phf

Balade 520 : Je n’ay houseaulx, chauces ne esperon (DCCCLVII)

Autre Balade

                        Je n’ay houseaulx, chauces ne esperon,
                        Manteau, pourpoint, que tout ne soit usé,
                        Hopelande, villain, ne chaperon,                                                       222a
                        Drap, linge entier, et quant j’ay bien musé,
5                      De mes chevaulx est mon hoste rusé :
                        Finer n’en puis pour aler jusque[1] au boys,
                        Se gaige n’a, ains[2] je suis amusé :
                        Le crucefis et je n’ont que .ii. crois.

                        Les chevaulx sont vielz ferréz au talon,
10                    Ce qui pis est, sont de faim aveuglé,
                        Grain ne voient. Je n’ay selle n’arçon,
                        Tasse, pannel, qui ne soit affolé,
                        Bride, poitral qui ne soit renoué,
                        Cengle rompue en deux pieces ou trois[3].
15                    En cent lieux doy, mais quant j’ay bien compté,
                        Le crucifis et je n’ont que .ii. crois.

                        Courroie n’ay, tasse ne fremullon,
                        Que n’aie [ja] de pieça endebté,
                        Foy a mentir ne plege compaignon,
20                    Si[4] ay argent de pluseurs emprunté.
                        Je ne voy mais nulle subtilité,
                        Fors de fuir. Adieu [donc. Je] m’en vois
                        Se je ne suis d’aucun reconforté :
                        Le crucifis et je n’ont que .ii. crois.

                        Envoy[5]

25                    Princes, qui suit court de prince ou baron
                        Souventefoiz devient mon compaignon,
                        Ses varlés oit crier a haulte vois
                        Et l’oste brait. Helas ! et que feron ?
                        Les crucifis et je n’ont que deux croix.


[1] Ms. jusuqes

[2] Ms. ainsi

[3] Ms. en trois

[4] Ms. Et si

[5] Ms. Autre balade

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !

 

ulb ltc

L’utilisation du genre masculin dans les pages du présent site a pour simple but d’alléger le style. Elle ne marque aucune discrimination à l’égard des femmes.