Dit 36 : Moult sont d’amis et de parens (fragment 4) (MDCCCCXCVIII)
6001 Pour esprouver sa pacience,
6002 Et congnoistre sa conscience,
6003 Ainsi que s’elle voulsist dire :
6004 ― Tu sers ieu qui te veult despire.
6005 Tu l’as servi et redoubté,
6006 Et au derrain t’a tout osté,
6007 Et encor ne te puéz tenir
6008 De sa louange maintenir.
6009 Or pran ce qu’il t’en advendra,
6010 Car jamais bien ne te rendra.
6011 Ainsi l’arguot celle fole,
6012 Et irritoit par sa parole
6013 Celle qui plus maulx lui offry
6014 En ramponnant qu’il ne souffry
6015 De ses grans persecusions.
6016 De paradis ja dit avons,
6017 Comment femme y nuit et le cas.
6018 Sur le fiens, n’en doubtéz pas,
6019 Nuisit a Job ceste ensement.
6020 Ou pretoire semblablement
6021 Greva fort saint Pere l’ancelle
6022 Qui la congnut, et fut par elle
6023 Qu’i[1] fut meus de Dieu regnier.
6024 Et si ne puet on pas nier
6025 Qu’en palais Herodiadine
6026 D’Erode, mauvaise et indigne,
6027 N’empetrast par son caroler
6028 Le chief saint Jehan decoler :
6029 Par son dancer a celle feste
6030 Fist que du Baptiste ot la teste,
6031 Si cmme il est ailleurs escript
6032 En ce livre et plus plain dit.
6033 Et encor[e] dit Salemon
6034 Qu’o le serpent et le dragon
6035 Demourrer a milleur pratique
6036 Qu’avec male femme et inique :
6037 L’iniquité de femme male
6038 Son visaige fronce et avale,
6039 Comme l’ours et la lyonesse.
6040 Lors tent son sac la felonnesse
6041 Et l’estent entre ses prochains,
6042 Et tousjours souspeçonne au moins[2]
6043 Qu’elle a utruy quelque grief face. 533a
6044 Oste donc de femme ta face,
6045 Qui est couteuze et si t’estrange
6046 En regart de la femme estrange,
6047 Car, par le resgart de la femme,
6048 Ont maint perdu et corps et ame
6049 En l’ardent couvoitent amour.
6050 D’un resgart Amon sa serour
6051 Thamar congnut, filz de David,
6052 Maugré elle. Quant il la vit,
6053 Et en sa chambre fut venue,
6054 De lui fut prinse et corrumpue,
6055 Et en la fin en fut destruis,
6056 Mort et occis, si com je truis.
6057 Aussi ardit en couvoitise
6058 Du feu de char que femme atise
6059 Sichem, filz Emor, et pour Dine,
6060 Fille Jacod, belle meschine,
6061 Et en perit au derrenier.
6062 Par beauté de mainte moullier
6063 Sont pluseurs mors et esbahis,
6064 Povres, maleureus et hais,
6065 Reprouchés, destruis et desers :
6066 IL vauldroit mieulx vivre es desers
6067 Qu’avoir tel vie, et runiger herbes.
6068 Et n’est il escript es proverbes :
6069 Feme fole est fosse parfonde ?
6070 L’estrange est puis de mauvese onde,
6071 Angoisseus et tresperilleus :
6072 Tousjours aguette comme un leux
6073 Par mi les champs, par my la voye
6074 A ce qu’elle puist prandre proye,
6075 Comme larron, et s’elle voit
6076 Ung nom causte, elle le deçoit
6077 Et le tue par son resgart.
6078 Dont, biau filz, li doulz Dieux te gart !
6079 Qui n’a qu’un pain et l’abandonne,
6080 Il ne puet nourrir sa personne,
6081 Et la femme, dont je me claim,
6082 Ne comparage a un seul pain.
6083 Vray contraire sont cil dui vice.
6084 Luxure l’un, l’autre avarice :
6085 Luxure veult vivre a plenté,
6086 Avarice en esharseté.
6087 De ces deux dit saint Augustins
6088 Qu’ilz quierent deux divers chemins.
6089 Avarice dit : ― Garde bien.
6090 Luxure dit : ― N’espargne rien !
6091 ― Se tu donnes, tu perderas.
6092 ― Se tu retiens, amour n’aras.
6093 Habiter avec creature
6094 Feminine nourrist luxure,
6095 La force bailleet la maniere
6096 Du feu emprandre et la matiere.
6097 Et certes qui n’oste la paille,
6098 Qui l’embrasement du feu baille
6099 Et l’esteule, ne cessera
6100 Ce feu, ainçois alumera
6101 Tant comme les deliz charnelz
6102 Seront en la char encharnéz
6103 Ces mots de Salemon retins.
6104 Li feux ne sera bien estins.
6105 En deux manieres s’estaindra
6106 Li feux, quant la buche fauldra
6107 Par ce qu’aucns l’ara ostee,
6108 Ou quant eaue y sera gettee.
6109 Ainsis feux de luxure estaint,
6110 Quant desirs de char se restraint
6111 Des males cogitations, 533c
6112 Ou que les inundacions
6113 De plour par vraie repentence
6114 Estaingnent la perceverence
6115 Du penser qui tout alumoit,
6116 Quant ou regart perseveroit,
6117 Qui par celle eaue est suffoquéz :
6118 Ne doit [il] plus estre evoquéz.
LIX. Cy parle Repertoire de Science a Franc Vouloir de la fontaine de compunction et par quelle maniere l’en y puet et doit venir
6119 Treschier filz, vien a la fontaine
6120 Qui est de compuncion plaine,
6121 Qui naist ou val d’umilité
6122 Et quit defflue par pité
6123 Ou val des cuers humilians,
6124 Qui estaint la flambe et lians
6125 Des vices, et tempre l’esté
6126 Et les tasches qui ont esté
6127 Des charnelz deliz avec toy,
6128 Qui cesse et qui restraint la soy
6129 Et arrouse com bonne et saige
6130 De chasteté le jardinaige.
6131 Par vertu d’elle et de ses antes
6132 Sont la bonnes toutes ses plantes :
6133 L’olive de misericorde
6134 Nourrist ceste humeur, se[3] recorde
6135 Mon livre, et la rose ensement
6136 De martire, et semblablement
6137 De chasteté le tresdoulz lis,
6138 Les voiliers doulz et polis
6139 Fais naistre, et doucres violettes
6140 De virginité pures nettes,
6141 Et d’autres diverses couleurs
6142 Naissent au vergier toutes flours,
6143 Perses, indes, blanches, vermeilles,
6144 Douces, odourans, despareilles
6145 Aux flours de ces jardins mondains ;
6146 Et si comme lir ruisseaulx plains
6147 D’ayue douce arrouse la terre
6148 Et qu’elle fait par l’umeur querre
6149 Et par la vertu du souleil
6150 Au vergier fruit gros et vermeil
6151 Plus habondant et plus valable
6152 Au cultiveur, par ce semblable
6153 Le jardin de l’ame divine,
6154 Quant de larmes fait sa cretine
6155 Et les pant par influence
6156 Sur son pis en grant repentence
6157 Et en vraie contriction,
6158 Et le fruit[4] d’operacion
6159 Est arrouséz avec la grace
6160 Du saint Esperit qui efface
6161 La seicheresse du jardin,
6162 Et le souleil des le matin
6163 De harité ou vergier raye
6164 Et rousee, avant qu’il ait raye
6165 Celestial la terre arrouse.
6166 La maison en est plus jalouse
6167 Qui les palmes de vertu porte.
6168 Croissement flourir leur ennorte
6169 Et contraint que de la terre isse
6170 Verges et palmes de justice,
6171 Les cepiaulx es vignes acroist
6172 Et les raisins et le vin croist,
6173 C’est a dire l’entendement
6174 Du divin admonnestement,
6175 Les pensees qui sont es vaulx
6176 D’umilité hors des travaulx, 534a
6177 Lesquelles le saint Esperit
6178 Enlumine, et riens ne perit
6179 Des raix de contemplacion
6180 Par breze de temptacion,
6181 Et par compunction est digne
6182 De l’intelligence divine.
6183 Si comme au doulz ruisselt sonnant
6184 Sont sault de pierre[5] a li donnant,
6185 Et que par le [tres]doulz murmure
6186 De l’eaue aux escoutans procure
6187 En leurs orailles tresdoulz son,
6188 Ly ruisseaulx de compunction,
6189 Quant li pecheur ses maulx recorde,
6190 Donne si doulz son qu’il n’est corde
6191 Qui vaille les sanglouz du cuer
6192 Et les psaumes qu’il met defuer,
6193 Qui tant sont doulz a ses oreilles.
6194 Quant par memoire aux pechiéz veilles,
6195 Sangloz, souspirs, pensee donne
6196 Ly ruisseaulx, de lui s’abandonne,
6197 Et les saulz d’icelluy ruissel,
6198 A ruminer de son vaissel
6199 Pseaumes par ruminacion
6200 De tresgrant delectacion.
6201 Sur ce ruissel et sur la rive
6202 Qui de la fontaine desrive
6203 Douce et clere, luisant et belle,
6204 Fait bon resgarder et sa selle
6205 Fichier illec et demourer,
6206 Et en ce ruissel bel et cler
6207 Fait gracieus mirer sa face
6208 Et c’om recongnoisse par grace
6209 Le jour de sa nativité
6210 En ce miroir d’umilité,
6211 Afin que, se l’en a taiche orde
6212 Ou visaige, que l’eaue sorde,
6213 Lave, nettoie, efface[6] a plain
6214 Le visaige de taiches plain.
6215 Et s’aucune fois la fontaine,
6216 Qui est de compunction plaine,
6217 Pour la terre n’a pas son cours,
6218 Pour ce qu’empliz sont ses decours
6219 Et les vaines de ses conduis
6220 De limon qui illec s’es[t] duis,
6221 Penser doys et tost secourir
6222 Tant que dehors ne puet courir.
6223 La fontaine est plaine de terre,
6224 Pour ce que li cuers veult lors querre,
6225 Prandre et retenir comme siennes
6226 Les povres choses terriennes :
6227 De ce met Ezechie exemple
6228 De la montaigne grant et emple
6229 Ou del’edifice fut veu.
6230 La terre estoit, je l’ay leu,
6231 Jusqu’au[s] fenestres de l’ostel.
6232 Closes furent de cec costel.
6233 Par l’edifice donne entendre
6234 L’Eglise, et aprés pouons prandre
6235 Les menistres par les fenestres
6236 Et les prelas, qui ont leurs estres
6237 Ou nom de servir a l’Eglise.
6238 Et la terre qui estoit mise
6239 Jusqu’aus fenestres la closture
6240 D’elles moustre en ceste escripture,
6241 C’est a dire que les prelas
6242 Ententis par cure de las
6243 A mondains desirs acomplir
6244 Et des richesses raemplir, 534c
6245 Cessent la paroule divine,
6246 Et ainsis fortraient doctrine
6247 Des subgés et en pluseurs choses.
6248 Et la son les fenestres closes.
6249 Ainsi celle inundacion
6250 Du ruissel de compunction
6251 Et de celle douce fontaine.
6252 Tant comme elle est de terre plaine,
6253 Seiche, se n’est evacuee.
6254 Mais quant absoulte est la pensee
6255 De cuer et par confession,
6256 La coulpe est en remission
6257 Et redecourt l’eaue et desrive
6258 De la saincte fontaine et vive,
6259 Laquele de nouvele curee
6260 Est par trois choses obscuree
6261 De rechief : par profundité,
6262 Par limon, par vent exité.
6263 Par profondité trop s’eslieve.
6264 Par limon se trouble et se lieve
6265 Pour le vent qui fort la demaine.
6266 La profundeur de la fontaine
6267 Est de pechiéz perceverance
6268 Et de charnele copulance
6269 Delectacion de pensee
6270 Longuement conue et usee.
6271 Car combien qu’ ait renuncié
6272 Aucune fois a son pechié,
6273 Toutesvoies par la coustume
6274 Du precedent aucuns se tume
6275 En douce delectacion,
6276 De quoy il fait retempcion,
6277 Par la vertu d’acoustumance.
6278 Elle est par le vent en balance
6279 Qui celle pensee balie,
6280 Qui de nouvel est convertie.
6281 Et lors par la subjection
6282 Du penser et l’estourbillon
6283 Qui lui vient de la chose alee,
6284 Est un petit meue et troublee.
6285 Mais quant li vens cesse et la boe,
6286 Et la profundeur et la roe
6287 De la fontaine dessus ditte
6288 Est du ray rayent et remplitte,
6289 De vraie contemplacion
6290 Reçoit lors quietacion
6291 La pensee et n’est plus obscure,
6292 Ainçois est la fontaine pure.
6293 Encor est fait pur et trespur
6294 Et plus pur ce qui fut obscur.
6295 Le pur par congnoissance est fait
6296 De congnoistre soy et son fait.
6297 Le trespur en ce cas habonde
6298 Par tresbien congnoistre le monde.
6299 Et le plus pur et le meillour
6300 Est congnoistre Nostre Seignour,
6301 Nostre Sauveur et Nostre Dieu.
6302 Soy congnoistre en temps et en lieu
6303 Humilité nourrist et gendre.
6304 Congnoistre le monde est entendre
6305 Que chascuns le fuie et despite.
6306 Congnoistre Dieu art et incite
6307 En nous de charité l’ardour,
6308 Qui est feux de tresgant douçour
6309 Et snz lequel nulz biens parfais
6310 Ne puet en ce monde estre fais
6311 Par prince, bourgois ne chanoinne
6312 Ne autre. Et saint Poul le tesmoisgne 53a5
6313 Es epistres qu’il nous envoye
6314 Pour mieulx tenir la droicte voye :
6315 Soy congnoistre clarté ramaine
6316 Ou parfont de nostre fontaine,
6317 Fuir le monde et despiter
6318 Nous fait, tout delit debouter.
6319 L’ardeur de charité parfaicte
6320 Reboute les vens et degette
6321 De nous temptacion mouvoir.
6322 Pour ce le doit chascun avoir,
6323 Et lors sont en une unité
6324 Clarté, purté, transquilité.
6325 Clarté est en intelligence,
6326 Purté demeure en conscience,
6327 Transquilité en meurs parfais.
6328 Ainsis puet on estre parfais
6329 OU ruissel de la fontenelle
6330 De compuncion tresisnelle.
6331 Or y venéz vous, non ydoine,
6332 Qui sur le flum de Babiloine
6333 Estes situéz et assis.
6334 Comment vendréz vous si massis ?
6335 Recorder vous fault de Syon :
6336 [Et] le psalmiste mencion
6337 Nous fait, disant, si com je treuve,
6338 Que sur Babiloine le fleuve
6339 La avons sis, plaint et plouré,
6340 Tant que nous eussions recordé
6341 De la grant misere Syon.
6342 Qui suira de confusion
6343 Les fleuves mondains en ce monde
6344 (Flux sont de Babiloine et onde),
6345 En grant perdicion sera.
6346 Mais cellui qui contemplera
6347 Par desir les celestiaulx
6348 Biens de Dieu, il sera de ciaulx
6349 Qui en douces larmes fondront
6350 Et a Dieu se convertiront
6351 Et ostront du grant peril
6352 Du fleuve mondain ort et vil,
6353 Incertain, vuid et decourable,
6354 Chascun jour estrange et muable,
6355 Et prandra le flum de Jourdain,
6356 C’est paradis le souverain,
6357 Du quel l’Esperit saint influe
6358 Sur pluseurs sa grace et afflue,
6359 Mais qu’ilz la saichent retenir
6360 Par bonnes œuvres maintenir.
6361 Aussi que le fleuve de Sayne
6362 Decourt, la richesce mondaine
6363 Deperit ainsi et decourt
6364 Au monde et en mainte grant court :
6365 L’un pert a present sa richesse,
6366 Honeur l’autre en po d’eure lesse.
6367 Les edifices sont corrups
6368 Les vestemens sont interrups,
6369 Les ors, les pierres precieuses
6370 Et les grans vaisselles couteuses
6371 Sont perdues ou engaigees,
6372 Les grans dragoirs pour les dragees
6373 Aussi, dont on fait grans remors,
6374 Les parens et amis sont mors,
6375 L’un par glaive, l’autre en vieillesce
6376 L’un par malage, l’autre en presse.
6377 L’un en bois et l’autre en rivier.
6378 L’un muert devant, l’autre derriere,
6379 L’un mueurt par un cas d’accident,
6380 L’autre muert par un incident 535c
6381 Du mangier chose qui lui nuit,
6382 L’un muert de jour, l’autre de nuit,
6383 L’un muert juene, l’autre vieillart,
6384 L’un est pandu et l’autre s’art,
6385 Li autres est decapitéz :
6386 Ainsi par ce flum tempestéz
6387 Sont les cuers de ceuls qui s’aerdent
6388 Aux biens mondains, et tous les perdent.
LX. Coment pour admonnester Franc Vouloir a bien faire, lui moustre Repertoire par son epistre la brieté de nostre aage et la doleur de vieillesce
6389 Tost passe la beauté de l’eage :
6390 Uns enfes devient tantost sage,
6391 Croist ou devient malicieus
6392 Et jouvencel, et puis est vyeux,
6393 Et puis est tantost decrepis,
6394 Et n’a lors bras, jambes ne pis,
6395 Cuisses, costéz, teste, forcelle
6396 Qui ne lui dueille, et sur sa celle
6397 Tuit si membre vont deffluant,
6398 Et est lors en estat d’enfant
6399 Quant a entendement mondain,
6400 Et la languist en grant desdain,
6401 Impaciens de sa vieillesce.
6402 Po voit et plain est de sourdesce.
6403 Il se courresse de legier,
6404 Po puet ne boire ne mengier,
6405 Du nés flue, sa bouche sent,
6406 Et tresfort li flairent li dent,
6407 Le temps passé loe toudis,
6408 Le present est de lui hais.
6409 IL est tardis d’avoir oye,
6410 Tousjours parle, n’en doubtéz mie.
6411 Tost se course et tart se rapaise, 535d
6412 En ce monde a trop petit d’aise.
6413 Ainsi muert homs au mieulx venir.
6414 Mais nous ne devons escharnir
6415 Vieil homme riche, povre ou nu :
6416 Tel que les jeunes jadis fu,
6417 Et jeunes sont a estre prest,
6418 S’ilz vivent, tel que li viel est.
6419 Si ne doit l’un l’autre moquer,
6420 Mais doit l’un l’autre supporter,
6421 Car li vieillart nous ont nourry,
6422 Autrement fussons nous pourry.
6423 Si les dvons en leur vieillesse
6424 Servir, supporter leur destresse,
6425 Amer, honourer de cuer fin
6426 Tresdoucement jusqu’a[7] la fin.
6427 Exemple en avons et figure
6428 D’un oisel de douce nature
6429 Qui hupe a nom en no langaige,
6430 Dont lu poucin ont tel usaige
6431 Que, quant pere et mere envieillissent
6432 Et que les oeulx leur oscurcissent
6433 Tant qu’ilz ne puelent plus voler,
6434 Lors les font leurs poucins aller
6435 En crux d’arbres en secréz lieux,
6436 Et ainsi pourvoient aux vieux.
6437 Leurs dures plumes leur arrachent,
6438 La mousse et autre douceur sachent
6439 Soubz leurs peres et soubz leurs meres,
6440 Et de viandes non ameres
6441 Les paissent, reschaufent et gardent,
6442 Et piteusement les regardent
6443 Jusques nouvelle plume vient
6444 A leurs anceseurs. Lors advient
6445 Que leur veue est renouvelee, 536a
6446 Par tout puent prandre volee
6447 Par le secours de leurs enfans
6448 Qui leur ont esté secourans
6449 Ainsi que s’ilz voulsissent dire :
6450 "Pere et mere, en vostre martire
6451 Nous avéz vrains enfans trouvéz,
6452 Et c’est droit, car pons et couvéz,
6453 Escl os nous avéz et nourris,
6454 Autrement fussons nous pourris,
6455 Tant que gouverner nous sçavons.
6456 Et semblablement vous devons
6457 Et mieulx supporter voz annuis
6458 Et servir de jour et de nuis,
6459 En recongnoissant les biensfais
6460 Que par grace nous avéz fais.
6461 Et se tel nature ont oisel,
6462 Dames, chevalier, damoisel
6463 Et toute humaine creature
6464 Doit ensuir ceste nature
6465 Par plus grant raison et plus forte.
6466 Saige est qui vieillesce supporte,
6467 Car tout nous fault juenes fenir
6468 Ou vieulx en la fin devenir.
6469 Et certes c’est tresgrant noblesce
6470 De finer en dame Veillesce,
6471 Et d’avoir bien vescu son temps
6472 Sanz deshoneur et sanz contemps,
6473 Et d’emporter, quant on est mors,
6474 Bien pour l’ame et renom au corps.
6475 Filz, tant com tu seras en vie,
6476 N’aies de marier envie :
6477 Qui se marie, il siet sanz doubte
6478 Sur les flums de luxure, et boute
6479 Les ruisseaulx de courroux et d’ire 536b
6480 En son cuer, et encor puis dire
6481 Que tempest de gueule le tue,
6482 Et couvoitise s’esvertue
6483 De la plungier es griefs tourmens
6484 De ce monde, s’il a enfens.
6485 Si non, et il vit en oiseuse,
6486 Tant est sa vie plus doubteuse,
6487 Car oiseuse, si com j’entens,
6488 Est comme sont ces grans estans
6489 Habondans de divers poissons,
6490 Et semblablement nous lisons
6491 Qu’oiseuse est l’estanc des pensees
6492 Et des choses desordonnees
6493 Qui en soy mesmes se nourrisent,
6494 Dont maintes personnes perissent :
6495 Ce sont les flums de la boe orde,
6496 Dont il fault que tout pechié sorde.
LXI. Comment Franc Vouloir est admonesté de soy desister et getter hors du flum de luxure par prier Dieu, et des.vii. fontaines l’Israel
6497 Treschier filz, pour ce dois clamer
6498 A Dieu que de ce lac amer,
6499 De ce vil flume et sa misere,
6500 De son fanc et de l’eaue amere
6501 Qui en decourt, oster te vueille[s],
6502 Et que doucement te recueille[s],
6503 Afin que tu tpuisses puisier
6504 Et boire jusques au juisier
6505 Et du cuer arrouser le prael
6506 De la fontaine d’Israel
6507 En joie, en paix et en leesce !
6508 De Dieu vient celle eaue et adresce,
6509 Fontaine est de compunction.
6510 Santéz en vient, salvacion.
6511 Et de celle saincte fontaine
6512 But Pierres et la Magdelaine :
6513 Pierres y trouva son salu.
6514 Tant a Magdelaine valu
6515 Qu’elle fut garie et lavee
6516 De l’orde boe deslavee,
6517 Dont elle avoit esté pourprise
6518 Du pechié de char et reprinse.
6519 Sept fontaines d’Israel sont,
6520 Qui toudis decourent et vont
6521 Et arrousent par leur douceur
6522 Les amis de Nostre Seigneur.
6523 En ces ruisseaulx nulz ne perit.
6524 Sept dons sont du Saint Esperit.
6525 Le premier est de sapience,
6526 Le second est l’intelligence,
6527 Le tiers de conseil, quart de force,
6528 Le cinq a science s’efforce,
6529 Le sizismes est de pité,
6530 Et le septisme en verité
6531 Est de craindre Nostre Seignour
6532 En tous temps et par vraie amour.
6533 De sapience la fontaine
6534 Vient l’eaue de doctrine plaine,
6535 [Et] l’esperit d’intelligence
6536 Fait le ruissel de providence.
6537 De la fontaine de conseil
6538 Sourt la vaine et doulz appareil
6539 De soulas. Et puis aprés vient
6540 La fontaine ou il se couvient
6541 Appuier, c’est force qui fait
6542 L’omme vertueus en bon fait.
6543 Science donne paine et plour :
6544 Qui aprant, moult a de doulour. 536d
6545 Pité donne compassion,
6546 Double fruit de confession,
6547 Car l’ame est par paour compointe,
6548 De l’amour de Dieu est empointe
6549 En considerant son exil
6550 Par enfer et son grant peril :
6551 Lors est de larmes cravantee,
6552 Lors est de souspirs tourmentee
6553 De la longue angoisse qu’elle a
6554 Et de paour qui la tient la.
6555 Par repentence et par pardon
6556 Lui fait Dieux de seurté don,
6557 Ains que du corps ysse la lasse
6558 Se par contriction pourchasse
6559 Et par contemplacion digne
6560 De penser au lieu qui ne fine,
6561 C’est le regne de paradis,
6562 Ou l’en puet advenir toudis,
6563 En laissant les choses mondaines
6564 Et en pensant aux souveraines
6565 Ou chascuns de nous doit gesir
6566 Par pensee de vray desir,
6567 Ou l’esperit des bons labeure
6568 Par nuis, de jours et a toute heure.
6569 [Et] de ces .iiii. affections
6570 De couraige, dont nous lisons,
6571 Viennent .iiii. fleuves. Descendent[8]
6572 Deux souverain ru[9] qui tendent
6573 A abuvrer les cuers des gens,
6574 Et.ii. qui montent par dedens.
6575 C’est compunction des pechiéz,
6576 Quant li couraiges est seichiéz
6577 Et par eaue de repentence
6578 Vient a œuvre de penitence, 537a
6579 Que chascuns doit cerchier et querre.
6580 Et scez tu que c’est ? C’est la terre
6581 Que Caleph a Axe sa fille
6582 Donna, qui fut sage et soutille,
6583 Seant sur l’asne et souspirant.
6584 Lors dist a son pere en criant :
6585 ― Ta beneiçon me soit donnee !
6586 La terre austral habandonnee
6587 M’est de par toy. Or vueil rouver
6588 Un ruissel pour lui arrouser.
6589 Lors lui donna dessus riviere
6590 Et dessoubz, a s’umble priere.
6591 Par Axa enten ce notable
6592 […][10]
6593 Et par l’asne ou Axa seoit
6594 La char qui l’amer obeir doit.
6595 La terre austral interpretee
6596 Est ardeur de bonne pensee.
6597 Les ruiseaulx dessoubz et desseure,
6598 Deux compunctions dont l’en pleure,
6599 Sont de craindre Dieu et l’amer,
6600 Et de ses souspirs vient l’amer
6601 Du cru Axa. C’est penitence,
6602 Ne je ne voy autre sentence
6603 De ces.ii. ruisseaulx, fors amour
6604 Et crainte de Nostre Seignour.
6605 En considerant la misere
6606 De la presente vie amere
6607 Et ses paines aprés la mort
6608 Du feu jehannel qui nous mort
6609 Par les larmes que nous plourons,
6610 Deux fleuves en nous decovrons,
6611 Qui a compunction divine
6612 Nous font venir en brief termine :
6613 L’un est la paour devant dicte, 537b
6614 Et l’amour de Dieu nous exite
6615 A nostre pensee amolir,
6616 Qui tout pechié nous doit tolir.
6617 Vez cy l’eritaige d’Axa,
6618 Fille Caleph, fil Jeffonnea :
6619 Cilz qui l’ara en mariage
6620 Yert douéz de tel heritage.
6621 Caleph est li cuers entendus,
6622 Qui est convertis et rendus
6623 Aux ruisseaulx de compunction
6624 D’avoir en recordacion
6625 La terre austras[11] delicieuse,
6626 Par une chaleur precieuse
6627 Du saint Esperit dominent
6628 Par humble desir et fervent.
6629 En ces ruisseaulx sont lavéz lors
6630 Les dolens pechiéz vils et ors
6631 Et les taiches de la povre ame,
6632 Et purgiéz du corps li diffame,
6633 Et par dedenz ce ruisselet
6634 Sont li vestement ort et let
6635 De l’ame monde et de l’ordure
6636 Des gros pechiéz et leur laidure.
6637 Et puis ou hault ruissel amont
6638 Encores plus mondes se font
6639 Et en la terre austral, c’est haulte,
6640 Qui est ferme comme une vaulte,
6641 Se seichent les pechiéz mondains.
6642 La paour lave amour au moins[12],
6643 Les monde et la chalour les seiche
6644 Par dedenz, par quoy nulz ne peche.
6645 Ou lieu souverain est amour
6646 Et en la terre austral chalour.
6647 La paour procede de paine,
6648 L’amour de pensee certaine.
6649 La chaleur ient du feu sanz doubte
6650 Et la sensualité doubte.
6651 La raison se delite en tant
6652 Que la pensee contemplant
6653 Va par le ray de discipline,
6654 Qui lors l’esprant et enlumine.
6655 En l’un des ruisseaulx sont laissees
6656 Ordes taiches et abaissees,
6657 En l’autre sont les choses mondes.
6658 Si doit on bien amer telz undes.
6659 Ou tiers est l’esclarcissement :
6660 Paour reprime proprement
6661 Les faiz des pechiéz et reboute.
6662 Amour les pensers vilz ajoute
6663 Des deliz de tout son pouoir.
6664 Li feux deseche et fait ardoir
6665 L’umeur des charnelz voluntéz,
6666 Quant courraiges en est temptéz.
6667 Prouvé avons ceste[13] besongne.
6668 La [le] plsamiste le tesmoigne,
6669 Qui dit la et en certain leu :
6670 ― En ma pensee ardit le feu,
6671 C’est a dire le feux seicha
6672 D’amour mon cuer, quant il pecha,
6673 Ancor par somulacion
6674 Prinst de ceste lavacion
6675 Esperitel exemple mettre.
6676 Du moustrer me vueil entremettre :
6677 L’en voit souvent que lavandier[14]
6678 Font leurs draps [de]sur le gravier
6679 Laver premiers en l’eaue froide,
6680 Pour ce qu’elle est un petit roide,
6681 Puis en la chaude et au souleil 537d
6682 Pour seicher leur font appareil.
6683 L’eaue est a la cendre meslee,
6684 Mais elle est par avant coulee
6685 Sur le cendrier, si que ne passe
6686 Si tost et par ce point efface
6687 Les taiches qui sont sur les draps
6688 Plus de legier sur le bourras,
6689 Et les rent beaux, buéz et blans.
6690 Ainsis quant li desirs est grans
6691 Par amour vers Dieu nostre pere
6692 De la compunction amere
6693 Qu’on doit de ses pechiéz avoir,
6694 Les larmes font lors leur devoir.
6695 L’eaue est adonc sur le feu mise
6696 Quant la char fraile est ademise.
6697 Lors est la mellee la cendre
6698 Avecques l’eaue de plour tendre.
6699 Lors est par le drap decoulee,
6700 Quant la char fraile et defoulee
6701 Considere la vanité
6702 De sa povre fragilité
6703 Par memoire qui li ennorte
6704 D’avoir toudis nette sa porte
6705 Par lavement de conscience
6706 En paour et en pacience.
6707 Ainsis est l’ame nettoiee
6708 Des taiches dont fut ordoiee
6709 Du pechié, du sang omicide,
6710 D’envie qui n’a frain ne bride,
6711 De l’orde puour de luxure,
6712 De la legiere pourreture
6713 Et du fiens de couvoitise,
6714 De l’ort moustre qui flue a guise
6715 D’une vile et orde singesse
6716 Que pour horreur declarer lesse.
XII. Epilogacion en brief des choses et chapitres devant traictés pour retraire Franc Vouloir des nopces temporelles, et parle des espiritueles
6717 Treschier filz, nous avons laissé
6718 Le chemin de l’omme lassé
6719 Qui prés a trouvé la fontaine
6720 Belle, reluisant, clere et saine :
6721 Si s’est sur la rive[15] acousté,
6722 La a estendu son costé,
6723 Sent les odeurs souef flairens
6724 Et vois les ruisseaulx ressonnens,
6725 La douce graine, les flourettes
6726 Saillir, la greve et le pierrettes
6727 Parmi la duis du fonteniz.
6728 Lors est a moitié asseviz,
6729 La gettesouvent son regart :
6730 A sa soif de l’eaue depart.
6731 La refroide la chaut esté
6732 Ou il a par avant esté.
6733 La refroide et mouille sa face,
6734 Sa grant soif, sa chalour efface.
6735 La mouille ses mains et ses piéz
6736 Et la est tout rasaziéz.
6737 Et certes par autel raison
6738 Fontaine de compunction
6739 Lave l’ame et sa face aussi
6740 Et a la pensee embelli.
6741 Lave les œuvres de ses mains,
6742 Lave tous ses desirs mondains ;
6743 Ainsis que les piéz portent l’omme
6744 En alant le chemin de Romme
6745 Ou ailleurs a sa voulenté,
6746 Puelent li bon estre porté 538b
6747 Par desir a ce doulz ruissel
6748 De compunction bon et bel
6749 Qui monde et lave toute ordure
6750 De l’ame ou corps de creature,
6751 Dont je diroie plus avant,
6752 Si[16] je vouloie, mais j’ay tant
6753 Ce chapitre a parler tenu
6754 Que ung autre m’est survenu
6755 Que je vueil ci aprés descripre
6756 Pour continuer ma matire.
6757 Treschier filz, je t’ay exposé
6758 Et a mon pouoir proposé
6759 Des noces mondaines l’assault
6760 Et les merveilles qu’il y fault,
6761 Les grans perilz de femme prandre,
6762 La doleur qui en puet descendre,
6763 La briefté de l’eage et la fin
6764 Et du mesnaige le hutin,
6765 Ainsis que requis le m’avoies.
6766 Je t’ay moustré par maintes voies
6767 La durté des enfans avoir,
6768 Et si t’ay asséz fait sçavoir
6769 Par escripture et par exemples
6770 La maniere d’aller aux temples,
6771 Les meurs de femmes et sa nature,
6772 Dont j’au touché mainte escripture,
6773 Pour toy retraire du lien
6774 Ou li guene et li ancien
6775 Ont perdu corps, estat et vie,
6776 Prouesse de chevalerie,
6777 Science, sens, forceet vertu
6778 Par marier. Et ce pers tu,
6779 Se tu ne crois aux sains escrips
6780 Que je t’ay cy devant escrips.
6781 Et moult long temps a que je lui
6782 Que beaus chastois est par autrui.
6783 Beaux filz, vueilliéz y prandre garde,
6784 Pour Dieu de marier te garde.
6785 Laisses ces noces temporeles.
6786 Venons aux espiritueles
6787 Dont les embracemens sont doulz.
6788 Faisons de paradis espoux,
6789 Ne courroçons pere ne mere.
6790 Ysaac, ce fut chose clere,
6791 Ot.ii. filz, si come j’ay leu
6792 (L’un fut Jacob, l’autre Esau),
6793 De Rebeque, la saige dame.
6794 Esau print plus d’une fame.
6795 Deux en ot, Judich la premiere,
6796 De Beritheu fille chiere.
6797 Bersamath l’autre fut nommee,
6798 Fille Helon : chose est approuvee
6799 Que toutes les deux offendirent
6800 Ysaac et Rebaque maudirent.
6801 Jacob.ii. autres femmes ot,
6802 Filles Labam sanz nul riot,
6803 L’une Rachel, l’autre Lyan.
6804 Par ces deux freres, filz, retien
6805 En homme avoir deux mouvemens :
6806 Concupiscence de tourmens
6807 En la char, l’autre est l’esperit
6808 Qui pas ne moeurt, mais tousjours vit.
6809 Par les femmes d’Esau prandre
6810 Pouons la louenge et entendre
6811 De l’amour naturele immonde
6812 Et du mauvais sens de ce monde.
6813 Par les femmes de Jacob truys
6814 La vie active, aprés et puis 538d
6815 La contemplative ensement.
6816 D’Esau est dit proprement
6817 Qu’en chaçant aux bestes sauvaiges
6818 Est fais hom, hardis ses couraiges,
6819 Et par Jacob qui demouroit
6820 Es tabernacles et vivoit
6821 Est entendu simpliicité,
6822 Douceur et debonnaireté.
6823 La char ensuient li veneur,
6824 De la char vivent la chaceur,
6825 Et ainsi vient la couvoitise
6826 De char aux hommes et par tel guise
6827 En fuiant[17] les desirs charnelz.
6828 Et lors en sont ilz encharnelz
6829 Et repeuz contre raison.
6830 Jacob habiteur de maison
6831 Est l’esperituel pensee
6832 Repeue de douce rousee
6833 Par larmes de contriction,
6834 Venenz en delectacion
6835 De contempler choses divines.
6836 Doulz est cilz pensers et benignes.
6837 Esau chaçoit les cerfs bis,
6838 Les snagliers, Jacob les brebis.
6839 Esau espandoit le sanc,
6840 Jacob espandoit le lait blanc.
6841 La laine des brebis tondoit,
6842 Esau les peulz arrechoit
6843 Inutiles des sauvagines,
6844 Ses las tendoit et ses cretines
6845 Pour les prandre et o l’arc aussi
6846 Les prenoit sanz avoir mercy.
6847 Jacob de sustantacion
6848 Portoit pour consolacion 539a
6849 La verge et la baton joli
6850 Pour la correction de li.
6851 Esau povre garde y pran,
6852 Que les filles de Chanaam
6853 N’eust jamais ses peres prises,
6854 Oulte celles qu’il ot soubmises :
6855 Devant print la fille Hismael
6856 Qui fut filz non pas d’Israel
6857 Mais filz d’Agar la chamberiere.
6858 Par Agar chascun la char quiere,
6859 Et par Hismael l’appetit
6860 De la char qui dure petite.
6861 La fille Hismael designe
6862 La cure de la char sanguine,
6863 Qui la maine aux charnelz delis
6864 Et es pechié, si com je lis.
6865 Les femmes Jacob sont louees
6866 Et en deux asséz esprouvees,
6867 En la premiere, sa faconde[18],
6868 Beauté de face en la seconde.
6869 Aux aucuns plaist Rachel la vie,
6870 Aux autres plaist la face Lie.
6871 Beauté de contemplacion,
6872 Repos de meditacion,
6873 Pure leçon de sapience
6874 Et le miroir de conscience
6875 Aiment aucuns, et n’ont pas tort.
6876 A la clarté divine au fort
6877 S’aerdent tant comme a Rachel
6878 Et restraingnent dedans leur pel
6879 Les foulz desirs de leur couraige.
6880 Lie aux autres par son visaige 539b
6881 Plaist et par sa facondité[19].
6882 Et ceuls la ont bien proufité
6883 Qui gendrent dont c’est grant proufis,
6884 De predicacion les fils.
6885 Ceuls ont esté nourris du lait
6886 De consolacion et fait,
6887 Dont pluseurs font pour le labour
6888 Mondain souffrir et a leur tour
6889 Menistrer et avoir la cure
6890 De leur famille, et couverture
6891 Sont com le voie au tabernacle,
6892 Qui lui font deffense et ostacle
6893 Contre les vens, contre la pluie.
6894 A Rachel et Lie t’appuie,
6895 Tant que labour intollerable
6896 Ne soit a Lie et par semblable
6897 Le repos Rachel par ennuy,
6898 Mais succedent en eulx cil duy :
6899 L’oroison au labour succede
6900 Et le labour, si com dit Bede,
6901 Succede aussi a l’oroison.
6902 Leçon et predication
6903 Et pensee soient ensemble,
6904 Car ainsi venoit, ce me semble,
6905 Jacob avec Rachel avant.
6906 Mais avec Lye plus souvant
6907 Avoit acoustumé d’entrer.
6908 Et ceste chose vueil moustrer
6909 Que l’en doit prandre tele fame
6910 Qui ne trouble du pere l’ame,
6911 C’est assavoir la bonneurté
6912 Du pais d’éternalité,
6913 C’est le souverain paradis
6914 Et la joye qu’orent jadis
6915 Et tout noz peres anciens,
6916 Comme bons, justes et sciens 539c
6917 Par leur sens et par leur merite.
6918 Par Ysacc est joie dicte
6919 Et ris est entendu par lui,
6920 Si comme en pluseurs lieux le luy.
6921 Item chascuns doit eschuer
6922 De femme prandre et espouser
6923 Que la loy divine deffent.
LXIII. Comment il fut deffendu au peuple qui partit d’Egipte d’espouser femmes des.vii. nascions Chananees
6924 Nous lisons qu’au departement
6925 Du peuple qui partit d’Egipte
6926 Que ceste paroule fut dicte
6927 De Dieu pour sept des nascions
6928 Cacanees[20] et Ferezeons,
6929 Et a cinq des autres lignees
6930 Qui est durent expugnees :
6931 ― Tu ne feras nulle aliance
6932 Avec eulx. Aussi ne t’avance
6933 De faire mariaige o eulx.
6934 Ton fil a la fille d’iceulx
6935 Ne donne, ne ta fille au fil
6936 Ne marie, tant soit subtil
6937 De seduire par leurs malices
6938 Autruy gent et leurs malefices
6939 Faire sentir et apparoir.
6940 En ce puet sens moral avoir,
6941 Dont vez cu la moralité :
6942 Ceuls qui d’Egipte en sont alé
6943 Puis comparer, et la me fonde,
6944 A ceuls qui ont au present monde
6945 Renuncé : ces sept leur font guerre
6946 Et ont pourprins toute leur terre
6947 Et delivré de seignourie 539c
6948 Leur cuer..vii. vice sont de vie :
6949 Cil.vii. peuple sont il or tel ?
6950 Ouil, sept son vice mortel
6951 Auxquelz nous est de conscience
6952 Deffendu de faire aliance
6953 De mariage par pechié
6954 Que nous ne soions entechié
6955 De delit de consentement
6956 Ne d’eulx compaignier nullement
6957 En euvre ne en autre chose.
6958 Les filz de Cananeans glose
6959 Par euvre subgecte et perverse
6960 De pechié qui l’ame reverse
6961 En enfer et es obscurs lieux.
6962 Les filz et filles ds Hebrieux
6963 Sont bonnes operacions
6964 Et douces cogitacions :
6965 Lors est bonne euvre mariee
6966 A sugestion et liee
6967 Et la bonne pensee a l’euvre
6968 Qui de Dieu la grace requeuvre.
6969 Mais certes c’est trop grant peril,
6970 Quant la fille deçoit le fil
6971 Des Hebrieux, a[21] lui se marie,
6972 Quant le bon conseil lui varie
6973 Et a pechié le convertit,
6974 Par sugestion pervertit
6975 Le bien au mal, ainsis le rente,
6976 Que no[stre] premiere parente
6977 Mua trop le conseil de l’omme :
6978 Inobedient par la pomme
6979 Le rendit, foible et transgresseur
6980 Du commandement le Sauveur,
6981 Qui trespassa, quant le fruit mort, 540a
6982 Dont nous fumes depuis tuit mort.
6983 Mais cilz qui tant a de pité
6984 Nous en a depuis rachaté
6985 Par le saint sanc, qui de la vaine
6986 De son corps, et par mort humaine
6987 Que soufrir voult, nous delivra
6988 Par vraie amour qui l’enyvra
6989 Et qui le contraint a ce faire
6990 Pour nous et no vie refaire.
6991 Par Eve autre chose n’entens
6992 Fors celle qui offre en tous tems
6993 Et chascun jour a homme et femme
6994 Et tent la pomme de diffame :
6995 C’est la chars qui tousjours perit
6996 Par sugection l’esperit
6997 Et lui offre et lui administre
6998 Toute doleur, dont maulx puet ystre
6999 Par temptacion decevable
7000 Et par vanité trespassable
7001 Et par temptacions mondaines
7002 En fin de dampnacion plaines.
7003 En la pomme trois choses a,
7004 Qui bien regarder y sçara :
7005 Couleur, odeur, savour y sont.
7006 Et en volupté [si] se font
7007 Trois choses que je vueil retraire :
7008 Faveur, honeur, amour. Contraire
7009 Ne sont pas en comparaison
7010 Pour venir a vraie raison
7011 Et exemple reprehensible,
7012 Que chascuns doit avoir visible.
7013 La faveur que l’en a premier
7014 Au monde est l’odeur du pommier
7015 A la pomme et du fruit qu’il porte, 540b
7016 Qui la faveur mondaine ennorte,
7017 Dont la couleur nous abellit.
7018 L’oneur en amour nous nourrit,
7019 Ainsis qu’as narines retraire
7020 Se suelt l’odeur. A l’exemplaire,
7021 Le penser du couraige humain
7022 Desire et attrait le mondain.
7023 Mais lors fault beauté de la pomme,
7024 Quant puissance mondaine a homme
7025 Est estre[22] par accident.
7026 La saveur lors par incident
7027 Suit l’odeur, quant l’euvre au desir
7028 Fait la voulenté acomplir ?
7029 La couleur de pomme dampnable
7030 Moustra a Eve le diable.
7031 Par euvre de sugestion
7032 Odoura delectacion[23]
7033 Celle Eve, et Adam consenti
7034 Semblablement et offendi.
7035 Ces trois choses sont sanz sejour
7036 En nostre corps et nuit et jour :
7037 Le diable nous tempte et deçoit,
7038 Nostre char le delit reçoit
7039 Et l’esperit pechié consent.
7040 Lors nous faut il garde frequent
7041 Que snsualité no vie
7042 Par son pouoir ne dom[i]nie,
7043 Mais succumbe en toute saison,
7044 Si que la char n’ait ochoison
7045 Par sa foleur de nous priver
7046 De raison, qui doit estriver
7047 Pour les vertus contre les vices.
LXIV. Exemple de non prandre seconde foiz femme par les meurs de la premiere 540c
7048 Treschiers filz, or ne soies nices.
7049 Je t’ennorte a non femme prandre :
7050 PourDieu, vueilles moy bien entendre.
7051 Et puet estre as tu femme prinse
7052 Autre fois : beau filz, or t’advise
7053 Se tu l’eus, s’elle te plut
7054 Et s’elle onques jour te deçut,
7055 S’elle fut chaste ou adultere,
7056 S’elle ensuy de meurs sa mere,
7057 S’elle fut laide ou gracieuse,
7058 S’elle fut douce ou despiteuse,
7059 S’elle se courça de legier,
7060 S’elle te fist onques dangier,
7061 S’lles fut couvoiteuse ou fole,
7062 S’elle t’esmut onq par parole
7063 A courroux ou crudelité,
7064 Se tu trouvas fidelité
7065 Et repos en sa conscience,
7066 S’elle rendit obeissance
7067 Et services a toy ou non,
7068 Advise aux diz de Salemon,
7069 Pran bien garde qu’en dit Moyse
7070 En Bible et ne la loy juise :
7071 ―Cilz, dist il, qui femme prandra,
7072 Puis qu’avec lui la retendra
7073 Et elle ait pueur en sa face,
7074 Si que pour ce n’ait pas sa grace,
7075 Escrive li, baille ou lui die
7076 Le livelle de repudie
7077 En sa main, sa maison delesse,
7078 Et, s’a autre mari s’adresse
7079 Qui la praingne, et puis la harra,
7080 Autre libelle lui baurra 540d
7081 Et la larra en sa maison
7082 Repudiee de raison,
7083 Ou, se mourra par adventure,
7084 Ses premiers maris de droiture
7085 N’est[24] jamais tenus d’elle prandre,
7086 Car pollue est. Vueilléz entendre
7087 Sur ce l’exemple saint Gregoire :
7088 ― Terrienne cure en memoire
7089 Est la femme, que l’omme prant.
7090 Le desir avant le sousprant
7091 De terre avoir et l’action.
7092 Et puis quant la possession
7093 A, et sent le labour et paine
7094 Qui croist le jour et la sepmaine
7095 De gouverner en gouvernant,
7096 De couvoiter en couvoitant,
7097 De po dormir, de tost lever,
7098 De soy en soussi eslever,
7099 Quant il congnoist la puour d’elle
7100 Adonc lui baille il son libelle,
7101 En sa maison laisse sa cure
7102 Et l’action qui trop est dure
7103 Comme chose repudiee
7104 Qui estoit devant desiree,
7105 Sanz congnoiste d’elle le fruit ?
7106 La cure terrienne nuit
7107 Qui estoit par avant amee :
7108 Or est lors du mari blamee.
7109 [Et] c’est l’entendement de l’omme
7110 Qui congnoist les faiz et la somme
7111 De la terrienne doleur,
7112 Dont il ama trop la couleur.
7113 En sa maison la voult laisser,
7114 Car pollue est lors par pechier, 541a
7115 Et sa pensee est la maison
7116 De la terrienne action
7117 Qu’il laisse, et un autre la prant.
7118 Et tele action [or] descent
7119 Du desir de concupiscence
7120 Que l’un laisse, et l’aute s’avance
7121 A elle prandre et retenir.
7122 Et po voit aucuns advenir
7123 Qu’elle desplaise pour laissier,
7124 Mais au fort fault le cuer plaissier
7125 Quant il dit que le mari muert.
7126 Car ou la volunté s’estuert
7127 De laisser la cure mondaine,
7128 Ou l’en la lait par mort soudaine,
7129 L’un par vouloir, l’autre par mort.
7130 Foulz est donc qui a lui s’amort
7131 Ne qui en tel lieu se marie,
7132 Et siges qui la repudie[25],
7133 Qu’encor vault mieulx tart que jamais
7134 Soy repentir de ses meffais.
7135 Car, se li desirs est estains
7136 Une fois et en soy restrains,
7137 Comme le mari trespassé,
7138 Le premier qui est respassé
7139 Ne doit tele cure reprandre.
7140 Beaux tresdoulz fils, c’est a entendre
7141 Qu’il ne doit jamais retourner
7142 A couvoitise n’atourner
7143 Son cuer a cure terrienne,
7144 Puis qu’il a pollu l’ancienne
7145 Voulenté qu’il ot de pechier.
7146 Il ne s’en doit plus approuchier.
7147 Or ay en ma descripcion
7148 Cause de sepraracion, 541b
7149 C’est occasion de pueur.
7150 Et quoy est ce ? La grant ardeur
7151 Assiduele d’avoir querre,
7152 Qui aux narines toult et serre
7153 Par celle cure seculere
7154 L’odeur flairant, luisant et clere
7155 Du bon fruit d’operacion,
7156 Qui par son odoracion
7157 Et par les fleurs de bonnes œuvres
7158 Et des vertus les pueurs cueuvres
7159 De la char immonde et mauvaise
7160 Par purté de cuer. Lors est aise
7161 La povre ame, qui se delicte
7162 En sa purté et se voit quitte
7163 De la taiche de pechié orde
7164 Qu’elle eschue, et [si] se recorde
7165 De la superfluité vaine
7166 Qui tant lui a donné de paine.
7167 Oste celle femme et met pueur,
7168 Et tu osteras la p[u]eur
7169 De ta maison, c’est la pensee
7170 De chose terrienne amee
7171 Et la cure solicitaire
7172 Qui fait celle pueur attraire.
7173 Et certes c’est chose tresclere
7174 Que ja la cure seculere
7175 Et le courraige esperitel
7176 Ne tendront ensemble un hostel.
7177 Mais lors est le couraige sain,
7178 Quant il se depart tout a plain
7179 Du terrien, et pense hault
7180 Au regne de Dieu qui ne fault,
7181 Contemplans els choses divines
7182 Hors de pechié, pour estre dignes
7183 De la grace Dieu recepvoir.
LXV. Cy est ennorté Franc Vouloir de laissier le mariage temporel et de prandre l’espirituel.
7184 Chier filz, vueilles tou esmouvoir
7185 A courre avec les jouvencelles,
7186 Et di a Dieu avec ycelles :
7187 ― En l’odeur de ces oingnemens,
7188 Qui sont plus souefs que pimens,
7189 Avons treslonguement couru
7190 Et tant t’avons de cuer queru
7191 Et amé, que trouvé t’avons.
7192 Or sont aucuns que nous sçavons
7193 Qui ne courent qu’a la pueur,
7194 Qui est en eulx. La bonne odeur
7195 Ne leur laisse sentir ne querre
7196 Pour les vanitéz de la terre,
7197 A quoi ilz sont rop ahurté.
7198 Les autres qui n’ont pa purté,
7199 Vont a l’odeur a trop lent pas
7200 Et pour ce ene l’aprouchent pas,
7201 Car a paine advenir y puellent.
7202 Aucuns autres venir y veulent
7203 Lentement, et ceuls [s]ont cestus
7204 Du monde des mendres vertus.
7205 Autres courent, dont l’un par nient[26],
7206 Par la droicte voie q’uil tient,
7207 Sanz flechir a destre ou senestre,
7208 Au droit lieu de l’ostel celestre,
7209 Ou jardin vray et delectable
7210 Duquel le fruit est proufitable
7211 Pour l’ame repaistre et nourrir,
7212 Qui ne pourra jamais mourir : 541d
7213 La est elle donc arrousee
7214 De grace, la est espousee
7215 Au benoist espoux Jhesucrist.
7216 Autres courent, mais le delit
7217 D’aucuns qui les vont encontrant,
7218 Et tant de fables racontant,
7219 Les retient sanz venir au lieu
7220 Ou ilz tendent, c’est devers Dieu,
7221 Et s’entroublient en chemin :
7222 Si ne puent mener a fin
7223 La voye par eulx entreprinse.
7224 Cornille de meilleur emprinse
7225 Et Zachee tous deux coururent,
7226 En euvre et en foy apparurent
7227 Vraiz chemineurs de paradis.
7228 Saphire, Ananies jadis
7229 Coururent, mais pas ne parvindrent
7230 Au chemin que ces deux la tindrent.
7231 Auss,i courent, si com moy semble
7232 Seculiers et cloistrés ensemble,
7233 Mais ne viennent pas au degré
7234 Souventefois du lieu secré
7235 Ou tout personne doit tendre :
7236 Les seculiers veulent entendre
7237 Aux mondains possessions,
7238 Qui leur font les occasions
7239 D’y remanoir sanz departir,
7240 Jusques la mort les fait partir
7241 De ce monde. Et l’ame dolente
7242 Ne scet du lieu trouver la sente
7243 Qu’elle avoit desiré longtemps,
7244 Quant du corps se part par contemps,
7245 Pour ses maulx, dont la fist coupable,
7246 Et ainsis est lors miserable 542a
7247 Quant la mort la depart du corps.
7248 D’autre par ceuls qui sont mis hors
7249 Du secle en leur religion
7250 Plaingnent la delectacion
7251 De la char, pour eulx retourner
7252 Aux delis et la sejourner.
7253 Et ainsi la char corrumpue
7254 Se[27] fait de bonne euvre repeue
7255 Et empesche le cours isnel
7256 Du vray espoux, du jouvencel
7257 Qui tient la bonne ame a amie.
7258 Et de ce dit, n’en doubtéz mie,
7259 L’aposte : ― Vous courriéz bien tuit !
7260 Or dictes qui vous a si duit,
7261 C’est a dire qui vous retint
7262 De Courir, et pour quoy ne vint
7263 Vostre penser par vostre fait
7264 Au souverain bien et parfait,
7265 Qui aviéz sa santé apperte
7266 Et la grant voie descouverte
7267 Il ne tint qu’a voste perisse,
7268 Dont il fault que l’ame perisse,
7269 Quant du bon chemin hors se boute
7270 Et qu’il ne tient la droicte route
7271 Et le sentier espiritable
7272 De la grant joie pardurable.
7273 La doivent tous malades courre,
7274 Qui de mort se veulent rescourre,
7275 Car seulement par delecter
7276 En l’odeur puellent profiter
7277 Des oingnemens ceuls qui les sentent.
7278 Par y touchier garis les rendent.
7279 L’odeur et flair des oingnemens
7280 Est des vertus li jugemens, 542b
7281 Et la bonne operaction
7282 Des œuvres est l’entencion,
7283 Dont la douce unction descent,
7284 Que chascun bon crestien sent
7285 En la vie contemplative,
7286 Non pas si en la vie active.
LXVI. Des trois oingnemens propices a guarir les bleciéz ou mariage espirituel
7287 Trois especes d’oingnemens sont
7288 Espirituelz que ceuls ont
7289 Qui en leur griefté les requierent,
7290 Et qui aux gens blecié affierent :
7291 La premiere est compression,
7292 Qui restraint moult la lesion.
7293 La fraction est solidee
7294 Par la seconde et droit menee.
7295 Et la tierce la douleur trait
7296 Des membres, par son doulx atrait :
7297 C’est l’oingnement d’umilité,
7298 Qui a de tous poins rebouté
7299 La tumeur et l’elacion
7300 De vainne cogitacion.
7301 Consolacion, le secont,
7302 Sur celle lesion infont
7303 La vraie unction par lui faicte,
7304 Tant que, se la pensee est fraicte
7305 Ne rompue, elle la rejoint
7306 Et la rmet en son droit point.
7307 L’oingnement de confession
7308 Est le tiers, qu isanz lesion
7309 Trait la viéz doleur ancienne
7310 De crestien et crestienne
7311 Bleciéz par pechié et par vice, 542c
7312 ET les purge de leur malice.
7313 Et quant plus assiduelment
7314 Les touche de cest oingnement
7315 Et que leur couraige en exhortent,
7316 Tant mieulx les malades se portent.
7317 Car, aussi com par le buvraige
7318 Se purge l’ardeur et la raige
7319 Que l’omme a dedans les bouiaulx,
7320 Semblablement se purgent ciaulx
7321 Par confession entte et pure
7322 De l’orde pensee et obscure
7323 Et du touchement des pechiéz
7324 Dont ilz sont dedenz entechiéz,
7325 Car tousjours par chose contraire
7326 Fault maladie des corps traire.
7327 Donc, quant vices sont des gens hors,
7328 Lors entrent vertus en leurs corps,
7329 Non pas quant les vices y sont,
7330 Car adonc les vertus s’en vont.
7331 Et qui peche par habondance,
7332 Purgier le fault par aabstinence.
7333 Qui par froit prant la maladie,
7334 Par chaleur doit estre garie,
7335 Et la chaleur par la froidure,
7336 Selon la raison de nature.
7337 Et mesmement selon science
7338 Se doit purgier la conscience
7339 Des vices parmi les vertus,
7340 Dont chascuns doit estre vestus :
7341 C’est li cours isneaulx et parfais,
7342 Qui est aux jouvencelles fais
7343 Et aux vieillars qui la cheminent
7344 Et aux vierges que ja ne finent
7345 De courre pour la parvenir 542d
7346 Par bonnes œuvres maintenir,
7347 En laissant la vie mondaine
7348 Et la temptacion soubdaine
7349 Des mondaines mondanitéz
7350 Et des soudaines vanitéz
7351 De la char, du diable et du monde,
7352 Qui font l’ame passer par l’onde
7353 Des delis qui sont transitis
7354 Et des faulx biens vuis et fuitis,
7355 Ou par le corps est si plungee
7356 Qu’en la fin en est submergee,
7357 Quant le corps ort et corrumpable
7358 Aves li de ses maulx coupable
7359 Est charoingne morte et pourrie
7360 Ouquel [el][28] a esté nourrie,
7361 Et cheminer aux infernaulx
7362 Pour pugnicion de ses maulx,
7363 Fault aller celle ame dolente :
7364 Mieulx vault le chemin et la sente
7365 De ce vergier esperitable.
LXVII. Cy est encores ennorté Franc Vouloir de prandre le mariage espirituel
7366 Soions donc a cellui courable,
7367 Juenes et vieulx, vierges et non,
7368 Avec les plus jeunes de nom,
7369 C’est assavoir les ignocens.
7370 Ayons le memoire et le sens
7371 D’aquerir ce qui tousjours dure,
7372 C’est paradis. Fuions l’ordure
7373 Du monde qui trop nous empesche,
7374 Faisons ce que l’apostre presche,
7375 Querons les choses supernelles,
7376 Ne nous chaille des temporeles. 543a
7377 Car ces deux, si comme il lui semble,
7378 Ne sont pas paisbles ensemble.
7379 L’une est a temps, l’autre n’a fin.
7380 Le temporel va a declin
7381 Par mort, ou par aultre ordonnance
7382 Ou par fortunele puissance.
7383 Mais l’espirituel demeure
7384 Perpetuel, n’est qui le queure
7385 Ne qui le puist adommaigier.
7386 La puet on vivre sanz dangier
7387 A tousjours pardurablement.
7388 Mais qui aime plus ardemment,
7389 Plsu tost court et vient a ce lieu,
7390 Et pus tost puet veoir son Dieu.
7391 Et qui precede en la venue ?
7392 La saincte ame, qui est tenue
7393 De Dieu la tresparfaite espouse,
7394 Qui ses oeulx de larmes arrouse
7395 En requerant merci et grace,
7396 Qui par confession efface,
7397 Par paie et par contricion
7398 De pechié la dampnacion :
7399 Telles[29] furent les jouvencelles.
7400 Se tu demandes qui sont elles :
7401 Ce sont les ames qui commencent
7402 Ce grant chemin et qui s’advancent
7403 D’y venir com pures et nettes.
7404 Mais encor ne sont pas parfaictes.
7405 Dont viennent elles ? Quel[30] part vont ?
7406 D’Egipte, et encores respont
7407 L’Escripture, par bel arroy,
7408 Qu’aux nopces vont du fil du Roy
7409 Souverain, et ja soit il chose,
7410 Si comme je treuve en la glose, 543b
7411 Que sotes et mendiens soient
7412 Et que innobles povres se voient.
7413 Toutefoies le droit Seigneur
7414 Des nopces leur fait tant d’onneur
7415 Qu’a chascune d’elles largit
7416 Ses biens fais et leur eslargit
7417 Ses dons et les divise ensamble
7418 A chascu, si com bon lui samble,
7419 Et si come ilz l’ont desservi.
7420 Car ainsi en escript le vi,
7421 Si que l’odeur tant seulement
7422 Ne les trait pas de l’oingnement,
7423 Mais la saveur de la viande,
7424 Que tous bons crestiens demande :
7425 C’est le propre corps Jhesucrist.
7426 Tel viande veult l’esperit,
7427 Dont les bons ont la vision,
7428 La saveur, la replection,
7429 Qu’ilz savourent en aourant,
7430 Qu’ilz aourent en savourant,
7431 Et qui oyent les chans nouviaux
7432 Delectables, plaisans et biaux.
7433 L’ame, la saincte espouse, chante,
7434 Qui en son doulz chanter se vante :
7435 "Cilz me baisera de sa bouche,
7436 Ouquel il n’ot onques reprouche.
7437 La sera veuz en sa beauté
7438 Li parfais en toute bonté,
7439 Li faiseur la forme des hommes,
7440 Li peres duquel filz nous sommes,
7441 Le doulz creatour, li faiserres
7442 Du ciel, de l’air, de l’eaue, des terres,
7443 Li Sauveurs et li Souverains
7444 Sanz commencement premerains,
7445 Sanz fin, en eternalité,
7446 Cilz qui print nostre humanité
7447 Et qui tant nostre forme ama
7448 Depuis le jour qu’il nous forma,
7449 Qui ça jus pour noz maulx garir
7450 Se voult de no forme couvrir :
7451 Amours li fist nostre char prandre,
7452 Amours le fist ça jus descendre,
7453 Et en croix, lui qui estoit franc,
7454 Voult il espandre son saint sanc
7455 Pour nous de la mort d’enfer traire :
7456 C’est le pelicant debonnaire,
7457 Qui a ses poucins rend la vie
7458 Par son sang, c’est cilz que l’en prie,
7459 C’est li mires qu’om doit amer,
7460 C’est cilz ou il n’a point d’amer,
7461 C’est cilz qui donne et qui pardonne
7462 Les pardons a toute personne
7463 Des pecheurs qui merci lui crient,
7464 Quant de bouche et de cuer le dient
7465 Et quant ilz en sont repentant.
7466 C’est cellui qui nous ama tant
7467 Qu’il se fist srts pour nous franchir
7468 Et povre pour nous enrrichir.
7469 C’est cilz qui a la Magdelaine
7470 Remist son pechié et sa paine
7471 Et qui sa grace ne noya
7472 A Pierre qui le renoya,
7473 Mais li pardonna doucement.
7474 C’est no Dieux, c’est no sauvement,
7475 C’est no salut, c’est no deffense,
7476 C’est cellui que maint homme offense,
7477 Qui n’est mie vindicatis.
7478 C’est li grans roys judicatis, 543d
7479 Qui aux pecheurs sera propices.
7480 C’est cilz qui fera trois offices
7481 Au derrain jour tant redoubté
7482 Ou li mal seront rebouté.
7483 Advocat, procureur sera
7484 Et juges, car il jugera
7485 A ce derrain jour espouentable
7486 Chascun, retenéz ce notable,
7487 Sanz faveur, selon ses merites.
7488 La ne seront pas les rois quittes,
7489 Les clercs, les prestres ne les lays,
7490 Ne les grans princes des palays,
7491 Les menuz peuples ne les riches
7492 De leurs pechiés ne de leurs triches,
7493 Ainçois illec les jugera
7494 Et a chascun retribura
7495 Bien ou mal, selon sa desserte :
7496 Aux bons bien, et aux mauvais perte.
7497 Las ! mar furent corps d’Adam nez,
7498 Qui ce jour seront condempnéz
7499 Par sentence perpetuelle,
7500 Par leur orde vie et cruelle
7501 Et en enfer a tousjours mis !
7502 Mais bien seront de Dieu amis
7503 Ceuls qui aront couru la voye
7504 Par laquele ilz aront la joye
7505 Pardurable avec Seraphin,
7506 Qui dure et qui durra sanz fin,
7507 Avec leur Dieu, avec leur mestre
7508 Lasus en la gloire celestre.
7509 Par ses vestemens atouchier
7510 Puet li flux de sanc estanchier,
7511 C’est a dire l’ardeur et cure
7512 Des vaines choses de nature. 544a
7513 Bien doivent les sens du couraige
7514 Sentir les flours du jardinaige,
7515 Car le sentir et l’odourer
7516 Fait l’odeur ou cuer demourer,
7517 Le gouster fait la grant douceur
7518 Retenir de celle saveur,
7519 [Et] le veoir fait la beauté
7520 Concevoir, delectableté
7521 Fait l’oye, et l’atouchement
7522 Les choses tressouefs comprant.
7523 Qui pense a chose espiritele,
7524 Il oit, l’entencion est tele,
7525 En attendant, ce qu’il quiert voit,
7526 En entendant mangue et boit,
7527 En delittent ce qu’il a quis
7528 Les biens touche par lui requis
7529 En contemplacion divine,
7530 Esperitelz, quant il est digne
7531 De les requerir et avoir.
LXVIII. Comment l’en ne devroit jamais laissier l’espirituel mariage pour le temporel et des vestemens et aournemens des maris esperituelz
7532 Entendre devéz et sçavoir
7533 De ceuls d’Eglise qui venoient
7534 Aux nopces, que ceuls renunçoient
7535 Et renuncent du tout au monde.
7536 Ce son li juste et li cuer monde
7537 Qui du tout y ont renuncié
7538 Et qui ont pieça commencié
7539 Le traicté des divines nopces,
7540 Et qui n’acomptent des baloces
7541 Aux biens mondains, fuitis et faulx.
7542 Ce son ceuls qui a ces biens haulx
7543 De paradis leurs pensers[31] lient. 544b
7544 Les ames sont qui se marient
7545 Au vray espoux, qui tant les aime
7546 Qu’aimes et filles les claime,
7547 Et ont par ce hault mariage
7548 Tout ce qu’il fault a leur mesnaige,
7549 Paix, repos, amour et leesse,
7550 Joye, santé, toute richesse
7551 Sanz soussi, sanz paine et traveil.
7552 Et pour ce trop [je] me merveil
7553 De mariaige temporel
7554 Encontre l’espirituel,
7555 Et comment ceuls qui s’apperçoivent
7556 Du[32] temporel tant se deçoivent,
7557 Ou il n’a que doleur et paine
7558 D’ardeur, de cuisançon mondaine,
7559 Comment a l’autre ne s’aerdent,
7560 Ne pourquoy tant de gens se perdent
7561 Souventefois sanz ce congnoistre,
7562 Qu’a paine puent ceuls du cloistre
7563 Eulx sauver. Si son les cloistriers
7564 Asséz plus que les seculiers
7565 En voie de salvacion,
7566 Car tant n’ont de temptacion
7567 Ne pugnicion[33] si amere
7568 Comme ont celle gent seculiere,
7569 Qui fait penser a leurs labours,
7570 A leurs femmes, aleurs atours,
7571 A leurs enfans, a leurs bestaulx,
7572 Ou ilz n’ont que paine et travaulx
7573 Et abregement de leur vie,
7574 Ce que gens du cloistre n’ont mie,
7575 Qui n’ont a faire fors orer
7576 Et en leur moustier demourer.
7577 Ceuls la ont un noble et bon tiltre. 544c
7578 En tant comme on les admenistre,
7579 Ne sont pas en si grant peril
7580 Comme ceuls qui ont fille et fil
7581 Et maisgnie pesant et chiere :
7582 Si puellent bien avoir lumiere
7583 Les mariéz et les mondains.
7584 Mais a plus grant paine, ce tains,
7585 Acquierent, et plus tart, la gloire
7586 De Dieu. Mais s’ilz ont la victoire
7587 De l’acquerir, plus grant merite
7588 En ont quant a leur esperite.
7589 Laquel chose advient po souvent,
7590 Car, tout aussi comme le vent
7591 Demaine la nave en la mer
7592 Par fortune et la fait tumer,
7593 Fendre ou ferir a une roche,
7594 Ou qu’elle a une isle s’acroche,
7595 Ou se trebuche par les flos,
7596 Pour ce que les ais sont desclos
7597 Tant que l’eaue a dedanz entree
7598 Elle ne puet estre ancree,
7599 Que li mas est frains et fendus
7600 Et li voies qui fut tendus
7601 Est desroups, ne ly marinier
7602 N’ont salut fors que de noier,
7603 Et couvient que la nef affonde,
7604 Aussi li homme de ce monde
7605 Seculer, qui en telz flos sont
7606 Et en tel mer, plus de maulx ont,
7607 Et sont en peril plus doutable
7608 Que ceuls qui ont moustier et table,
7609 C’est a dire la vie active
7610 Et aussi la contemplative :
7611 L’active pran par le mangier, 544d
7612 Le contemplant par le moustier.
7613 Et aussi est chose certaine
7614 Qu’en lieu ou il a plus de paine
7615 Et de peril, certainement
7616 Ouvrer y fault plus cautement
7617 Qu’au lieu ou il n’a qu’un chemin.
7618 Or revien a ce saint jardin.
7619 Ou l’ame qui est mariee
7620 Fait de vertus fruit et lignee
7621 Par l’acroissement de son temps.
7622 Beau tresdoulz filz, oy et m’entens :
7623 Ceuls qui des biens de paradis
7624 Estoient povre et affadis,
7625 Et qui orent en leur pensee
7626 Fornicacion pourpensee
7627 Et fait bourdel en la maison
7628 De leur cuer et de leur raison,
7629 Les sotes qui par inscience
7630 Eurent suy la sapience
7631 Du monde tant qu’elles fuioient.
7632 Dieux, que les saintes ames voient,
7633 Fist de la povreté richesse,
7634 Le povre leva en hautesse
7635 Et aussi de la fole femme
7636 Fist continent et saige dame
7637 Et du sot par son doulz courage
7638 Et par puté fist homme saige,
7639 Et fait encor de jour en jour.
7640 Chier filz, vien, et ne fay sejour,
7641 Veoir des nopces les ministres.
7642 Ne vueilles oublier les tiltres
7643 Des vestemens, car vestus sont
7644 Les aucuns de pourpres qu’ilz ont,
7645 Et les autres, qui sont jolis, 545a
7646 Sont vestus de flours et de lis,
7647 De roses blanches et vermeilles
7648 Et moult d’autres flours despareilles,
7649 Qui portent leurs touailles taintes,
7650 Et qui ont aussi leurs reins saintes
7651 De riches baudréz a compas,
7652 Portans les iandes es plas
7653 Et divers més parmi la feste
7654 Ou joie et paix est toute preste.
7655 Par ceuls qui sont du lis vestus,
7656 Qui portent lis, sont entendus
7657 Les justes qui par grant labour
7658 Ont ensuy Nostre Seignour
7659 Et qui en purté de leur char
7660 Mondainement purement, car,
7661 S’autrement se fussent tenu,
7662 Ja ne fussent a luy venu.
LXIX. Exposicion selon saincte Escripture des aournemens aux espoux espirituelz
7663 Bissus est vers naiscens de terre
7664 Et de boys, [et] qui le veult querre,
7665 Quant il est du bois arrachiéz
7666 Adonques fault qu’il soit plungiéz
7667 En l’eaue, et puis traiz par defors,
7668 Puis aux raiz du souleil tresfors
7669 Doit estre mis et desechiéz
7670 Et lui sec doit este mailliéz
7671 A mailléz, puis fraiéz au[x] mains,
7672 Et puis ferroiéz sur le moins[34]
7673 Et diviséz pour les arrestes.
7674 Puis fault que femmes soient prestes
7675 Aux estoupes les mettre a part,
7676 Puis le fil se fille et depart, 545b
7677 Et s’en fait toile et draps aprés
7678 En vermeil, si coulouréz tres
7679 Que nulle couleur n’est si belle
7680 Et reluist comme une estincelle.
7681 Au feu n’ailleurs ne puet ardoir :
7682 Telz vestemens seulent avoir
7683 Les empereurs, les roys puissens.
7684 Par bissus puis noter le sens
7685 Et la subtilité commise
7686 Du fil et la couleur pourprise :
7687 L’ame juste est ainsi vestue
7688 De lis[35]. Bois euvre et s’esvertue
7689 Comme sa pensee ancienne
7690 S’oste de chose terrienne,
7691 Fait bien et pense a son saly.
7692 Et ce c’om a le bis tenu
7693 Longuement en l’eaue et mouillé
7694 Et puis au souleil desechié,
7695 Signifie que la pensee
7696 Qui estoit par pechié troublee,
7697 Quant elle est par effusion
7698 De larmes de contriccion
7699 Mouillee par le devot œil,
7700 Et puis est seichee au souleil
7701 Des raiz de contemplacion,
7702 Adonc la luminacion
7703 Lui vient de la divine grace,
7704 Qui sont pechié toult et efface
7705 Et fait l’ame clere et luisant.
7706 Les maillés qu’om va aguisant
7707 Par lesquelz on maille le bis
7708 Et puis est entre les mains fris
7709 Et en desjoint on les estoupes,
7710 Signifie, de ce ne doubtes, 545c
7711 Que la saincte ame, au parvenir,
7712 Persecucions soustenir
7713 Veult et puet sanz les redoubter,
7714 Et qu’elle les seult rebouter
7715 Par les souffrir en pacience,
7716 Et les porter en conscience.
7717 Ce que le bois est trait en fil
7718 En la destre main sanz peril
7719 Et doucement humiliéz,
7720 Par ces poins est l’esperit liéz,
7721 Quant la pensee de son corps
7722 Vicieuse est mise dehors
7723 Et traicte par sainctes vertus
7724 De bon exemple, ou, qui est plus,
7725 Ar exhortacion de bien
7726 Se convertit par bon moien.
7727 Maint sont au monde qui se vestent
7728 De bois, non de bis, et se perdent.
7729 Ceuls sont vestus de bis a droit
7730 Qui le gros filé rude et roit
7731 Sanz plus de leurs corps n’ostent mie,
7732 Qui pechié de char signifie,
7733 Mais encores en eulx ruminent
7734 Les delis et si examinent
7735 Leurs pensees subtivement
7736 Pour eulx tenir plus sainctement.
7737 Ceuls ci tissent la saincte toile
7738 De religion et le voile.
7739 D’icelle sont vestus et sains
7740 Et des baudréz ont leurs dos sains
7741 Qui restraingnent les vicieus
7742 Mortelz pechiéz luxurieus.
7743 La vesteure est perceverance
7744 De bonnes euvres sanz doubtance 545d
7745 Longuement poursuir et traire,
7746 A quoy toute ame se doit traire.
7747 Et par le baudré ensement
7748 Est entendu[e] proprement
7749 Chasteté, que l’en doit avoir
7750 Et que chascuns doit recevoir.
7751 Joseph ot jadis tele cotte,
7752 Et Jonathas la baudré note.
7753 Autres ont la pourpre sanguine
7754 Vestu, car ilz en furent digne.
7755 Nostre doulz peres Jhesucris
7756 En fut li premiers revestis.
7757 Nostre vray Dieux [et] nostre roys
7758 Fut le premier qui en la croys
7759 La taingny pour nous rachater
7760 Et pour nostre ennemy mater.
7761 Saint Estienne aprés la vesti,
7762 Mais aux nopces que je vous dit
7763 Maint saint mainte chose moustrerent :
7764 Leurs mains de ce monde laverent
7765 Confesseurs, martirs, sainctes vierges,
7766 Qui devant Dieu tiennent leurs cierges,
7767 Dont il est escript d’iceuls sains
7768 Et sainctes : ― Soient voz rains sains
7769 Et voz lumieres alumees
7770 Et de charité emflambees
7771 En vos mains par affection
7772 D’ardeur, dedans vo region !
7773 C’est a dire dedans le cuer
7774 Et par exemple par defuer,
7775 Afin qu’autres bien garde y praingnent,
7776 Tant qu’a celle lumiere viengnent,
7777 Non pas en plourant seulement
7778 Vos pechiéz, mais semblablement 546a
7779 Les pechiéz d’autrui et les fais,
7780 Quant aucuns en seront meffais.
7781 Car l’eaue donner sur les mains
7782 Signifie secourre a mains
7783 Qui sont comprins et entechié
7784 De l’orde taiche de pechié
7785 Pour vous nettoier et laver.
7786 Et vostre lanter alumer
7787 Signifie que la lumiere
7788 Leur devéz moustrer sane priere,
7789 Afin que par leur obscurté
7790 Ne voisent ou lieu d’impurté
7791 Et ne cheent aux infernaulx
7792 Par leurs pechiéz et par leurs maulx.
7793 Les partirs par tourmens divers
7794 Nous moustrent leurs courages vers,
7795 Et comment ilz ont Dieu suy,
7796 L’ame amé, le[36] monde fuy.
7797 Saint Estienne lapidéz fu,
7798 Saint Jehan en huile boullu,
7799 Saint lorenz rostis sur charbons,
7800 Saint Vincent batus et desrons,
7801 Ypolite pignéz de pignes
7802 De fer par les faulx et indignes,
7803 Li Baptistes decapitéz
7804 Fut et saint Jaques decoléz,
7805 Et saint Denis son chief porta
7806 Depuis qu’om le decapita
7807 Et sa vie[37] sanz son chief tint
7808 Et tressainctement se maintint.
7809 Saincte Agathe pert ses mammelles
7810 Qui tant furent douces et belles :
7811 Ou feu furent arses et cuites ;
7812 Les chars Margrite furent duites 546b
7813 Par batemens durs et horribles.
7814 Tede[38] souffrit les feux penibles.
7815 Mais en ces griefs tourmens seuffrent,
7816 Par ces sains et sainctes orent
7817 Chascun a Dieu, d’eulx fut oye
7818 De paradis la melodie :
7819 La mere Dieu, la vierge dame,
7820 Jouoit illec de son tympanne.
7821 David, avec maint qui chantoient
7822 Qui de joye s’en jouissoient[39]
7823 Pour les martirs es cieulx lassus
7824 Qui avoient vaincu ça jus
7825 Le diable, la char et le monde
7826 Et qui s’en venoient si monde
7827 Comme l’enfant de nouvel né
7828 A lieu qui leur fut ordonné,
7829 Feroit sa harpe par doulz sons
7830 Et acordoit avec les tons
7831 Des chantans tant qu’en leur martire
7832 En louoient Dieu, nostre sire,
7833 Les sains que l’en martirioit,
7834 Qui vindrent en paradis droit,
7835 Ou ilz orent par leur victoire
7836 La digne couronne de gloire.
7837 Aprés celle saincte viande
7838 Que l’Escripture recommande,
7839 Aprés le tympanne mortel,
7840 Aprés la douceur de l’ostel
7841 Et de la maison pardurable,
7842 Aprés celle harpe acordable
7843 Qui des meurs forme l’acordance,
7844 L’ame qui a son esperance
7845 A Dieu, en sa chambre se boute
7846 Comme espouse, et toudis se doubte 546c
7847 Que ne soit digne d’y entrer,
7848 C’est ou secré de son penser
7849 Son li paré apr grant science
7850 De pure et vraie conscience.
7851 La gette les flours de vertus,
7852 Lors dit : ― Beaus amis, chiers tenus,
7853 Nostre lis est beaux et jolis
7854 Et aournéz de flours de lis,
7855 De cypprés est nostre maison
7856 Et de cedre [en] est la cloison.
7857 A tous n’est pas communiquee.
7858 Aquel espoux et espousee,
7859 C’est Jhesucrist le piteable
7860 Et aussi toute ame feable,
7861 Tu, chiers, filz te vueilles commettre
7862 Et vueilles de ton cuer desmettre
7863 Le mariage temporel,
7864 Et pense a l’espirituel,
7865 En exuent de toy la cure
7866 De ceste seculiere ordure
7867 Dont je t’ay selon mon pouoir
7868 De mot a mot descript le voir
7869 Cy devant et par mon espitre,
7870 Ou il a maint divers chapitre
7871 De Dieu, le grant roy souverain :
7872 Puisse a son œil venir de plain,
7873 Et que l’a[me] vueille adopter,
7874 Si que rien n’en doye doubter
7875 Des tourmens de l’infernal rage,
7876 Et la vueille faire si sage
7877 Et de lui servir si jalouse
7878 Qu’elle puist estre son espouse
7879 Et demourer a la parfin
7880 Avec lui qui regne sanz fin, 546d
7881 O le Pere et l’Esperit saint,
7882 Qui ou secle des secles maint,
7883 Qui te vueille avoir en sa garde,
7884 Et d’estre mariéz te garde !
LXXX. Comment par nostre loy nul n’est contraint de femme prandre en mariage temporel, mais est expressement repugnent chose entre clers et chevaliers
7885 Combien que pas ne se varie
7886 Quant a Dieu cilz qui se marie,
7887 Car c’est ordonnance de loy,
7888 Mais toutevoye nostre foy
7889 Ne contraint nul a femme prandre,
7890 Se par vouloir n’y veult entendre
7891 Et par paroules de present.
7892 Mais qui a tel lien se prant
7893 De son gré, se clers est, il erre
7894 Enconte soy. Si fait de guerre
7895 Semblablement uns chevaliers,
7896 Car nulz d’eulx ne puet les mestiers
7897 Exercer, li uns de clergie,
7898 Li autres de chevalerie,
7899 Et servir aux femmes ensemble.
7900 Ainsi chascun son renom amble,
7901 Se detruict et apaillardit,
7902 Et par soy mesmes se laidit.
7903 Estude, dy, et la vaillance
7904 Des voulens poursuir en ce
7905 Se pert en eulx par tel usaige
7906 Et le loien de mariage,
7907 Par les raisons dessus touchees,
7908 Et par les femmes reprouchees,
7909 Qui sont de perverse nature.
7910 Lors pert li clers son escripture 547a
7911 Et li chevaliers sa poursuite :
7912 Des armes ne fera plus suite.
7913 Or advendra qu’entre cent mille
7914 L’un ara l’engin plus habile
7915 Et sera plus clerc et plus mestre
7916 Que cent milliers qui puellent estre
7917 A l’estude pour enseingnier
7918 Le bien commun et corrigier
7919 L’erreur du peuple, et pour la loy
7920 Soustenir et garder la foy
7921 Par les exemples qu’il dira
7922 Et par les poins qu’il moustrera.
7923 Et d’un chevalier ensement :
7924 Pourra estre semblablement
7925 Le plus vaillant de sa contree,
7926 Dont aultre terre estoit oultree,
7927 Et qui pouoit par ses grans fais
7928 Un royaume tenir en pais,
7929 Chacer de son pais la guerre
7930 Et conquerir estrange terre
7931 Par sont bien et par sa prouesce,
7932 Qui tout ce bien par femme lesse,
7933 Dont le[40] peuple estoit deffendu
7934 Et en labourant seur rendu
7935 Par sa noble et grant diligence,
7936 Mis en paix et hors d’indigence,
7937 Ce qu’autre mille ne feroient
7938 Qui tele vaillance n’aroient
7939 Comme cilz qui met en franchise
7940 Le peuple, la loy et l’Eglise.
7941 Par son traveil, par sa valour
7942 En paix vivent de leur labour
7943 En ce cas. Mais quant ilz ont guerre,
7944 Cesser fault le labour de terre 547b
7945 Et estre povrez[41] mendiens,
7946 Car il ne leur demeure riens.
7947 Et mille autre de son estat
7948 N’oseront prandre le debat
7949 Ne sçaront la guerre mener
7950 Que cilz cy pourroit terminer
7951 En po de temps par sa vaillance
7952 Et par sa bonne experience.
7953 Et ainsi par deffault de li
7954 Sera trop le peuple affoibli,
7955 Et les vertus, quant bosn clers fault.
7956 Et pour ce est a eulx grant deffault,
7957 Quant ilz fuient les .ii. mestiers
7958 Et qu’ilz ne servent voulentiers
7959 Au bien commun toute leur vie.
7960 Car pour deux hommes, quoy qu’on die,
7961 Se nul ja ne se marioit,
7962 Ja pour ce la loy ne fauldroit,
7963 Ne aussi pour leur mariage
7964 Ne feront ja tant de parage
7965 Que le monde en soit gaires creu,
7966 Mais pai[e]ront de mort le treu
7967 Puet estre sanz enfans avoir ?
7968 Et lors vaillance ne sçavoir
7969 Ne pourront a leurs heritiers
7970 Laissier ne clers ne chevaliers.
7971 Ilz leur lairont bien l’eritaige,
7972 Mais clergie ne vassellaige
7973 En Orient n’en Occident
7974 Ne viennent pas en succedent,
7975 En Midi n’en Septentrion
7976 Des peres par succession
7977 Aux enfans, aux cousins germains
7978 Ne aux autres amis prouchains, 547c
7979 Fors seulement la renommee,
7980 Pour prandre exemple a la lignee
7981 De les ressembler en clergie
7982 Ou en fait de chevalerie.
7983 Mais quant a avoir leur science,
7984 Ou leur valeur, ou leur puissence,
7985 Par traveil les fault acquerir :
7986 Tant[42] emportent a leur mourir
7987 Cilz qui avant les ont acquises
7988 Par grans travaulx et par grans mises.
7989 Leur renommee demourra,
7990 Pour prandre exemple qui vourra,
7991 Et le bienfant, s’aucun en ont
7992 Au monde fait, emporteront,
7993 Et ce leur sera meritoire
7994 A l’ame en pardurable gloire.
7995 Ancor n’ara tant travillié
7996 Chevaliers ne li clers villé,
7997 Se leurs fais n’estoient escrips,
7998 Si com j’ay leu en mains escrips,
7999 Figuréz ou mis en painture,
8000 Qui tout revient a escripture,
[1] Raynaud corrige en Qu’il
[2] Raynaud corrige en mains
[3] Raynaud corrige en si
[4] Ms. finit
[5] Ms. des pierres
[6] Ms. et efface
[7] Ms. jusques a
[8] Ms. et descendent
[9] Ms. ruisseau
[10] Vers manquant
[11] Raynaud corrige en austral
[12] Raynaud corrige en mains
[13] Ms. en ceste
[14] Ms. lamandier
[15] Ms. larrive
[16] Raynaud corrige en Se
[17] Raynaud corrige en suiant
[18] Raynaud corrige en feconde
[19] Raynaud corrige en fecondité
[20] Raynaud corrige en Cananées
[21] Ms. et a
[22] Raynaud corrige en ostee
[23] Ms. en delectacion
[24] Raynaud corrige en N’ert
[25] Ms. repudiee
[26] Raynaud corrige en parvient
[27] Ms. Le
[28] Raynaud restitue ele
[29] Ms. Celles
[30] Ms. et quel
[31] Ms. pensees
[32] Raynaud corrige en Ou
[33] Ms. de pugnicion
[34] Raynaud corrige en mains
[35] Raynaud corrige en bis
[36] Ms. et le
[37] Ms. son vis
[38] Raynaud corrige en Tecle
[39] Raynaud corrige en s’esjouissent
[40] Ms. tout le
[41] Ms. povrrez
[42] Raynaud corrige en Tout