son nepveu, & puis la laissa, Aumoien dequoy entreprinst rappeller saincte radegonde. chappitre. iii : folio. xl

¶ Commant dieu a la requeste de saincte radegonde feit miraculeusement croistre et monter lavoyne ainsi que le laboureur le semoit. chappitre. iiij. folio. xli.

¶ Commant le monastere saincte croix fut ediffie a poictiers et commant le chasteau de celles fut acquis a levesche dudit lieu. Chappitre cinquiesme. folio. xliiij.

¶ La forme de vivre tenue par saincte radegonde a poictiers durant le temps quon ediffiot son monastere. chappitre. vi. folio. xliiij.

¶ Commant le roy clotaire voulut secondement retirer de religion saincte radegonde. chappitre. vii. folio. xlv.

¶ Commant clotaire feit mourir son filz cranus sa femme & ses enfans. chappitre. viij. folio. xlviij.

¶ Commant le roy clotaire passa par javarsay en poictou ou il vy sainct jnion grant amy de saincte radegonde. Et commant il mourut tantost apres. chappitre. ix. folio. xlviij.

¶ Du roy aribert et de sa femme qui fut religieuse avec saincte radegonde et commant chilperic fut le huitiesme rouy de france et de son frere sigibert. chappitre. x. folio. xlix.

¶ Commant saincte radegonde ne voulut estre abbesse de son monastere & de deux epistres concernans les previleges dudict

[xxiii]

monastere. chappitre. xi. folio. l.

¶ Commant saincte radegonde envoia querir portion de la vraye croix jusques en constantinople chappitre. xii. folio. liij.

¶ Commant saincte radegonde envoia en arle pour avoir la reigle de saincte cesare qui luy fut envoiee dudit lieu par une abbesse nommee cesare. chappitre. xiij. folio. lv.

¶ Epistre envoiee par saincte radegonde a saincte cesare contenant recommandation de religion et abhomination de ce monde. chappitre. xiiii. folio. lvi

¶ Response faicte par saincte cesare a lepistole de saincte radegonde. chappitre. xv. folio. lviij.

¶ Commant saincte radegonde se rendit recluse et cloistriere en son monastere de saincte croix sans plus en sortir et commant elle garda le veu de obedience. chappitre. xvi. folio. lx.

¶ Commant saincte radegonde garda le veu de pauvrete. chappitre : xvij. folio. lx.

¶ Commant saincte radegonde garda le veu de chastete & continence & de ses grans & austeres penitences. chappitre. xviij. folio. lxij

¶ Commant saincte cesare envoia une epistre a saincte radegonde pour la revocquer de lincroiable austerite de ses penitences. chappitre. xix. folio. lxiiij.

¶ Response faicte par saincte radegonde a lespistre de saincte cesare. chappitre. xx. folio. lxv

¶ De la doctrine que saincte radegonde bailloit aux religieuses de son monastere et de ses autres vertuz en general chappitre. xxi. folio lxvij

¶ Commant dieu a la requeste et par les merites de saincte radegonde feit plusieurs beaulx et evidens miracles et mesmement resuscita deux mors. chappitre. xx. folio. lxix

Chappitres du quart livre.

¶ Commant dieu apparut a saincte radegonde en forme dhomme ung an davant son trespas. chappitre. premier. folio. lxxiij.

[xxiv]

Daucuns faictz & gestes des enfans du roy clotaire, & des enfans de sesditz enfans. chappitre second folio. lxxiiij.

¶ Epistre envoyee par saincte radegonde aux enfans du roy clotaire. Chappitre. iii. folio. lxxv.

¶ Commant le roy childebert fut occis & semblablement theodobert filz du roy chilperic, et commant sainct fortune vinst en france et fut evesque de poictiers. Chappitre. iiij. folio. lxxvi

¶ Commant childeber filz du roy sigibert fut couronne roy es terres de son pere en laage dun an. Et commant meronee filz du roy chilperic se feit mettre a mort. chappitre. v. folio. lxxvij.

¶ Commant saincte disciole qui avoit este servante de saincte radegonde, alla de vie a trespas, & de ladvision advenue a une autre religieuse du monastere saincte croix de poictiers. chappitre. vi folio lxxviiij.

¶ Commant le roy chilperix lan quil deceda voulut retirer du monastere saincte croix une sienne fille nommee bazine lors religieuse. Chappitre. vij. folio : lxxix.

¶ Commant le roy goutran comme tuteur de Clotaire le second fut regent. en france : et feit guerre aux poictevins & turangeaux. et commant ung nomme goudouault supposa contre verite estre filz de clotaire le premier ? chappitre. viii. folio. lxxx

¶ Commant saincte radegonde alla de vie a trespas en son monastere de saincte croix. chappitre. ix. folio. lxxx.

¶ Commant saincte radegonde fut ensevelie par sainct gregoire arcevesque de tours en son oratoire nostre dame ou de present son corps repose. Chappitre.x. folio. lxxxiij.

¶ Commant deux ans apres le trespas de saincte radegonde y eut une grosse division en son monastere de saincte croix, dont le roy et tous les evesques de son royaume furent empechez : Chappitre. xi. folio. lxxxv.

Finis tabula.

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.