phf

Dit 7 : Eustace, empereur des Fumeux (MCCCXCIX)

D’une autre commission d’un chien
1                      Eustace, empereur des Fumeux,
2                      A nostre amé Robin le Queux
3                      Salut ! Nous avons entendu
4                      Qu’un chien, qui puist estre pandu,
5                      Mardi, quant le grant vent venta,
6                      De nuit en larrecin entra
7                      Par un trou en nostre celier,
8                      Et de fait dessoubz un cuvier
9                      Ravi dix pieces de mouton,
10                    Et sanz vouloir prandre rançon
11                     Les manga, destruit et gasta,
12                     Et de rissir hors se hasta,
13                     En transportan sa roberie
14                    Du celier en la boucherie
15                    Dont cilz est nourris et estrais
16                    Qui ces malefices a fais,                                                                    406b
17                     En commettant prinson privee
18                    Et crime de chose robee,
19                    De pillaige et de larrecin
20                    Mauvaisement, s’il est ainsin,
21                     Et en cumulant mal sur mal.
22                    Ly mastins qui estoit a val,
23                    Plains du meffait, en un planchier
24                    Vint son orde pence a lachier,
25                    Telement que par son oultraige
26                    Nous despissa sur le visaige
27                    Et gasta nous et nostre gent
28                    Qui se dormoient pour le vent,
29                    Si fort qu’esveillier nous couvint,
30                    Et si ne sçumes dont ce vint
31                     Pour l’eure, mais puis sceusmes bien
32                    De certain que cefist le chien,
33                    Qui telement nos conchia
34                    Et en oultre sur nous chia,
35                    En petit prisant nostre empire,
36                    Dont nous n’avons talent de rire
37                    Jusqu’a tant qu’il en soit pugnis
38                    Et que du corps en soit honnis.
39                    Et pour ce que tel malefice
40                    se despendent de vostre office,
41                    Et que toute correpcion,
42                    L’amende et la punicion
43                    De ce mesfait vous appartient,
44                    Pour ce que pugnir le couvient
45                    Estroictement, vous commandons
46                    Que vous aiéz .ii. vers batons,
47                    Et qu’en tous lieux et par main mise
48                    Que trover pourrés hors d’eglise
49                    Ce chien qui a fait le delit
50                    Et tous mastins en son despit                                                           406c
51                    Adjournéz au travers des costes,
52                    Qu’ainsi le veult Regnault, nostre hostes,
53                    Pour ce que il restablira
54                    Le mouto nque le chien embla,
55                    En frapant si fort qu’il y pere,
56                    Et que li chiens le fait compere.
57                    Et s’ilz vont en vostre cuisine,
58                    Faictes leur mesurer l’eschine
59                    Du pestail dont on bat les aulx,
60                    Tellement que li desloyaulx
61                    Se puist a plain apercevoir
62                    Qu’il n’a pas fait nostre vouloir.
63                    Et en signe qu’il a robé,
64                    Vous mandons qu’il soit eschaudé
65                    De chaude eaue dessus sa pel,
66                    [Et] non obstant aucun appel.
67                    Et s’il va en la chambre aux clers,
68                    S’il ne s’en va vestus de pers
69                    Par force d’estre bien bastus,
70                    Ilz seront comme foulz tondus,
71                     Et s’ilz n’ont la queue coupee
72                    En signe de chose robee
73                    Et d’estre a tousjours mais bannis
74                    De nostre empire et du pais.
75                    Et pour mieulx vengier noz dommaiges,
76                    Avons fait commander aux paiges
77                    Que s’ilz s’embatent es estables,
78                    Que de gros bastons couvenables
79                    Les paient par tele maniere
80                    Qu’ilz n’aient cause ne matiere
81                    De sejourner en nostre court,
82                    Et qu’en nostre hostel n’ait si sourt
83                    Qui ne les puist bien oir braire
84                    Des maulx que nous leur ferons faire.
85                    Si mandons atoutes noz gens                                                           406d
86                    Q’un[1] chascun d’eulx soit diligens
87                    D’acomplir ce present escript
88                    Et tout ce que nous avons dit.
89                    Donné soubz nostre seel a Fymes.
90                    Point la, Rochet, cy faillent rymes.


[1] Raynaud corrige en Qu’un

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.